Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten aan hotelgasten doorgeven
Berichten voor hotelgasten aannemen
College van Commissieleden
Dekking bezorgen voor een wissel
Folders bezorgen
Post aan hotelgasten afgeven
Post bezorgen
Provisie bezorgen voor een wissel
REIMS

Vertaling van "commissieleden bezorgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]

rémunération de l'obligation de distribution du courrier transfrontalier | REIMS [Abbr.]


dekking bezorgen voor een wissel | provisie bezorgen voor een wissel

faire provision pour une lettre de change


college van Commissieleden

collège des membres de la Commission




berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zullen heel wat amendementen worden uitgewerkt. De leden die hier aanwezig zijn kunnen hun opmerkingen aan de organisatoren van dit colloquium of aan de commissieleden bezorgen, zodat over deze tekst van gedachten kan worden gewisseld.

La commission des Affaires étrangères élaborera de nombreux amendements et j'invite les membres ici présents à transmettre leurs remarques aux organisateurs de ce colloque ou aux membres de la commission, tous partis confondus, puisque nous allons tous ensemble discuter de ce texte.


Er zullen heel wat amendementen worden uitgewerkt. De leden die hier aanwezig zijn kunnen hun opmerkingen aan de organisatoren van dit colloquium of aan de commissieleden bezorgen, zodat over deze tekst van gedachten kan worden gewisseld.

La commission des Affaires étrangères élaborera de nombreux amendements et j'invite les membres ici présents à transmettre leurs remarques aux organisateurs de ce colloque ou aux membres de la commission, tous partis confondus, puisque nous allons tous ensemble discuter de ce texte.


1. Aangezien die datum inmiddels verstreken is, zou ik u willen vragen de commissieleden een kopie van die studie te bezorgen en ons nu al de belangrijkste conclusies ervan mee te delen.

1. Cette date étant maintenant dernière nous, j'aimerais que vous puissiez distribuer aux membres de la commission une copie de cette étude et j'aimerais que vous puissiez nous en présenter dès à présent les principales conclusions.


Mevrouw Laloy vraagt of men de commissieleden de beschikbare statistieken kan bezorgen van het aantal gevallen dat per jaar wordt gepleit voor alle ziekenfondsen samen.

Mme Laloy demande que soient communiquées aux membres de la commission les statistiques disponibles quant au nombre de cas plaidés par an pour l'ensemble des mutualités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister zal een exemplaar laten bezorgen aan de commissieleden.

Il le communiquera aux membres de la Commission de la Justice.


2. a) Kan u ons een overzicht bezorgen van alle bouw- en opleidingsprojecten waaraan ons land heeft deelgenomen, met vermelding van de betrokken bedragen? b) Vinden de commissieleden die het verslag hebben opgesteld, dat deze projecten geldverspilling zijn?

2. a) Serait-il possible de disposer d'un tableau reprenant l'ensemble des projets de constructions et de formation auxquels notre pays a pris part ainsi que les sommes impliquées? b) Ces projets sont-ils repris dans ce rapport du Congrès comme étant des "gaspillages"?


2. Indien u over zulke statistieken beschikt, kan u ze aan de commissieleden bezorgen?

2. Si vous disposez de telles statistiques, pouvez-vous les transmettre aux membres de la Commission?


Gezien de recente ontwikkelingen in het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV), had ik graag wat meer inzicht verworven in de werking van het FAVV. 1. Kan u een volledig en geactualiseerd organigram, met naam en toenaam van de betrokken personen, van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) aan de commissieleden bezorgen?

Eu égard aux développements intervenus récemment au sein de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA), je souhaiterais obtenir de plus amples informations sur le fonctionnement de l'AFSCA. 1. Pourriez-vous fournir aux membres de la commission un organigramme complet et actualisé, avec mention des nom et prénom des intéressés, de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA) ?


Ik ben uiteraard bereid de heer Ide alle tot op heden beschikbare stukken uit dat dossier te bezorgen: de uitnodiging die op 21 oktober naar de commissieleden werd verzonden, de lijst van de commissieleden, het koninklijk besluit dat voor advies aan de commissie werd voorgelegd en dat op 8 november werd verzonden, het advies van de commissie dat op de zitting werd opgesteld, zoals het huishoudelijk reglement het toestaat.

Je suis bien sûr disposée à transmettre à M. Ide tous les documents de ce dossier disponibles à ce jour : la convocation envoyée aux membres le 21 octobre, la liste des membres, l'arrêté royal soumis pour avis à la commission le 8 novembre, l'avis rédigé en séance par la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissieleden bezorgen' ->

Date index: 2023-03-24
w