Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissieafdeling veel vaker heb moeten » (Néerlandais → Français) :

Uit eigen ervaring van meer dan acht jaar als lid van de Commissie, kan ik u verzekeren dat ik de overijverige Commissieafdeling veel vaker heb moeten afremmen dan dat ik ze heb moeten aansporen het zware geschut in stelling te brengen van het ondernemen van gerechtelijke acties wegens het schenden van verdragen.

Riche de plus de huit ans d'expérience en tant que membre de la Commission, je peux vous assurer que j'ai dû freiner les départements de la Commission trop zélés plus souvent que je n'ai dû les encourager à utiliser l'artillerie lourde du processus d'infraction au traité.


De statistieken die op basis van het nationaal registratiesysteem worden berekend, moeten voor melanoom eigenlijk ook afzonderlijk geanalyseerd worden en niet samen met de andere types van huidkanker, die veel vaker voorkomen en betere vooruitzichten bieden (basocellulair en spinocellulair epithelioom).

Enfin, les statistiques générées par l'enregistrement national devraient être analysées séparément pour le mélanome et non globalement avec les autres cancers cutanés qui sont beaucoup plus fréquents et qui ont un bien meilleur pronostic (epithélioma basocellulaires et spinocellulaires).


Vervolgens verklaart de minister dat, bij het ontbreken van de tussenschakel van de economische werkloosheid, ondernemingen veel vaker en vlugger de structurele werkloosheid zouden moeten inroepen en dat dit systeem geen voordelen biedt, voor de sociale zekerheid noch voor de werkgevers.

Le ministre déclare en outre que, si le système de chômage économique n'existait pas, les entreprises devraient recourir beaucoup plus souvent et beaucoup plus rapidement au système de chômage structurel qui n'offre aucun avantage, ni pour la sécurité sociale ni pour les employeurs.


6. meent dat investeerders opnieuw in staat moeten worden gesteld hun eigen boekenonderzoek („due diligence”) te verrichten als noodzakelijke voorwaarde om meer gebruik te kunnen maken van eigen interne modellen voor kredietrisicobeoordeling; stelt voor dat banken en andere financiële spelers veel vaker gebruik moeten maken van goede interne risicobeoordelingen;

6. mesure la nécessité de rétablir la capacité des investisseurs à mener leur propre vérification préalable, condition indispensable d'un recours accru aux modèles internes conçus au sein de l'entité en vue de l'évaluation du risque de crédit; propose que les banques et les autres acteurs financiers aient bien plus souvent recours à de véritables évaluations internes des risques;


6. meent dat investeerders opnieuw in staat moeten worden gesteld hun eigen boekenonderzoek („due diligence”) te verrichten als noodzakelijke voorwaarde om meer gebruik te kunnen maken van eigen interne modellen voor kredietrisicobeoordeling; stelt voor dat banken en andere financiële spelers veel vaker gebruik moeten maken van goede interne risicobeoordelingen;

6. mesure la nécessité de rétablir la capacité des investisseurs à mener leur propre vérification préalable, condition indispensable d'un recours accru aux modèles internes conçus au sein de l'entité en vue de l'évaluation du risque de crédit; propose que les banques et les autres acteurs financiers aient bien plus souvent recours à de véritables évaluations internes des risques;


6. meent dat investeerders opnieuw in staat moeten worden gesteld hun eigen boekenonderzoek ("due diligence") te verrichten als noodzakelijke voorwaarde om meer gebruik te kunnen maken van eigen interne modellen voor kredietrisicobeoordeling; stelt voor dat banken en andere financiële spelers veel vaker gebruik moeten maken van goede interne risicobeoordelingen;

6. mesure la nécessité de rétablir la capacité des investisseurs à mener leur propre vérification préalable, condition indispensable d'un recours accru aux modèles internes conçus au sein de l'entité en vue de l'évaluation du risque de crédit; propose que les banques et les autres acteurs financiers aient bien plus souvent recours à de véritables évaluations internes des risques;


Met andere woorden, de gemeenten die niet voldoen aan de normen betreffende het minimaal personeelsbestand zullen de kosten verbonden aan een deel van de geïntegreerde nationale politiemensen voor hun rekening moeten nemen terwijl de gemeenten die voldoen aan de normen en die vaker federale opdrachten moeten vervullen (voorbeeld : gemeente waarin veel ambassades gevestigd zijn), een toelage krijgen die de aan die tenlasteneming ver ...[+++]

Autrement dit, les communes qui ne remplissent pas les normes concernant l'effectif minimal devront prendre à leur charge les frais liés à une partie des policiers nationaux intégrés, tandis que celles qui remplissent ces normes et doivent assurer des missions fédérales plus nombreuses (exemple : commune dans laquelle de nombreuses ambassades sont établies) bénéficient d'une subvention qui dépasse les coûts liés à cette prise en charge.


Een studie die uitgevoerd werd in China, waar men veel rookt, en die werd gepubliceerd in het tijdschrift Pediatrics in 2001, toonde aan dat baby's die in een huis leven met rokers 30 % vaker naar het ziekenhuis moeten worden gebracht dan baby's die in een rookvrije omgeving leven (11) .

Une étude réalisée en Chine, où les gens fument beaucoup, publiée dans le magazine Pediatrics en 2001 démontrait que des bébés qui vivent dans une maison avec des fumeurs, doivent être amenés à l'hôpital 30 % plus souvent que des bébés qui vivent dans un environnement sans fumée (11) .


Ik heb het al veel vaker gezegd: als de EU het antwoord is, moet de vraag wel erg stom geweest zijn.

J’ai déjà affirmé à de nombreuses reprises que si l’Union est la réponse, c’est que la question devait être stupide.


Uit diverse indicaties blijkt dat vooral modale inkomens in dit systeem veel meer zullen moeten betalen. Ik heb simulaties van bepaalde OCMW's gezien waaruit bleek dat het te betalen bedrag inzake onderhoudsplicht voor een gezinsinkomen van 40.000 euro per jaar al vlug meer dan verdrievoudigt.

J'ai vu des simulations réalisées par différents CPAS montrant que le montant des aliments à payer, pour un revenu familial de 40.000 euros par an, est rapidement multiplié par trois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissieafdeling veel vaker heb moeten' ->

Date index: 2022-08-25
w