Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie-prodi toen commissaris bolkestein » (Néerlandais → Français) :

De heer Barnier heeft als Europees commissaris deel uitgemaakt van de Commissie-Prodi (1999–2004) en de Commissie-Barroso II (2010–2014).

Michel Barnier a été commissaire européen dans les Commissions Prodi (1999-2004) et Barroso II (2010-2014).


Het eerder aangehaalde voorstel van de vorige Commissie-Prodi - toen commissaris Bolkestein hiervoor verantwoordelijk was - is al sinds februari 2004 onderwerp van intensieve discussie in de betreffende werkgroep van de Raad.

La proposition, que j’ai déjà évoquée, avait été soumise par l’ancienne Commission Prodi, le commissaire en charge du dossier étant Frits Bolkestein, et n’a cessé, depuis février 2004, d’être débattue de manière intensive au sein du groupe de travail du Conseil compétent en la matière.


"Toen het Hof van Justitie op 1 maart van dit jaar zijn beslissing in de zaak Test-Aankoop bekendmaakte, beloofde ik dat de Commissie de verzekeraars en consumenten zou helpen om zich naar de uitspraak te schikken," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter van de Commissie en EU-commissaris voor Justitie".

«Lorsque la Cour de justice a rendu son arrêt dans l’affaire Test-Achats le 1er mars de cette année, j’ai pris l’engagement que la Commission aiderait les assureurs et les consommateurs à s’adapter à celui-ci», a déclaré Mme Reding.


Overigens ben ik ook geschokt door opmerkingen van voormalig commissaris Bolkestein, want als commissaris voor de interne markt heeft hij onlangs de landbouwhervormingen van de Commissie Prodi en de financiering daarvan, waarmee hij had ingestemd, opnieuw afgewezen en gezegd dat het landbouwbeleid moest worden afgeschaft.

Je suis en outre choqué par les commentaires de l’ancien commissaire Bolkestein. En tant que commissaire en charge du marché intérieur, celui-ci a récemment rejeté une nouvelle fois les réformes agraires de la Commission Prodi ainsi que leur financement, qu’il avait approuvé à l’origine, ajoutant que la politique agricole devrait être abolie.


Zoals Commissaris Bolkestein heeft onderstreept bij de publicatie van het verslag van de Commissie over de toepassing van het openbaar uitleenrecht (IP/02/1303), "moeten de culturele tradities worden gerespecteerd en moet er tegelijkertijd op worden toegezien dat het publiek steeds toegang heeft tot de cultuurproducten, maar moeten de makers van die producten in ruil ook een vergoeding ontvangen waardoor ze verder kunnen werken en ons verder van hun we ...[+++]

Ainsi, comme le soulignait le commissaire Bolkestein lors de la publication du rapport de la Commission sur l’application du droit de prêt public (IP/02/1303), il faut à la fois «respecter les traditions culturelles et veiller à ce que le public ait toujours accès aux produits culturels, tout en s’assurant que ceux qui les créent reçoivent en échange une rémunération leur permettant de continuer à travailler et à nous donner du plaisir».


(9) De toezeggingen die door de Commissie met betrekking tot de wetgeving op het gebied van effecten zijn gedaan in de vorm van de verklaring van Voorzitter Prodi van 5 februari 2002 en de brief van commissaris Bolkestein van 2 oktober 2001 dienen te worden aangevuld met voldoende waarborgen voor een passend institutioneel evenwicht.

(9) Les engagements concernant la législation sur les valeurs mobilières pris par la Commission à travers la déclaration précitée du 5 février 2002 et la lettre précitée du 2 octobre 2001 doivent être complétés par des garanties suffisantes concernant un équilibre institutionnel approprié.


Op basis van het actieplan van de Commissie voor verbetering van de wetgeving (5 juni jl.) werd over vereenvoudiging van gedachten gewisseld door ongeveer 100 vertegenwoordigers van de organisaties van de Europese civiele samenleving en vertegenwoordigers van alle belangrijke EU-instellingen, waaronder commissaris Bolkestein en de voorzitter van de Commissie Juridische Zaken en Interne Markt van het Europees Parlement, de heer Gargani.

Une centaine de participants issus d'organisations de la société civile européenne ont abordé, à cette occasion, la question de la simplification avec des représentants des grandes institutions européennes, dont le commissaire Bolkestein et le président de la commission juridique et du marché intérieur du Parlement européen, M. Giuseppe Gargani, en prenant comme point de départ le Plan d'action pour l'amélioration de la réglementation du 5 juin.


1. Kan de Commissie naar aanleiding van het door commissaris Bolkestein namens de Commissie op 21 december 2000 gegeven antwoord op vraag E-3473/00 meedelen onder welke Britse wet en in welk jaar de eerste richtlijn van de Raad 73/239 correct werd toegepast in het Verenigd Koninkrijk en welke maatregelen zij sindsdien heeft getroffen om te waarborgen dat deze wet naar behoren wordt toegepast?

1. Dans le prolongement de la réponse donnée, au nom de la Commission, par le commissaire Bolkestein, le 21 décembre 2000, à la question écrite E-3473/00, la Commission pourrait-elle indiquer par quel acte législatif britannique et en quelle année la première directive n 73/239 du Conseil a été correctement transposée au Royaume-Uni et quelles dispositions elle a prises, depuis cette date, pour veiller à la bonne application de l'acte en question?


17. verzoekt de Commissie verzoekschriften in voorkomende gevallen op haar vergaderingen regelmatige contacten te onderhouden met de leden van de Commissie die verantwoordelijk zijn voor de betrekkingen met het Europees Parlement, het Europa van de burgers, milieu en vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die werden ondervraagd door een delegatie van de Commissie verzoekschriften toen de Commissie-Prodi aantrad;

17. demande à la commission des pétitions d'entretenir, dans le cadre de ses réunions, des contacts de travail réguliers, en fonction des besoins, avec les membres de la Commission chargés des relations avec le Parlement européen, de l'Europe des citoyens, de l'environnement et de la sécurité et la justice, qui ont été entendus par une délégation de la commission des pétitions lors de l'entrée en fonctions du collège présidé par M. Prodi;


Toen Commissaris Paleokrassas dit voorstel aan de Commissie voorlegde benadrukte hij dat het een belangrijke stap vooruit is in die zin dat in dit voorstel handhaving van strenge eisen met betrekking tot de volksgezondheid gecompenseerd werden door vereenvoudiging van procedures, verbetering van de voorlichting en beperking van de kosten voor de Lid-Staten".

En présentant cette proposition au collège, le Commissaire Paleokrassas a souligné le fait qu'elle représentait une avancée importante en permettant de concilier le maintien d'exigences élevées pour la santé des citoyens, tout en simplifiant les procédures, en améliorant l'information et en limitant les coûts pour les Etats membres".


w