Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zulks gerechtvaardigd acht " (Nederlands → Frans) :

Dit percentage kan ook hoger zijn indien de Commissie zulks gerechtvaardigd acht in het specifieke geval waarvan de onder druk staande lidstaat kennis geeft.

Ce niveau peut également être relevé si la Commission le juge approprié dans le cas particulier faisant l'objet d'une notification par l'État membre soumis à une pression.


Indien het Europees Parlement, de Raad of de Commissie zulks noodzakelijk acht, stelt hij of zij aan het Comité een termijn voor het uitbrengen van advies; deze termijn mag niet korter zijn dan een maand, te rekenen vanaf het tijdstip waarop de desbetreffende mededeling aan de voorzitter wordt gericht.

S'il estime nécessaire, le Parlement européen, le Conseil ou la Commission impartit au Comité, pour présenter son avis, un délai qui ne peut être inférieur à un mois à compter de la communication qui est adressée à cet effet au président.


(36) Wanneer de Commissie bezwaren gerechtvaardigd acht tegen het jaarlijkse werkprogramma voor Europese normalisatie en een geharmoniseerde norm waarvan de referenties nog niet in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt, moet een uitvoeringsbesluit volgens de raadplegingsprocedure worden vastgesteld, aangezien de norm in dat geval nog geen vermoeden van conformiteit met de essentiële eisen in de toepasselijke harmonisatiewetgeving van de Unie vestigt.

(36) Il convient d'appliquer la procédure consultative pour les décisions d'exécution relatives aux objections à l'encontre du programme de travail européen annuel en matière de normalisation et de normes harmonisées que la Commission considère comme justifiées lorsque les références aux normes harmonisées concernées n'ont pas encore été publiées au Journal officiel de l'Union européenne, étant donné que lesdites normes n'ont pas encore conféré de présomption de conformité aux exigences essentielles définies dans la législation d'harmonisation de l'Union applicable.


(36) Wanneer de Commissie bezwaren gerechtvaardigd acht tegen een geharmoniseerde norm waarvan de referenties nog niet in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt, moet een uitvoeringsbesluit volgens de raadplegingsprocedure worden vastgesteld, aangezien de norm in dat geval nog geen vermoeden van conformiteit met de essentiële eisen in de toepasselijke harmonisatiewetgeving van de Unie vestigt.

(36) Il convient d’appliquer la procédure consultative pour les décisions d’exécution relatives aux objections à l’encontre de normes harmonisées que la Commission considère comme justifiées lorsque les références aux normes harmonisées concernées n’ont pas encore été publiées au Journal officiel de l’Union européenne, étant donné que lesdites normes n’ont pas encore conféré de présomption de conformité aux exigences essentielles définies dans la législation d’harmonisation de l’Union applicable.


(37) Wanneer de Commissie bezwaren gerechtvaardigd acht tegen een geharmoniseerde norm waarvan de referenties al in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt, moet een uitvoeringsbesluit volgens de onderzoeksprocedure worden vastgesteld, aangezien een dergelijke handeling gevolgen kan hebben voor het vermoeden van conformiteit met de toepasselijke essentiële eisen.

(37) Il convient d'appliquer la procédure d'examen pour les décisions d'exécution relatives aux objections à l'encontre de normes harmonisées que la Commission considère comme justifiées lorsque les références aux normes harmonisées concernées ont déjà été publiées au Journal officiel de l'Union européenne, étant donné que lesdites décisions pourraient avoir des conséquences pour la présomption de conformité aux exigences essentielles applicables.


Dit recht wordt uitgeoefend onder voorbehoud van de nadere regelingen die op voorstel van de commissie en na raadpleging van het Europees Parlement voor 31 december 1994 met eenparigheid van stemmen door de Raad worden vastgesteld; deze nadere regelingen kunnen voorzien in afwijkingen wanneer zulks gerechtvaardigd wordt door bijzondere problemen in een bepaalde lidstaat».

Ce droit sera exercé sous réserve des modalités à arrêter avant le 31 décembre 1994 par le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen; ces modalités peuvent prévoir des dispositions dérogatoires lorsque des problèmes spécifiques à un État membre le justifient».


Dit recht wordt uitgeoefend onder voorbehoud van de door de Raad met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement vastgestelde nadere regelingen; deze nadere regelingen kunnen voorzien in afwijkingen wanneer zulks gerechtvaardigd wordt door bijzondere problemen in een bepaalde lidstaat.

Ce droit sera exercé sous réserve des modalités, arrêtées par le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen; ces modalités peuvent prévoir des dispositions dérogatoires lorsque des problèmes spécifiques à un État membre le justifient.


Dit recht wordt uitgeoefend onder voorbehoud van de door de Raad met eenparigheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement vastgestelde nadere regelingen; deze nadere regelingen kunnen voorzien in afwijkingen wanneer zulks gerechtvaardigd wordt door bijzondere problemen in een lidstaat.

Ce droit sera exercé sous réserve des modalités arrêtées par le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen; ces modalités peuvent prévoir des dispositions dérogatoires lorsque des problèmes spécifiques à un État membre le justifient.


Indien de Commissie zulks dienstig acht, kan zij vóór het einde van een periode van vijf jaar tot een dergelijke evaluatie overgaan en alle nuttig geachte wijzigingen voorstellen.

Si elle le juge approprié, la Commission peut procéder à une telle réévaluation et proposer toute modification utile avant la fin de l'exercice financier.


Dit recht wordt uitgeoefend onder voorbehoud van de nadere regelen die op voorstel van de commissie en na raadpleging van het Europees Parlement vóór 31 december 1994 met eenparigheid van stemmen door de raad worden vastgesteld; deze nadere regelen kunnen voorzien in afwijkingen wanneer zulks gerechtvaardigd wordt door bijzondere problemen in een lidstaat.

Ce droit est exercé sous réserve des règles fixées à l'unanimité des voix par le Conseil avant le 31 décembre 1994 sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen. Ces règles peuvent prévoir des dérogations lorsque des problèmes spécifiques se posant dans un Etat membre le justifient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zulks gerechtvaardigd acht' ->

Date index: 2024-09-02
w