Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "commissie zorgen baart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventu ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De stortplaats Temploni, die al zeker sinds 2007 wordt geëxploiteerd in strijd met de EU-regelgeving inzake afvalstoffen en stortplaatsen (Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad, en Richtlijn 1999/31/EG van de Raad) en een ernstig risico voor de gezondheid van de mens en het milieu oplevert, baart de Commissie zorgen.

Les préoccupations de la Commission concernent la décharge de Temploni, qui est exploitée en violation de la législation de l’UE sur les déchets et la mise en décharge (directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil et directive 1999/31/CE du Conseil) depuis 2007 au moins et représente un risque grave pour la santé humaine et l’environnement. En vue de l’inciter à prendre les mesures nécessaires pour garantir le bon fonctionnement de la décharge de Temploni, la Commission poursuit la Grèce devant la Cour de justice de l’UE.


Momenteel baart het de Commissie zorgen dat de uitgebreide samenwerking tussen Air France/KLM, Alitalia en Delta binnen de Skyteam-alliantie, waarbij het gaat om winstdeling en gezamenlijk beheer van vluchtschema's, tarieven en capaciteit, tot hogere tarieven kan leiden op de volgende routes: Parijs-New York (voor premium passagiers), Amsterdam-New York en Rome-New York (voor premium- en andere passagiers).

La Commission craint à ce stade que la coopération poussée entre Air France/KLM, Alitalia et Delta dans le cadre de l’alliance SkyTeam, qui prévoit un partage des recettes et une gestion conjointe des horaires, des tarifs et des capacités, n'entraîne une hausse des prix sur la liaison Paris-New York (pour les passagers premium) et sur les liaisons Amsterdam-New York et Rome-New York (pour les passagers premium et tous les autres passagers).


In dit stadium baart het de Commissie zorgen dat coöperaties door de regeling enkel dankzij de staatssteun kapitaal zouden kunnen aantrekken en aanhouden.

À ce stade, la Commission craint que, grâce à cette aide d'État, le régime en cause ne permette aux coopératives d'attirer des capitaux ou de préserver leur propre capital.


Het voorstel van de Commissie om te verhinderen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden legt de vinger op een probleem dat de Europese burgers steeds meer zorgen baart: de kwaliteit en veiligheid van de geneesmiddelen die zij gebruiken.

La proposition de la Commission relative à la prévention de l'introduction dans la chaîne d'approvisionnement de médicaments falsifiés met l'accent sur un problème qui ne cesse de gagner en importance dans les priorités des citoyens européens: la qualité et l'innocuité des médicaments qu'ils consomment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik weet dat dit vraagstuk het Europees Parlement, de Raad en de Commissie zorgen baart.

Je sais que cette question préoccupe le Parlement européen, le Conseil et la Commission.


We willen zeer kort onze bezorgdheid uiten, niet alleen over de kwestie van de oproeptijden van artsen en de arbeidstijdenrichtlijn zelf, maar ook over een situatie waarmee we geconfronteerd worden en die ons zorgen baart, namelijk het feit dat Europese burgers geen antwoord krijgen wanneer ze informatie vragen van de Commissie.

Nous tenons à dire en quelques brèves secondes que nous nous préoccupons non seulement de la situation des docteurs qui travaillent en garde par rapport à la directive sur le temps de travail, mais nous nous inquiétons également d'une situation qui nous concerne tous: des citoyens européens qui cherchent à obtenir des informations de la part de la Commission ne reçoivent pas de réponse.


Er is echter één gebied van hoge mobiele-telefoontarieven dat de Commissie zorgen baart, en dat is het gebied van de tarieven voor internationale roaming.

Il y a toutefois un domaine qui préoccupe la Commission: il s’agit du prix élevé des services d’itinérance internationale.


Daarbij gaat het er niet om de bevoegdheden van de Commissie aan te tasten – ik weet dat dit thema de leden van die instelling veel zorgen baart – maar juist om net als de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en andere commissies al proberen, een duidelijker beeld te krijgen van wat er gebeurt.

Troisièmement - et cela nous concerne -, nous pensons que le Parlement européen devrait agir bien plus spécifiquement dans le domaine de la mise en œuvre du droit communautaire, non pour modifier les compétences de la Commission - je suis consciente que les membres de cette institution s’en inquiètent vivement -, mais au contraire pour arriver, comme le font la commission de l’environnement et d’autres commissions, à se faire une idée plus précise de ce qui se passe réellement.


Waarom baart de gezamenlijke verkoop van televisierechten op voetbalwedstrijden de Commissie zorgen?

Pourquoi la Commission se dit-elle préoccupée par la vente centralisée des droits de retransmission des matches de football?


"Het beeld dat in het rapport wordt geschetst, vertoont licht- en schaduwzijden maar kan in het algemeen niet echt rooskleurig worden genoemd en dit is precies wat de Europese burger zorgen baart" verklaarde Margot Wallström, lid van Commissie bevoegd voor milieuzaken".

"Le bilan est mitigé et dans l'ensemble pas si rose, d'où les préoccupations des citoyens européens" a déclaré le commissaire chargé de l'environnement, Margot Wallström".




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     commissie zorgen baart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zorgen baart' ->

Date index: 2025-05-10
w