Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zijn verscheidene klachten " (Nederlands → Frans) :

Bij de Commissie zijn verscheidene klachten binnengekomen over het feit dat artsen wegens de onjuiste toepassing van de richtlijn buitensporig veel uren moeten werken zonder passende rusttijden te genieten.

La Commission a reçu plusieurs plaintes relatives au nombre excessif d’heures de travail que doivent accomplir les médecins sans bénéficier du repos nécessaire, en raison d’une mauvaise application de la directive.


15. merkt op dat waar het gaat om slechte uitvoering van EU-wetgeving de Commissie hoofdzakelijk op klachten moet afgaan; betreurt dat met de behandeling van individuele klachten vaak veel tijd is gemoeid; spoort de Commissie aan om alle zaken te behandelen maar daarbij voorrang te geven aan zaken van strategisch belang en zaken die precedenten scheppen, omdat daarvan het meeste effect te verwachten is voor realisering van de beoogde milieudoelstellingen, en de zaken met ...[+++]

15. constate qu'en ce qui concerne les cas de mauvaise application de la législation de l'Union, la Commission s'appuie principalement sur les plaintes; déplore que le traitement des plaintes individuelles fasse souvent l'objet de retards considérables; encourage la Commission à se pencher sur tous les cas, en accordant la priorité aux cas revêtant une importance stratégique et aux cas susceptibles de créer un précédent, qui peuvent se révéler d'une importance cruciale pour la réalisation des objectifs environnementaux envisagés, et ...[+++]


De Europese Commissie heeft verscheidene klachten ontvangen van ouders van wie de ene partner de Belgische nationaliteit heeft en de andere de nationaliteit van een andere EU-lidstaat, en wier kinderen bij het consulaat van de andere EU-lidstaat zijn ingeschreven met een dubbele familienaam – overeenkomstig het recht of de traditie van deze lidstaat – en in België onder de naam van hun vader.

La Commission européenne avait reçu plusieurs plaintes émanant de couples dont un partenaire est belge et l'autre originaire d'un autre État membre de l'UE, dont les enfants sont enregistrés sous un double nom de famille au consulat de cet autre État membre – en vertu d'une loi ou de la tradition de cet État - et sous le nom du père en Belgique.


20. moedigt EU-ondernemingen en -exporteurs aan om gebruik te maken van de bestaande kanalen, waaronder klachten uit hoofde van de verordening handelsbelemmeringen of het klachtenregister in de databank markttoegang, om materiële schade ten gevolge van verschillende soorten handelsbelemmeringen te melden bij de Commissie, die deze klachten moet beoordelen en al het nodige moet doen om tegen ongerechtvaardigde NTB's op te treden;

20. engage les entreprises et les exportateurs de l'Union à faire usage des canaux disponibles, y compris les plaintes au titre du règlement sur les obstacles au commerce (ROC) et le registre des plaintes de la base de données sur l'accès au marché, pour faire état de préjudices substantiels résultant de toutes sortes d'obstacles injustifiés au commerce auprès de la Commission, qui devrait les évaluer et prendre toutes les mesures nécessaires pour supprimer les barrières non tarifaires injustifiées;


Sinds 2002 heeft de Commissie van verscheidene commerciële omroepen en andere mediabedrijven klachten ontvangen tegen diverse aspecten van de financieringsregeling voor de Nederlandse publieke omroep.

Depuis 2002, la Commission a été saisie de plaintes, émanant de plusieurs radiodiffuseurs commerciaux et d'autres entreprises médiatiques, portant sur divers aspects du régime de financement des radiodiffuseurs néerlandais de service public.


6. herinnert eraan dat het Europees Parlement, via de Commissie verzoekschriften, directe klachten krijgt van burgers over gevallen van schending door nationale autoriteiten van de rechten die uit de Verdragen en het afgeleide recht voortvloeien; doet de EU derhalve de suggestie om een proactieve boodschap aan haar burgers af te geven door het belang van het werk van de Commissie verzoekschriften te benadrukken;

6. rappelle que le Parlement, à travers la commission des pétitions, reçoit les plaintes directes des citoyens contre la violation par les autorités nationales des droits résultant des traités et du droit dérivé; suggère par conséquent que l'UE prenne les devants en adressant à ses citoyens un message soulignant l'importance du travail de la commission des pétitions;


speciaal rapport van de Europese Ombudsman aan het Europees Parlement naar aanleiding van de ontwerpaanbeveling aan de Europese Commissie over klacht 289/2005/(EP)GG over de manier waarop de Commissie omgaat met klachten die handelen over een eventuele inbreuk.

· Rapport spécial du Médiateur au Parlement européen à la suite du projet de recommandation du Parlement européen à la Commission européenne relatif à la plainte n° 289/2005/(WP)GG concernant la gestion par la Commission des plaintes relatives à des allégations de manquement.


De commissie heeft de dialoog voortgezet met de Europese Ombudsman en heeft diepgaand aandacht besteed aan de speciale rapporten over de Europese scholen, de transparantie van de zittingen van de Raad en de wijze waarop de Commissie omgaat met klachten waarin een overtreding wordt gemeld.

La commission des pétitions a poursuivi son dialogue avec le Médiateur européen et a procédé à un examen approfondi des rapports spéciaux sur les écoles européennes, sur la publicité des réunions du Conseil et sur la gestion par la Commission des plaintes concernant une allégation de manquement.


De Commissie heeft verscheidene klachten tegen DT ontvangen van nieuwkomers op de Duitse telecommunicatiemarkt, zoals Mannesmann Arcor en een groot aantal lokale en regionale carriers, die beweren dat er sprake is van een dergelijke margevernauwing voor de toegang tot het lokale netwerk.

La Commission a reçu plusieurs plaintes à l'encontre de DT émanant de nouveaux arrivants sur le marché allemand des télécommunications, tels que Mannesmann Arcor, et de nombreux opérateurs locaux et régionaux, plaintes soulignant cette compression des marges pour ce qui est de l'accès au réseau local.


Volgens verscheidene klachten die door de Commissie werden ontvangen, wordt deze belasting in een groot aantal gemeenten echter nog altijd geheven, met name in Wallonië en vooral in grote steden zoals Bergen, Charleroi, Luik en Namen.

La Commission a cependant reçu plusieurs plaintes dont il ressort que la taxe reste appliquée dans de nombreuses communes, surtout en Wallonie, et plus particulièrement dans certaines grandes villes comme Mons, Charleroi, Liège et Namur.


w