Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
De Commissie verklaart zich bereid ..
Dwangneurose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Traumatische neurose

Traduction de «commissie zich vrijwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...


De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissie sluit zich daar vrijwel unaniem bij aan.

La commission partage presque unanimement cet avis.


De Europese Commissie heeft zich tot nu toe vrijwel uitsluitend toegelegd op het aanmoedigen van vrijwillige initiatieven van bedrijven in het kader van MVO (een voorbeeld : de Communication from the Commission in 2006) en had maar weinig oor naar de oproep van het Europees Parlement (resolutie van maart 2007) om de wettelijke verplichtingen uit te breiden naar bepaalde centrale aspecten van MVO.

Jusqu'à présent, la Commission européenne s'est surtout focalisée sur la promotion d'initiatives volontaires d'entreprises dans le cadre de la RSE (voir la Communication de la Commission de 2006) et avait fait la sourde oreille à l'appel lancé par le Parlement européen (résolution de mars 2007) en vue d'étendre les obligations légales à certains aspects fondamentaux de la RSE.


De Europese Commissie heeft zich tot nu toe vrijwel uitsluitend toegelegd op het aanmoedigen van vrijwillige initiatieven van bedrijven in het kader van MVO (een voorbeeld : de Communication from the Commission in 2006) en had maar weinig oor naar de oproep van het Europees Parlement (resolutie van maart 2007) om de wettelijke verplichtingen uit te breiden naar bepaalde centrale aspecten van MVO.

Jusqu'à présent, la Commission européenne s'est surtout focalisée sur la promotion d'initiatives volontaires d'entreprises dans le cadre de la RSE (voir la Communication de la Commission de 2006) et avait fait la sourde oreille à l'appel lancé par le Parlement européen (résolution de mars 2007) en vue d'étendre les obligations légales à certains aspects fondamentaux de la RSE.


58. onderstreept dat in rubriek 3, die zich richt op veiligheid, binnenlandse zaken en burgerschap, het mes is gezet met een verlaging van 17% ten opzichte van het voorstel van de Commissie, waardoor het vrijwel onmogelijk wordt om bepaalde programma's, zoals Creatief Europa en het asiel- en migratiefonds, behoorlijk te financieren; stelt zich opnieuw stevig op het standpunt dat de burgerschapsprogramma's, die aantoonbaar een aanzienlijke Europese meerwaarde opleveren, behoorlijk moeten worden gefinancierd;

58. souligne que la rubrique 3, centrée sur la sécurité, les affaires intérieures et la citoyenneté, a été amputée de 17 % par rapport à la proposition de la Commission, rendant dès lors presque impossible un financement suffisant de certains programmes tels que le programme‑cadre "Europe créative" et le Fonds "Asile et migration"; réitère avec fermeté sa position en faveur d'un financement suffisant des programmes à la citoyenneté ayant fait preuve de leur importante valeur ajoutée européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. is van mening dat de bestaande regels voor overheidsopdrachten te complex en voor kleinere klanten en kleine en middelgrote bedrijven in de praktijk vrijwel ondoenlijk zijn, en daardoor een niet-tarifaire handelsbelemmering vormen; verzoekt de Commissie dan ook bij de aanpassing van de regelgeving inzake overheidsopdrachten in te spelen op de behoeften van kleine klanten en het mkb, ten einde hun deelname aan overheidsopdrachten en de internationale handel te vergroten; spreekt zich ...[+++]

11. estime que la réglementation en vigueur régissant les marchés publics est excessivement complexe et qu'elle peut s'avérer pratiquement ingérable pour les petits clients et les PME, constituant de ce fait une barrière commerciale non tarifaire; demande donc à la Commission d'adapter sa proposition législative relative à la modernisation des marchés publics aux besoins des petits clients et des PME afin de développer la participation de ces acteurs aux marchés publics et au commerce international; demande également une simplification de la procédure administrative en s'appuyant sur les technologies de l'information, en recourant nota ...[+++]


9. roept de Commissie op onrechtmatige praktijken in de dienstensector waardoor kleine bedrijven niet kunnen inschrijven op aanbestedingen, tegen het licht te houden; stelt vast dat zelfstandigen en freelancerwerknemers soms de mogelijkheid wordt ontnomen om standaardtarieven toe te passen als zij economisch gezien vrijwel exclusief afhankelijk zijn van een of enkele grote gebruiker(s) van hun diensten, en dringt er bij de Commissie op aan na te gaan hoe zij zich zouden ku ...[+++]

9. appelle la Commission à envisager d'examiner les pratiques abusives dans le secteur des services, qui pourraient empêcher les petites entreprises d'être en mesure de répondre à des appels d'offres; prend note du problème des travailleurs indépendants, qui se voient parfois privés de la possibilité de pratiquer les tarifs standards, dès lors que leur dépendance économique à l'égard d'un ou de plusieurs grands consommateurs des services qu'ils proposent est presque totale, et invite la Commission à examiner comment ceux-ci pourraient négocier et conclure des conventions collectives en accord avec les principes du droit de la concurrenc ...[+++]


Hoewel het voorstel van de Commissie zich vrijwel uitsluitend richt op de niet-discriminatieclausule, is de verplichting om uitzendkrachten niet minder gunstig te behandelen dan vergelijkbare werknemers in de inlenende onderneming niet het enige in de voorstellen van de rapporteur.

Si la proposition de la Commission se concentre presqu'exclusivement sur la clause de non-discrimination, cette obligation de ne pas traiter les travailleurs intérimaires de manière moins favorable que les travailleurs comparables de l'entreprise utilisatrice n'est pas la seule question abordée dans les propositions du rapporteur.


S. overwegende dat de Commissie zich, in strijd met de in haar verslag van 14 maart 2000 vastgestelde, op een duurzame ontwikkeling van de ultraperifere regio's gerichte algehele en consistente strategie, in haar agenda voor het jaar 2000, gepresenteerd op de Europese Raad van Feira, vrijwel uitsluitend beperkt tot het consolideren van bepaalde instrumenten en reeds bestaande verworvenheden, in plaats van te ijveren voor de tenuitvoerlegging van een overkoepelend beleid,

S. considérant que, contrairement à la stratégie globale et cohérente visant le développement durable de l'utrapériphérie, définie dans son rapport du 14 mars 2000, la Commission, dans son agenda pour l'année 2000 présenté au Conseil européen de Feira, se contente pratiquement de consolider certains dispositifs, acquis antérieurement, au lieu de favoriser la mise en place d'une politique d'ensemble,


De Commissie erkent dat, ofschoon de inbreuk één enkele voortdurende schending vormde, de intensiteit en de doeltreffendheid ervan varieerde gedurende de periode waarin zij bestond: de regelingen, die in 1991 voornamelijk Denemarken betroffen, verspreidden zich (afgezien van een korte periode tijdens welke de regelingen in onbruik waren) naar andere markten en tegen 1994 vormden zij en pan-Europees kartel waaraan vrijwel alle handel in het product was ...[+++]

La Commission reconnaît que, s'il s'agit bien d'une infraction unique et continue, son intensité et ses effets ont varié dans le temps sur toute la période en cause: elle s'est progressivement étendue (en dépit d'une courte période pendant laquelle les arrangements ont été suspendus) des arrangements affectant tout d'abord le Danemark en 1991, à d'autres marchés, jusqu'à constituer, vers 1994, une entente paneuropéenne couvrant la quasi-totalité des échanges du produit en cause.


(24) Nadat zij het verzoek om inlichtingen uit hoofde van artikel 11 hadden ontvangen, hebben verscheidene ondernemingen zich tot de Commissie gewend, waarbij in algemene bewoordingen werd toegegeven dat zij hadden deelgenomen aan ernstige inbreuken op artikel 85 van het Verdrag; de ondernemingen gaven te kennen dat zij voornemens waren om volledig mee te werken aan het onderzoek en dat zij met betrekking tot de inbreuken ook inlichtingen zouden verschaffen buiten het kader van de verzoeken om inlichtingen uit hoofde van artikel 11 (die verzoeken waren vrijwel volledig ...[+++]

(24) Après avoir reçu les demandes de renseignements adressées en vertu de l'article 11, plusieurs de ces entreprises ont contacté la Commission et reconnu, dans des termes généraux, avoir participé à des violations graves de l'article 85 du traité, en l'informant de leur intention de coopérer totalement à l'enquête et de lui fournir les renseignements relatifs aux infractions, y compris des renseignements qui n'étaient pas réclamés dans les demandes faites en vertu de l'article 11 (dont chacune se limitait presque exclusivement aux documents trouvés en possession du producteur concerné).




D'autres ont cherché : commissie verklaart zich bereid     neventerm     anankastische neurose     dwangneurose     traumatische neurose     commissie zich vrijwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zich vrijwel' ->

Date index: 2021-02-19
w