Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zal ook moeten voorstellen hoeveel personen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal ook moeten voorstellen hoeveel personen er dienen te worden herplaatst uit de lidstaat waar de crisis zich voordoet.

La Commission devra également proposer le nombre de personnes à relocaliser à partir de l’État membre qui se trouve en situation de crise.


12. is derhalve van mening dat de Europese Commissie richtsnoeren zou moeten voorstellen met betrekking tot de belasting op financiële werknemersparticipatieregelingen;

12. estime donc que la Commission devrait présenter des lignes directrices sur l'imposition de la participation financière des salariés;


10. is derhalve van mening dat de Europese Commissie richtsnoeren zou moeten voorstellen met betrekking tot de belasting op financiële werknemersparticipatieregelingen;

10. estime donc que la Commission devrait présenter des lignes directrices sur la taxation de la participation financière des salariés;


Om werk te maken van de herplaatsing moeten zowel de lidstaten in de voorste linie als de lidstaten waar personen in nood worden herplaatst snel de twee herplaatsingsbesluiten uitvoeren. Dat houdt in dat zij melden hoeveel personen onmiddellijk kunnen worden herplaatst en opgevangen, en het aantal beschikbare plaatsen uitbreiden;

Afin d'atteindre les objectifs fixés en ce qui concerne la relocalisation, les États membres en première ligne et ceux dans lesquels des personnes ayant besoin d'une protection devraient être relocalisées doivent mettre en œuvre sans tarder les deux décisions de relocalisation, notamment en notifiant et en augmentant les places immédiatement disponibles pour les relocalisations et en accueillant les personnes concernées;


14. is van oordeel dat de bestrijding van kanker een inhoudelijk stevig en controleerbaar actieplan behoeft, met duidelijke en ambitieuze doelstellingen die verdergaan dan alleen het verzamelen van bestaande gegevens, zoals de Commissie op dit moment voorstelt; is daarnaast van mening dat de bestrijding van kanker een zaak van lange adem is en vindt derhalve dat de Commissie langetermijnplannen zou moeten voorstellen in plaa ...[+++]

14. estime que la lutte contre le cancer exige un plan d'action bien réel et responsable, fixant des buts clairs et ambitieux allant au-delà de la simple accumulation de données existantes, comme le propose actuellement la Commission; considère également que la lutte contre le cancer est un combat à long terme et est donc convaincu que la Commission devrait proposer des plans à long terme plutôt qu'un partenariat, dont il est actuellement prévu qu'il ne sera en vigueur que de 2009 à 2013 dans le cadre de la structure actuellement proposée;


De rapporteur is van mening dat zowel de Raad als de Commissie meer initiatieven moeten voorstellen die kunnen meehelpen die daadwerkelijk meertalige Europese Gemeenschap te bereiken.

Le rapporteur estime indispensable que le Conseil et la Commission donnent suite à la présente initiative en formulant les recommandations qui s'imposent au niveau politique, en vue d'assurer l'avènement d'une société européenne authentiquement multilingue.


Het is heel simpel om die te vervangen en eigenlijk had de Commissie dat allang moeten voorstellen.

Il serait très simple de les remplacer et, en fait, c’est ce qu’aurait dû suggérer la Commission depuis longtemps.


De Commissie heeft geen mening over hoeveel emissierechten moeten kosten.

La Commission n'a pas d'opinion sur ce que devrait être le prix des quotas.


Het Voorzitterschap zal erop toezien dat de onderhandelingen hierop gericht zijn ; - de Commissie zal vóór het eind van het Franse Voorzitterschap verslagen (over het gebruik van de tariefcontingenten, de gevolgen van de gesubsidieerde uitvoer) moeten voorleggen. 7. Wat de cumulatie van de oorsprongsregels betreft, zou de Raad op basis van voorstellen van de Co ...[+++]

- Des rapports de la Commission (utilisation des contingents tarifaires, effets des exportations subventionnées) devront être remis avant la fin de la Présidence française. 7. S'agissant du cumul des règles d'origine, le Conseil devrait débattre, sur la base de propositions à remettre par la Commission, de la mise en oeuvre de la première phase de la stratégie décidée par le Conseil européen d'Essen dans ce domaine.


De Commissie is van oordeel dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten moeten ingaan op het aanbod dat op hoog niveau door de Marokkaanse autoriteiten werd gedaan en Marokko moeten voorstellen het bij zijn inspanningen te steunen indien aan bepaalde voorwaarden met het oog op het welslagen van de maatregelen is voldaan.

La Commission est d'avis que la Communauté et ses Etats membres doivent saisir l'offre faite au plus haut niveau par les autorités marocaines et proposer à celles-ci d'appuyer leur effort si certaines conditions d'efficacité sont remplies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zal ook moeten voorstellen hoeveel personen' ->

Date index: 2024-12-19
w