Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zal haar werkzaamheden echter niet vóór 1 januari 1998 hebben " (Nederlands → Frans) :

De commissie zal haar werkzaamheden echter niet vóór 1 januari 1998 hebben voltooid.

La commission de la Chambre n'aura toutefois pas terminé ses travaux pour le 1 janvier 1998.


– onder verwijzing naar de Conclusies van de Raad van 30 mei 2002, waarin de Raad zich ingenomen toont met het voorstel van de Commissie om haar werkzaamheden op het gebied van goed bestuur te intensiveren als zijnde een van de belangrijkste werkterreinen van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, en zich in het bijzonder verheugt over het voornemen van de Commissie om samen met de lidstaten een werkgroep op te richten die tot taak zal hebben een consistente gemeenschappelijke aanpak van ...[+++]

— rappelant les conclusions du Conseil du 30 mai 2002 qui se félicitent des propositions de la Commission de faire de son travail sur la gouvernance l'une des priorités de la politique communautaire du développement, et notamment de mettre sur pied, conjointement avec les États membres, un groupe d'experts en vue de définir une approche européenne commune et cohérente de ces questions, et ce afin d'établir avec les pays partenaires et les acteurs non étatiques un cadre politique basé sur les liens existant entre démocratie, bonne gouv ...[+++]


– onder verwijzing naar de Conclusies van de Raad van 30 mei 2002, waarin de Raad zich ingenomen toont met het voorstel van de Commissie om haar werkzaamheden op het gebied van goed bestuur te intensiveren als zijnde een van de belangrijkste werkterreinen van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, en zich in het bijzonder verheugt over het voornemen van de Commissie om samen met de lidstaten een werkgroep op te richten die tot taak zal hebben een consistente gemeenschappelijke aanpak van ...[+++]

– rappelant les conclusions du Conseil du 30 mai 2002 qui se félicitent des propositions de la Commission de faire de son travail sur la gouvernance l'une des priorités de la politique communautaire du développement, et notamment de mettre sur pied, conjointement avec les États membres, un groupe d'experts en vue de définir une approche européenne commune et cohérente de ces questions, et ce afin d'établir avec les pays partenaires et les associations non étatiques un cadre politique basé sur les liens existant entre démocratie, bonne ...[+++]


- de Raadsconclusies van 30 mei 2002 waarin de Raad zich ingenomen betoonde met het voorstel van de Commissie om haar werkzaamheden op het gebied van goed bestuur te intensiveren als zijnde een van de belangrijkste werkterreinen van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, en in het bijzonder met de oprichting samen met de lidstaten van een deskundigengroep die tot taak zal hebben een consistente gemeenschappelijke aanpak van deze kwesties door de EU vast te stellen met het oog op de totsta ...[+++]

les conclusions du Conseil du 30 mai 2002, dans lesquelles celui-ci se félicite de la proposition de la Commission d'approfondir ses travaux sur la gouvernance et d'en faire un domaine prioritaire de la politique de développement de la Communauté et, en particulier, de la création d'un groupe de travail avec les États membres en vue de définir une approche cohérente et commune de l'UE sur ces questions, afin de mettre en place un cadre d'orientation basé sur les relations entre la démocratie, la bonne gouvernance et le développement avec les pays partenaires et en association avec des acteurs non étatiques.


6. merkt op dat de Europese Conventie haar werkzaamheden eind 2002 nog niet zal hebben afgerond en stemt er derhalve mee in, mede met het oog op het tot stand brengen van een billijk evenwicht tussen de instellingen, dat de volgende bedragen worden opgevoerd in de respectieve afdelingen ter dekking van de uitgaven voor de activiteiten van de Conventie tot juli 2003: 500 000 EUR in de reserve van de afdeling van het Parlement, 200 000 EUR in de afdeling van de Raad en 750 000 EUR in de afdeling van de Commissie ...[+++]

6. relève que la Convention européenne n'aura pas achevé ses travaux avant la fin de l'année 2002 et, par conséquent, approuve, en particulier afin d'assurer un juste équilibre entre les institutions, l'inscription dans les sections respectives, au titre des contributions destinées à couvrir les activités de la Convention jusqu'en juillet 2003, des sommes suivantes: 500 000 euros dans la réserve de la section du Parlement, 200 000 euros dans la section du Conseil et 750 000 euros dans la section de la Commission;


6. betreurt dat sommige lidstaten de richtlijn niet hebben omgezet voor het verstrijken van de omzettingstermijn op 24 oktober 1998, waardoor de Commissie zich verplicht zag op 11 januari 2000 rechtsmaatregelen te nemen tegen Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Duitsland en Ierland; constateert evenwel dat alle lidstaten de richtlijn thans hebben uitgevoerd; verzoekt Ierland om zijn recente ...[+++]

6. déplore le fait que certains États membres n'aient pas transposé la directive avant l'expiration du délai fixé au 24 octobre 1998, ce qui a obligé la Commission à engager, le 11 janvier 2000, une action contre la France, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Allemagne et l'Irlande, mais note que tous les États membres l'on fait désormais; invite l'Irlande à notifier immédiatement à la Commission sa récente loi de mise en œuvre; regrette aussi que la mise en œuvre tardive de ...[+++]


6. benadrukt de inzet van het Parlement om ervoor te zorgen dat de Conventie over de toekomst van Europa wordt voorzien van de noodzakelijke kredieten voor een succesvolle uitvoering van haar werkzaamheden; neemt kennis van de overeenstemming die de instellingen in het interinstitutioneel akkoord van 28 februari 2002 hebben bereikt over de financiering van de Conventie in 2002; wijst echter met nadruk op het zeer buitengewone kar ...[+++]

6. souligne que le Parlement est résolu à faire en sorte que la Convention sur l'avenir de l'Europe dispose des crédits nécessaires pour mener à bien ses travaux; constate que les institutions ont dégagé le 28 février 2002 un accord interinstitutionnel sur le financement de la Convention , mais souligne le caractère tout à fait exceptionnel de cet accord, dont les dispositions financières ne sauraient constituer un précédent pour l'avenir; estime que les travaux de la convention ne seront pas terminés le 31 décembre 2002; fait observer que, conformément à l'accord interinstitutionnel, le pourcentage et le montant ...[+++]


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augu ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice ...[+++]


De Commissie van haar kant - onderwerpt de uitgavenstaten aan een kritisch onderzoek en eist dat vergissingen worden gecorrigeerd; - verleent de Lid-Staten advies over de subsidiabiliteit van de uitgaven; - voert controles ter plaatse uit, waarbij o.a. aan de hand van gedetailleerde boekhoudkundige documenten wordt nagegaan of de uitgaven voor bijstand in aanmerking komen; c) De Commissie kan aanvaarden dat de toezichtcomités niet altijd optimaal gefunctioneerd hebben, hoewel de Kamer het belan ...[+++]

Pour sa part, la Commission - soumet les déclarations à un examen critique et exige la correction des erreurs; - conseille les Etats membres sur les questions d'éligibilité; - effectue des inspections sur place comportant notamment des contrôles d'éligibilité par référence à la documentation comptable détaillée; c) la Commission admet que les comités de suivi n'ont pas toujours fonctionné de manière optimale, bien que la Cour sous-estime leur contribution.


De voorstellen ter vereenvoudiging hebben betrekking op: . een beperking van de verlangde gegevens tot het strikte minimum . het gebruik van een vereenvoudigde goederennomenclatuur . een aanpassing van het systeem van gegevensverzameling om de belasting voor het bedrijfsleven te verminderen; . maatregelen ter modernisering van het systeem De Commissie is voorstander van een vereenvoudigde nomenclatuur met niet meer dan 7000 posten, die op 1 januari ...[+++]

Les propositions de simplification visent à: .. limiter les données au strict minimum . utiliser une nomenclature de classification simplifiée . adapter le système de collecte en allégeant la charge des entreprises . promouvoir des mesures visant à la modernisation du système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zal haar werkzaamheden echter niet vóór 1 januari 1998 hebben' ->

Date index: 2023-11-18
w