Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zal beide opties zorgvuldig afwegen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal beide opties zorgvuldig afwegen, zowel voor het elektriciteits- als voor het gasnet, en zal rekening houden met de specifieke kenmerken van elke sector.

La Commission examinera attentivement les deux options, à la fois pour les réseaux d'électricité et pour les réseaux de gaz, en tenant compte des caractéristiques distinctes de chaque secteur.


De Commissie zal beide opties zorgvuldig afwegen, zowel voor het elektriciteits- als voor het gasnet, en zal rekening houden met de specifieke kenmerken van elke sector.

La Commission examinera attentivement les deux options, à la fois pour les réseaux d'électricité et pour les réseaux de gaz, en tenant compte des caractéristiques distinctes de chaque secteur.


Voor de berekening van het steunbedrag gaat de Commissie ervan uit dat ARCO uit deze beide opties het meer doeltreffende alternatief zou kiezen, namelijk het alternatief dat een hoger kapitaalniveau zou hebben veilig gesteld.

Aux fins du calcul du montant de l'aide, la Commission suppose qu'ARCO aurait choisi l'option la plus efficace, à savoir celle qui lui aurait permis de conserver le niveau de capital le plus élevé.


De Commissie lijkt de opties die zij tot haar beschikking had, zorgvuldig te hebben gewogen en een praktische, proportionele oplossing te hebben gekozen.

La Commission a manifestement analysé avec soin les pistes qui s'ouvraient à elle et elle a choisi une solution pratique et proportionnée.


is ingenomen met de gezamenlijke mededeling inzake capaciteitsopbouw en dringt evenals de Raad aan op de spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt dat de Unie, in het bijzonder door middel van haar alomvattende aanpak waarbij onder meer civiele en militaire middelen worden ingezet, kan bijdragen tot de veiligheid in kwetsbare en door conflicten getroffen landen en kan helpen voorzien in de behoeften van haar partners, vooral als het militaire begunstigden betreft, en herhaalt dat veiligheid een noodzakelijke voorwaarde is voor ontwikkeling en democratie; vindt het betreurenswaardig dat de Europese Commissie en de Raad beide ...[+++]ebben nagelaten hun beoordeling van de juridische opties ter ondersteuning van capaciteitsopbouw te delen met het Parlement; roept beide instellingen op het Europees Parlement hiervan tijdig op de hoogte te stellen; verzoekt de Europese Commissie een rechtsgrond voor te stellen die in overeenstemming is met de oorspronkelijke Europese doelstellingen van 2013 zoals deze zijn uiteengezet in het initiatief „Enable and Enhance”.

se félicite de la communication conjointe sur le renforcement des capacités et se joint au Conseil pour réclamer sa mise en œuvre de toute urgence; souligne que l'Union européenne, en particulier par son approche globale comprenant des moyens civils et militaires, peut contribuer au renforcement de la sécurité dans les pays fragiles et frappés par des conflits et répondre aux besoins de nos partenaires, notamment pour ce qui est de l'appui militaire, en rappelant que la sécurité est une condition préalable au développement et à la démocratie; regrette que ni la Commission ni le Conseil n'aient communiqué au Parlement leur évaluation de ...[+++]


In dat geval zal de Commissie zorgvuldig afwegen of verder optreden vereist is met het oog op de ontwikkeling van de gasmarkt.

Dans ce cas, la Commission examinerait soigneusement la nécessité de prendre des mesures supplémentaires en faveur du développement du marché du gaz.


De Commissie zal van haar kant vereenvoudigingsvoorstellen opstellen, gebaseerd op ex post-evaluaties, raadplegingen van belanghebbenden en zorgvuldige afwegingen van verschillende opties.

De son côté, la Commission élaborera des propositions de simplification basées sur des évaluations ex post, des consultations et une évaluation méthodique des différentes options.


De Commissie zal echter zorgvuldig moeten afwegen of de noodzaak tot publicatie in de specifieke omstandigheden van het geval belangrijker is dan het nadeel dat de betrokken lidstaat of de betrokken onderneming zou kunnen leiden.

Toutefois, la Commission devra examiner avec soin si la nécessité de la publication l'emporte, compte tenu des circonstances particulières de l'espèce, sur le préjudice pouvant en résulter pour l'État membre ou l'entreprise concernée.


Er zijn twee soorten controles ter plaatse, die zorgvuldig worden gecoördineerd met de nationale overheidsdiensten: de gezamenlijke controle, in samenwerking met de lidstaat, en de autonome controle, op initiatief van de Commissie; beide worden uitgevoerd overeenkomstig het bepaalde in de Verordeningen nrs. 1150/00 en 1026/99.

Il existe deux types de contrôles sur place, menés en étroite coordination avec l'administration nationale : le contrôle associé, en collaboration avec l'Etat membre, et le contrôle autonome, sur initiative de la Commission, tous deux conduits conformément aux dispositions définies par les règlements n° 1150/00 et n° 1026/99.


Er zijn twee soorten controles ter plaatse, die zorgvuldig worden gecoördineerd met de nationale overheidsdiensten: de gezamenlijke controle, in samenwerking met de lidstaat, en de autonome controle, op initiatief van de Commissie; beide worden uitgevoerd overeenkomstig het bepaalde in de Verordeningen nrs. 1150/00 en 1026/99.

Il existe deux types de contrôles sur place, menés en étroite coordination avec l'administration nationale : le contrôle associé, en collaboration avec l'Etat membre, et le contrôle autonome, sur initiative de la Commission, tous deux conduits conformément aux dispositions définies par les règlements n° 1150/00 et n° 1026/99.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zal beide opties zorgvuldig afwegen' ->

Date index: 2023-04-24
w