Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie wordt daarvoor een aantal ideeën geopperd » (Néerlandais → Français) :

Art. 8. De TTN-commissie bezorgt de NADO-DG jaarlijks - uiterlijk op 31 maart - een activiteitenverslag dat geanonimiseerd en met naleving van het medisch geheim het aantal behandelde dossiers, het aantal verleende TTN's en het aantal weigeringen met de redenen daarvoor vermeldt.

Art. 8. La CAUT remet à l'ONAD-CG, au plus tard le 31 mars de chaque année, un rapport d'activités indiquant de manière anonymisée et dans le respect du secret médical, le nombre de dossiers traités, le nombre d'AUT accordées ainsi que le nombre et les motifs des refus.


We zijn daarom blij dat dit verslag erop wijst dat we de solidariteit tussen de generaties moeten waarborgen. Het verslag geeft daarvoor een aantal ideeën, waaronder in de eerste plaats het idee om beleidsmaatregelen voor actief oud worden te bevorderen.

Ce rapport qui vient à point devrait donc être approuvé sans réserve, car il met en lumière la nécessité de sauvegarder la solidarité entre les générations et propose des moyens d’atteindre ce but, notamment en ce qui concerne la promotion de politiques de vieillissement actif.


Deze commissie zou als bijzondere opdracht hebben te onderzoeken in welke mate onze inlichtingendiensten gewapend zijn tegen dit fenomeen, een overzicht te geven van de situatie in ons land, voor zover bekend, vooral te onderzoeken op welke wijze de verschillende criminele netwerken met elkaar zijn verweven en tevens een aantal aanbevelingen te doen ...[+++]

Cette commission aurait pour mission particulière d'examiner dans quelle mesure nos services de renseignements sont armés contre ce phénomène, de donner un aperçu de la situation dans notre pays, du moins de ce que l'on en sait, d'étudier surtout comment les divers réseaux criminels sont imbriqués les uns dans les autres et aussi de faire une série de recommandations à propos de la manière dont nos services publics peuvent se prémunir contre l'infiltration ou la contre-stratégie pratiquées par ces réseaux criminels, conformément à la recommandation prônant « l'administration armée », suggérée dans le rapport de 1998.


Deze commissie zou als bijzondere opdracht hebben te onderzoeken in welke mate onze inlichtingendiensten gewapend zijn tegen dit fenomeen, een overzicht te geven van de situatie in ons land, voor zover bekend, vooral te onderzoeken op welke wijze de verschillende criminele netwerken met elkaar zijn verweven en tevens een aantal aanbevelingen te doen ...[+++]

Cette commission aurait pour mission particulière d'examiner dans quelle mesure nos services de renseignements sont armés contre ce phénomène, de donner un aperçu de la situation dans notre pays, du moins de ce que l'on en sait, d'étudier surtout comment les divers réseaux criminels sont imbriqués les uns dans les autres et aussi de faire une série de recommandations à propos de la manière dont nos services publics peuvent se prémunir contre l'infiltration ou la contre-stratégie pratiquées par ces réseaux criminels, conformément à la recommandation prônant « l'administration armée », suggérée dans le rapport de 1998.


Daarvoor is heel wat informatie over de context nodig : culturele druk, eventuele rol van allochtone afkomst, financiële problemen, .De commissie heeft zelf gewezen op de grotere populatie, wat de stijging van het aantal zwangerschapsafbrekingen enigszins relativeert.

Pour cela, il faudrait disposer de davantage d'informations sur le contexte: pression culturelle, rôle éventuel d'origines allochtones, problèmes financiers .La commission elle-même a rappelé l'augmentation de la population, ce qui relativise l'augmentation du nombre d'IVG.


Dit heeft tevens een nieuwe impuls gegeven aan het debat in de EU. Op 28 april 2009 heeft de Commissie een mededeling gepubliceerd over de bevordering van goed bestuur in belastingzaken, waarin een aantal ideeën zijn geopperd over de wijze waarop een goed bestuur in belastingzaken bij derde landen bevorderd z ...[+++]

Le 28 avril 2009, la Commission a publié une communication sur la bonne gouvernance dans le domaine fiscal , dans laquelle elle a émis plusieurs idées sur la manière de promouvoir la bonne gouvernance en matière fiscale à l’intention des pays tiers.


In het verslag van de Commissie wordt daarvoor een aantal ideeën geopperd.

Le rapport de la Commission contient une série d'idées à cet égard.


Commissievoorzitter Barroso heeft een aantal ideeën geopperd en gesproken over de noodzaak van een Europees Instituut voor de technologie, als onderdeel van de Lissabon-agenda.

Le président de la Commission, M. Barroso, a formulé des idées quant à la nécessité de la création d’un Institut européen de technologie dans le cadre de l’Agenda de Lisbonne.


De Europese Commissie neemt aanstoot aan een aantal Belgische wettelijke bepalingen in de strijd tegen koppelbazen. Ons land wordt daarvoor voor het Europese Hof van Justitie gedaagd.

La Commission européenne conteste un certain nombre de dispositions légales adoptées par la Belgique pour lutter contre les pourvoyeurs de main-d'oeuvre et elle assigne notre pays devant la Cour de Justice européenne.


Het advies van de afdeling administratie van de Raad van State is zowel in zijn algemene als in zijn bijzondere opmerkingen zeer kritisch en sluit aan bij een aantal bezwaren die ik in de commissie heb geopperd.

L'avis de la section administrative du Conseil d'État, tant dans ses observations générales que particulières, est très critique et rejoint un certain nombre des objections que j'avais soulignées en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie wordt daarvoor een aantal ideeën geopperd' ->

Date index: 2021-05-05
w