Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie worden de belangrijkste vraagstukken inzake bijengezondheid verduidelijkt » (Néerlandais → Français) :

In de mededeling van de Commissie worden de belangrijkste vraagstukken inzake bijengezondheid verduidelijkt en wordt een overzicht gegeven van de initiatieven de Commissie heeft opgezet om dit probleem aan te pakken, alsmede de reeds genomen maatregelen.

Dans sa communication, la Commission clarifie les principales questions liées à la santé des abeilles et présente les initiatives qu’elle a lancées en la matière ainsi que les actions qu’elle a déjà entreprises.


Allereerst wil ik zeggen dat wij in de Raad bij de voorbereiding van de laatste Conferentie inzake klimaatbescherming erin geslaagd zijn gemeenschappelijke standpunten te ontwikkelen van Commissie, Parlement en Raad met betrekking tot de belangrijkste vraagstukken, strategieën en antwoorden op de mondiale uitdaging van de klimaatverandering.

Je voudrais dire pour commencer qu’au Conseil, lors des préparatifs de la dernière conférence en date sur le changement climatique, nous sommes parvenus à des positions communes avec la Commission et avec votre Assemblée concernant les principales questions, stratégies et réponses à ce défi mondial.


Terwijl bijvoorbeeld in de aanbevelingen van de VN-Economische Commissie voor Europa (VN-ECE) als ondubbelzinnig belangrijkste element de voorstellen gezien worden die op het gedrag van de weggebruikers zijn afgestemd, en pas in tweede instantie de aanbevelingen worden opgesomd voor de benutting van en aanwijzingen inzake de infrastructuur, ligt het accent in deze ric ...[+++]

Alors que, dans ses recommandations, la commission économique des Nations unies pour l'Europe (UN-ECE) place sans ambiguïté l'accent sur les propositions concernant le comportement des usagers de la route, et ensuite seulement sur le fonctionnement et les infrastructures, la présente directive se penche essentiellement sur des questions ayant trait à l'équipement des tunnels.


20. onderstreept het belang van een systeem ter bescherming van de intellectuele eigendom dat de overdracht van technologie naar de ontwikkelingslanden bevordert met name in het kader van de kennismaatschappij; is zich evenwel terdege bewust van de moeilijkheden die veel ontwikkelingslanden ondervinden bij de uitvoering van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS) en herhaalt daarom zijn verzoek aan de WTO en de Commissie om in dit verband uitgebreide technische bijstand aan de ontwikkelingsland ...[+++]

souligne l'importance d'un système de protection intellectuelle qui favorise le transfert de technologie vers les pays en développement notamment dans le contexte de la société de la connaissance; est toutefois conscient des difficultés auxquelles se heurtent les pays en développement dans la mise en œuvre de l'accord ADPIC et invite de nouveau l'OMC et la Commission à renforcer l'assistance technique dans ce domaine; demande une clarification de l'accord ADPIC afin de renforcer les droits d'accès aux médicaments essentiels (licences obligatoires, impor ...[+++]


De overige leden van de groep zijn: De heer Giuseppe AIROLDI I Vice-voorzitter voor opleidingsactiviteiten van de Universiteit van Bocconi Voormalig Directeur ontwikkeling en menselijk kapitaal van SDA-Bocconi Lid van de Raad van Bestuur van onderzoeksinstituten Mevrouw Maria AMBROSIO P Hoogleraar, Technische Universiteit van Lissabon Talrijke werken over verbanden tussen opleiding en technologische innovering Deskundige voor communautaire opleidingsprogramma's (EUROTECNET) De heer Wenceslas F Leider van een opleidingsinstantie die BAUDRILLARD relaties onderhoudt met een grote industriële groep uit de elektronische sector (Thomson) Voorh ...[+++]

Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert dans les programmes communautaires de formation (Eurotecnet) M. Wenceslas BAUDRILLARD F Responsable d'un organisme de formation lié à un grand groupe industriel du secteur de l'électronique (Thomson) Ancien responsable des politiques sociales ...[+++]


w