Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie wil de geachte afgevaardigde graag verwijzen " (Nederlands → Frans) :

(EN) De Commissie wil de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar de antwoorden die zij heeft gegeven op mondelinge vraag H-639/10 van mevrouw Göncz in de vergaderperiode van het Parlement van januari 2011 en op schriftelijke vraag E-4763/10 van de heer Matula over hetzelfde onderwerp .

La Commission renvoie M. le député aux réponses qu’elle a données à la question orale H-639/10 de Mme Göncz au cours de la session parlementaire de janvier 2011 et à la question écrite E-4763/10 de M. Matula sur le même sujet .


(EN) De Commissie wil de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar haar verklaring over de afvalslib-catastrofe in Hongarije (plenaire vergadering van 19 oktober 2010).

La Commission renvoie le député à la déclaration de la Commission sur la catastrophe provoquée par les coulées de boue en Hongrie (séance plénière du 19 octobre 2010).


Ik wil het geachte lid verwijzen naar deze verschillende antwoorden, alsook naar de standpunten van de andere Lidstaten, beschikbaar op de site van de Europese Commissie ( [http ...]

Je me permettrais de renvoyer l’honorable membre aux textes de ces différentes réponses, en ce compris sur la position des autres États membres, disponibles sur le site de la Commission européenne ( [http ...]


Met betrekking tot met name de regulering die voor corrigerende contactlenzen enerzijds en niet-corrigerende contactlenzen anderzijds geldt, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar de antwoorden op de schriftelijke vraag E-2633/06 van de heer Titley en op de mondelinge vraag H-0368/07 van de heer Wilmott.

S’agissant du régime réglementaire particulier qui s’applique, d’une part, aux lentilles de contact correctives et, d’autre part, aux lentilles de contact non correctrices, la Commission invite l’honorable députée à se référer aux réponses données à la question écrite E-2633/06 de M. Titley et à la question orale H-0368/07 de Mme Wilmott.


Wat dat betreft, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar haar standpunt als verwoord in de antwoorden op de schriftelijke vraag van de heer Szymanski (E-4639/05) en de mondelinge vraag van de heer Kúzmiuk (H-0625/06).

Sur ce point, la Commission tient à rappeler à l’honorable député la position qu’elle a adoptée dans les réponses à la question écrite de M. Szymanski (E-4639/05) et à la question orale de M. Kúzmiuk (H-0625/06).


In het kader van mijn werkzaamheden binnen de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden van de Senaat, wil ik graag volgende vraag stellen aan de geachte minister: hoeveel politieagenten werden in de jaren 2009 en 2010 ingezet bij betogingen?

Dans le cadre de mes travaux en commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat, je souhaite poser la question suivante à la ministre : combien d'agents de police ont-ils été mobilisés pour des manifestations en 2009 et 2010 ?


Wat betreft het debat in Frankrijk over de invoering van flexibeler arbeidscontracten voor jongeren (het zogenaamde "Contrat Première Embauche"), wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar haar analyse van flexibiliteit en zekerheid op arbeidsmarkten.

En ce qui concerne le débat en cours en France au sujet de la mise en place de contrats de travail plus flexibles pour les jeunes (c’est-à-dire le «contrat première embauche»), la Commission tient à renvoyer l’honorable député à son analyse sur la flexibilité et la sécurité sur les marchés de l’emploi.


Indien de Commissie besluit, of geacht kan worden te hebben besloten, overeenkomstig het bepaalde in de derde en de vierde alinea de zaak geheel te verwijzen, behoort geen aanmelding overeenkomstig lid 1 te worden verricht en is de nationale mededingingswetgeving van toepassing.

Si la Commission décide ou est réputée avoir décidé, conformément aux troisième et quatrième alinéas, de renvoyer l'ensemble de l'affaire, il n'y a pas lieu de procéder à une notification conformément au paragraphe 1 et le droit national de la concurrence s'applique.


Om bepaalde situaties bij de follow-up van de controles te illustreren, heeft de Commissie het nuttig geacht te verwijzen naar bepaalde dossiers.

Pour illustrer certaines situations dans le suivi des missions de contrôle, la Commission a pu estimer utile de faire référence à des dossiers particuliers.


Hiertoe heeft de Commissie het passend geacht te verwijzen naar de gegevens die met betrekking tot de spreiding van wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide over de handel van de Gemeenschap met de derde landen beschikbaar waren.

À cette fin, la Commission a considéré approprié de se référer aux données disponibles relatives à la répartition entre le carbure de tungstène et le carbure de tungstène fondu dans le commerce de la Communauté avec les pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie wil de geachte afgevaardigde graag verwijzen' ->

Date index: 2025-08-03
w