Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie werd verzonden " (Nederlands → Frans) :

De commissie heeft het amendement dat ingediend werd op de aangenomen tekst (Stuk Senaat, nr. 2-608/4) en dat door de plenaire vergadering op 1 februari 2001 naar de commissie werd verzonden, besproken tijdens haar vergadering van 1 februari 2001.

Lors de sa réunion du 1 février 2001, la commission a examiné l'amendement au texte adopté (do c. Sénat, nº 2-608/4), lequel avait été déposé en séance plénière et renvoyé en commission ce même 1 février 2001.


De commissie heeft het amendement dat ingediend werd op de aangenomen tekst (Stuk Senaat, nr. 2-608/4) en dat door de plenaire vergadering op 1 februari 2001 naar de commissie werd verzonden, besproken tijdens haar vergadering van 1 februari 2001.

Lors de sa réunion du 1 février 2001, la commission a examiné l'amendement au texte adopté (doc. Sénat, nº 2-608/4), lequel avait été déposé en séance plénière et renvoyé en commission ce même 1 février 2001.


Het is dan ook op verzoek van de commissie voor de Financiën en de Economische Aangelegenheden dat het voorstel naar deze commissie werd verzonden.

C'est donc à la demande de la commission des Finances et des Affaires économiques que la proposition a été envoyée à la présente commission de l'Intérieur et des Affaires administratives.


Het voorliggend ontwerp van wet is een verplicht bicameraal wetsontwerp, dat door de regering in de Senaat werd ingediend op 13 maart 2007 en dezelfde dag naar de commissie werd verzonden.

Le projet de loi à l'examen est un projet de loi obligatoirement bicaméral qui a été déposé au Sénat par le gouvernement, le 13 mars 2007, et qui a été transmis à la commission le même jour.


Voor de toepassing van deze verordening wordt de scheepsbouwer geacht het desbetreffende bericht één week na de datum waarop het werd verzonden te hebben ontvangen. De Commissie kan de scheepsbouwer een redelijke verlenging van de vorengenoemde betalingstermijn toestaan, indien deze aantoont dat betaling binnen 180 dagen hem insolvent zou maken of onverenigbaar zou zijn met een onder rechterlijk toezicht uitgevoerde reorganisatie, in welk geval over het onbetaalde gedeelte van de heffing een intrest wordt geheven waarvan het percentage gelijk is aan het r ...[+++]

La Commission peut accorder au constructeur de navires un délai raisonnablement prorogé pour s'acquitter du paiement s'il apporte la preuve que le paiement dans les cent quatre-vingts jours le rendrait insolvable ou serait incompatible avec une réorganisation sous contrôle judiciaire, auquel cas le paiement d'intérêts pourra être exigé sur le montant du droit impayé, à un taux égal au rendement du marché secondaire sur les titres à moyen terme libellé en euros sur la place de Luxembourg plus 50 points de base.


Voor de toepassing van deze verordening wordt de scheepsbouwer geacht het desbetreffende bericht één week na de datum waarop het werd verzonden te hebben ontvangen. De Commissie kan de scheepsbouwer een redelijke verlenging van de vorengenoemde betalingstermijn toestaan, indien deze aantoont dat betaling binnen 180 dagen hem insolvent zou maken of onverenigbaar zou zijn met een onder rechterlijk toezicht uitgevoerde reorganisatie, in welk geval over het onbetaalde gedeelte van de heffing een intrest wordt geheven waarvan het percentage gelijk is aan het r ...[+++]

La Commission peut accorder au constructeur de navires un délai raisonnablement prorogé pour s'acquitter du paiement s'il apporte la preuve que le paiement dans les cent quatre-vingts jours le rendrait insolvable ou serait incompatible avec une réorganisation sous contrôle judiciaire, auquel cas le paiement d'intérêts pourra être exigé sur le montant du droit impayé, à un taux égal au rendement du marché secondaire sur les titres à moyen terme libellé en euros sur la place de Luxembourg plus 50 points de base.


101. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat alle toekomstige wetgeving op het gebied van het civiel recht zodanig wordt ontworpen dat zij kan worden gebruikt in onlinetoepassingen die het invullen van zo weinig mogelijk vrije tekst vergen; wenst dat maatregelen worden getroffen om te garanderen dat wanneer zulks nodig is online hulp wordt verschaft in alle officiële talen en dat online elektronische vertaaldiensten beschikbaar zijn; waar behoefte bestaat aan documenten dient er bovendien op te worden toegezien dat documenten kunnen worden verschaft en communicaties kunnen worden verzonden ...[+++]

101. invite la Commission à s'assurer que tous les actes législatifs à venir en matière de droit civil sont conçus de telle sorte qu'ils donnent lieu à des formulaires en ligne exigeant de remplir un texte libre aussi réduit que possible; demande que soient prises des mesures pour que, si nécessaire, une aide en ligne puisse être obtenue dans toutes les langues officielles et que des services de traduction électronique en ligne soient disponibles; de même, il convient de faire en sorte que la notification des actes et les communications y afférentes puissent être effectuées par courrier électronique et que les signatures puissent être ...[+++]


In haar antwoord op de tweede vraag H-0929/07 bevestigde de Commissie dat de gegevens waren verzonden en dat de zaak verder werd onderzocht.

Dans sa réponse à la deuxième question (H‑0929/07), la Commission a confirmé avoir effectué ces envois et affirmé qu'elle poursuivrait l'enquête sur cette affaire.


6. De taak van de Commissie om het Parlement te informeren over de ontwikkeling van het GBVB voor zover dit de KEDO betreft, werd op nogal trage en lukrake wijze uitgevoerd. Er werden brieven verzonden aan de betrokken commissies, maar Sir Leon Brittan bracht alleen persoonlijk verslag uit in de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie.

6. La Commission s'est acquittée de sa tâche consistant à informer le Parlement de l'évolution de la PESC, en ce qui concerne la KEDO, avec un certain retard et un certain désordre, en adressant des lettres aux commissions concernées, mais Sir Leon Brittan ne s'est adressé en personne qu'à la commission de la recherche.


We zullen dit werk overigens voortzetten vermits een voorstel tot hervorming van het wetboek van strafprocesrecht naar de commissie voor de Justitie aan de commissie werd verzonden.

Nous allons d'ailleurs poursuivre ce travail puisque la commission de la Justice vient d'être saisie d'une proposition de réforme du code de procédure pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werd verzonden' ->

Date index: 2021-01-05
w