Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

Vertaling van "commissie werd overgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom steunt de PS-fractie prioritair volgend denkspoor : de taks op de financiële transacties, die wordt voorgesteld door de Europese socialisten en die door de voorzitter van de Commissie werd overgenomen in zijn laatste toespraak over de Unie : het wordt tijd dat degenen die die sociaaleconomische crisis zonder voorgaande hebben veroorzaakt, gedwongen worden bij te dragen tot de Europese financiering.

C'est pourquoi, parmi les différentes pistes poursuivies, le Groupe PS soutient prioritairement la taxe sur les transactions financières, mise en avant par les socialistes européens et reprise par le Président de la Commission lors de son dernier discours sur l'Union: il est temps de mettre à contribution au financement européen ceux par qui cette crise socio-économique sans précédent est arrivée.


Tijdens de besprekingen in de commissie werd bevestigd dat het personeel dat de overgedragen opdrachten tot dusver uitvoerde, niet zal worden overgenomen.

Il a été confirmé lors des discussions en commission des Affaires sociales que les travailleurs affectés aux missions transférées ne seraient pas repris.


2. Welke voorstellen en andere punten uit dat rapport werden er uiteindelijk overgenomen in het Nationaal Hervormingsprogramma, zoals door de Europese Commissie werd voorgestaan?

2. Pouvez-vous par ailleurs dire ce qui, in fine, a été repris de ce rapport et de ces propositions dans le PNR comme le préconisait la Commission européenne?


Het begrip structurele stabiliteit werd door de Commissie genoemd in haar mededeling van 1996 over conflictpreventie [4], en in 1997 overgenomen door de Commissie Ontwikkelingshulp van de OESO in de richtlijnen voor conflict, vrede en ontwikkeling.

La stabilité structurelle est une notion initialement développée par la Commission dans sa Communication de 1996 sur la prévention des conflits [4] et reprise par la suite par le Comité d'Aide au Développement (CAD) de l'OCDE dans ses Lignes Directrices sur les conflits, la paix et la coopération pour le développement de 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het Interprofessioneel akkoord 2005-2006 dat door de toenmalige regering werd overgenomen, werd bepaald dat een bijzondere commissie, de zogenaamde groep van tien, binnen de schoot van de Nationale Arbeidsraad conclusies zou formuleren en neerleggen voor eind 2005.

Ainsi, l'accord interprofessionnel 2005-2006 repris par le gouvernement de l'époque prévoyait qu'une commission spéciale, appelée le Groupe des 10, formulerait et déposerait des conclusions à l'intention du Conseil national du travail avant la fin 2005.


In het Interprofessioneel akkoord 2005-2006 dat door de toenmalige regering werd overgenomen, werd bepaald dat een bijzondere commissie, de zogenaamde Groep van 10, binnen de schoot van de Nationale Arbeidsraad conclusies zou formuleren en neerleggen vóór eind 2005.

Ainsi, l'accord interprofessionnel 2005-2006 repris par le gouvernement de l'époque prévoyait qu'une commission spéciale, appelée le Groupe des 10, formulerait et déposerait des conclusions à l'intention du Conseil national du travail avant la fin 2005.


In het Interprofessioneel akkoord 2005-2006 dat door de toenmalige regering werd overgenomen, werd bepaald dat een bijzondere commissie, de zogenaamde Groep van 10, binnen de schoot van de Nationale Arbeidsraad conclusies zou formuleren en neerleggen vóór eind 2005.

Ainsi, l'accord interprofessionnel 2005-2006 repris par le gouvernement de l'époque prévoyait qu'une commission spéciale, appelée le Groupe des 10, formulerait et déposerait des conclusions à l'intention du Conseil national du travail avant la fin 2005.


Elk van de in deze bepaling gebruikte termen weerspiegelt een delicaat compromis dat tijdens de werkzaamheden van de Bijzondere Commissie werd bereikt en dat onveranderd werd overgenomen; bijgevolg kan men « a contrario » er geen extensieve interpretaties uit afleiden van de verwerping, in de loop van de Veertiende Sessie, ertoe strekkende een uitdrukkelijke zinspeling in te lassen op de onmogelijkheid om deze uitzondering in te roepen wanneer de terugkeer van het kind schade zou kunnen berokkenen aan zijn economische of educatieve p ...[+++]

Chacun des termes employés dans cette disposition reflète un délicat compromis atteint au cours des travaux de la Commission spéciale qui s'est maintenu inchangé; en conséquence, on ne peut pas déduire, a contrario, des interprétations extensives du rejet, au cours de la Quatorzième session, des propositions tendant à inclure une allusion expresse à l'impossibilité d'invoquer cette exception lorsque le retour de l'enfant pourrait nuire à ses perspectives économiques ou éducatives (44).


In het voormelde Franse krantenartikel (maar ook in artikels in de Belgische pers van 13 oktober 2011, waarin die informatie werd overgenomen) wordt erop gewezen dat de tekst van de Commissie - nog voor hij officieel is voorgesteld - voor nogal wat beroering zorgt. Een en ander doet vermoeden dat de onderhandelingen moeizaam zullen verlopen, temeer daar de richtlijn, die tot het domein van de fiscaliteit behoort, eenparig moet worden aangenomen door de Raad.

Comme le rappelle l'article susmentionné paru dans un quotidien français (mais aussi les articles de la presse belge du 13 octobre 2011 qui relayait ces informations) ce texte suscite quelques remous et cela avant même sa présentation officielle par la Commission, ce qui laisse présager des négociations difficiles, d'autant plus que la directive, qui relève du domaine de la fiscalité, devra rencontrer l'unanimité au Conseil pour être adoptée.


Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie voor de richtlijn betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten[33] heeft de termijn van automatische ontzetting geharmoniseerd op vijf jaar maar de betrokken bepaling werd niet in de definitieve tekst overgenomen.

La proposition initiale de la Commission relative à la directive sur les marchés publics[33] harmonisait la durée de la déchéance automatique à cinq ans, mais la disposition correspondante n'a pas été retenue dans le texte définitif.




Anderen hebben gezocht naar : commissie werd overgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werd overgenomen' ->

Date index: 2022-07-25
w