Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Bijzondere commissie
Erkende
Vooral dat er niet langer ' schuldig gezwegen '
Werd
Wou

Traduction de «commissie werd immers » (Néerlandais → Français) :

Deze commissie werd immers aangesteld om de opvolging van de Beijing-conferentie na te gaan.

Cette commission a en effet été créée dans le but de contrôler le suivi de la conférence de Pékin.


Hierin werd immers foutief vermeld dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ressorteert onder de Programmatorische federale Overheidsdienst Consumentenzaken.

En effet, il a été mentionné par erreur que la Commission de la protection de la vie privée dépendait du Service public Fédéral de programmation protection des consommateurs.


De Europese Commissie werd immers niet op voorhand op de hoogte gesteld van steun in de vorm van subsidie, al dan niet onder voorwaarden, die het UK aan Vauxhall zou hebben gegeven.

De plus, la Commission européenne n’avait pas été préalablement informée du soutien qu’aurait apporté la Grande-Bretagne à Vauxhall, sous forme de subside.


Nadat in september 2015 werd onthuld dat het Volkswagen-concern sjoemelsoftware gebruikte ter omzeiling van de emissienormen voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen, heeft de Commissie alle lidstaten, die immers de verantwoordelijke autoriteiten zijn wat betreft markttoezicht en handhaving van de typegoedkeuringswetgeving, opgeroepen om het nodige onderzoek te doen naar de werkelijke emissies door voertuigen op hun grondgebied en om naleving van de EU-wetgeving te waar ...[+++]

À la suite des révélations, en septembre 2015, que le groupe Volkswagen utilisait des dispositifs logiciels d'invalidation en vue de contourner les normes d'émissions pour certains polluants atmosphériques, la Commission a invité tous les États membres, en tant qu'autorités responsables de la surveillance du marché et du respect de la législation sur la réception par type, à entreprendre les enquêtes nécessaires sur les niveaux d'émissions réels des véhicules présents sur leur territoire, et à assurer le respect du droit de l'UE.


De toevoeging van artikel 19bis kwam tegemoet aan een lacune in de wet van 1 juli 1964. Er werd immers nergens een termijn bepaald waarbinnen hoger beroep kan worden ingesteld tegen een beslissing van de Commissie tot bescherming van de maatschappij (1).

L'insertion de l'article 19bis visait à remédier à une lacune de la loi du 1 juillet 1964, qui ne stipulait en effet nulle part de délai dans lequel il peut être interjeté appel d'une décision de la Commission de défense sociale (1).


De toevoeging van artikel 19bis vulde een lacune aan in de wet van 1 juli 1964. Er werd immers nergens een termijn bepaald waarbinnen hoger beroep kan worden ingesteld tegen een beslissing van de Commissie tot bescherming van de maatschappij.

L'insertion de l'article 19bis visait à remédier à une lacune de la loi du 1 juillet 1964, qui ne stipulait en effet nulle part de délai dans lequel il peut être interjeté appel d'une décision de la Commission de défense sociale.


Over deze tekst werd immers in verschillende stadia zeer discreet onderhandeld: uw voorganger heeft in dat opzicht verklaard dat noch de inhoud van de opdracht van de Commissie, noch de documenten met betrekking tot de ACTA-onderhandelingen openbaar werden gemaakt.

Ce texte a en effet été négocié en plusieurs phases de manière extrêmement discrète : votre prédécesseur précisait à cet égard que ni le contenu du mandat de la Commission, ni les documents relatifs aux négociations ACTA, n'ont été rendu publics.


De Bijzondere commissie [erkende] immers het beroepsgeheim, maar [wou] vooral dat er niet langer ' schuldig gezwegen ' [werd] » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1639/001, p. 8).

La commission spéciale [reconnaissait] le secret professionnel, mais [voulait] surtout éviter ' le silence coupable ' » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1639/001, p. 8).


De voorwaarde om de eenmalige bijdrage van La Poste opnieuw toe te wijzen, werd immers vastgesteld nadat de Commissie de formele onderzoeksprocedure had ingeleid waarin zij de onderschatting van de bevrijdende bijdrage die nodig is om tot een TEC te komen, ter discussie stelde.

En effet, la condition imposant la réattribution de la contribution exceptionnelle de la Poste a été fixée après que la Commission eut procédé à l’ouverture de la procédure formelle d’examen en mettant en cause la sous-estimation de la contribution libératoire nécessaire pour parvenir à un taux d’équité concurrentielle.


2.7 Toen het EESC in 2006 door de Commissie werd geraadpleegd over het Groenboek over collisieregels op het gebied van huwelijksvermogensstelsels, was het over het algemeen te vinden (2) voor de wijzigingen die werden voorgesteld m.b.t. Verordening (EG) nr. 2201/2003, waarbij de rechterlijke bevoegdheid en de toepasselijke wetgeving m.b.t. huwelijkszaken werden uitgebreid. De voorgestelde wijzigingen waren immers bedoeld als een aanvulling op de toepasselijke verordening i ...[+++]

2.7 Consulté par la Commission en 2006 à propos du livre vert sur le règlement des conflits de lois en matière de régime matrimonial, le CESE avait approuvé sur le fond (2) les modifications apportées au règlement (CE) no 2201/2003, qui étendaient la compétence juridictionnelle et la loi applicable en matière matrimoniale, en considérant que ces modifications complétaient sur ces points un règlement qui traitait de la reconnaissance des décisions judiciaires en matière matrimoniale et de garde des enfants.




D'autres ont cherché : commissie werd immers     commissie     hierin     hierin werd immers     europese commissie werd immers     heeft de commissie     september     immers     er     tekst     tekst werd immers     bijzondere commissie     commissie erkende immers     nadat de commissie     werd     door de commissie     wijzigingen waren immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werd immers' ->

Date index: 2025-05-30
w