Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie wellicht haar richtlijnvoorstel » (Néerlandais → Français) :

3. Zoals de Europese Commissie zelf aangeeft in haar mededeling van 17 juni 2015 is het oorspronkelijk CCCTB-ontwerp van 2011 wellicht te ambitieus om in één stap te worden aangenomen.

3. Comme la Commission européenne l'indique elle-même dans son communiqué du 17 juin 2015, le projet ACCIS initial de 2011 était peut-être trop ambitieux pour être adopté en une seule étape.


Tijdens de hoorzitting in de commissie van 26 juni 1996 drukte Febiac ­ voor het eerst en wellicht onder druk van de omstandigheden ­ haar respect uit voor onze vereniging en haar leden.

Au cours de l'audition en commission le 26 juin 1996, la F.E.B.I. A.C. a, pour la première fois, et ce probablement en raison des circonstances, exprimé son respect pour notre association et ses membres.


Tijdens de hoorzitting in de commissie van 26 juni 1996 drukte Febiac ­ voor het eerst en wellicht onder druk van de omstandigheden ­ haar respect uit voor onze vereniging en haar leden.

Au cours de l'audition en commission le 26 juin 1996, la F.E.B.I. A.C. a, pour la première fois, et ce probablement en raison des circonstances, exprimé son respect pour notre association et ses membres.


Zij deelt haar gemotiveerde (en wellicht ook schriftelijke) beslissing mede aan het diensthoofd, de betrokken minister, de Commissie en de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Il communique sa décision motivée (probablement par écrit) au dirigeant du service, au ministre concerné et à la Commission de la protection de la vie privée.


Zij deelt haar gemotiveerde (en wellicht ook schriftelijke) beslissing mede aan het diensthoofd, de betrokken minister, de Commissie en de Commissie tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Il communique sa décision motivée (probablement par écrit) au dirigeant du service, au ministre concerné et à la Commission de la protection de la vie privée.


De Commissie gaat in haar richtlijnvoorstel ter vervanging van de richtlijn uit 1986 voorbij aan het belang van erkenning van het door meewerkende echtgenoten verrichte werk.

La Commission ignore dans sa proposition de directive pour remplacer la directive de 1986, l'importance de la reconnaissance du travail effectué par les conjoints aidants.


De Commissie heeft haar richtlijnvoorstel op 29 oktober 2004 goedgekeurd en de bevoegde werkgroep van de Raad begon op 11 januari 2005 met zijn werkzaamheden.

La Commission a adopté la proposition de directive le 29 octobre 2004, tandis que le groupe de travail compétent du Conseil a commencé ses travaux le 11 janvier 2005.


In dit verband moet bij het in kaart brengen van de risico's en het opstellen van beheersprogramma's niet alleen aan overstromingen worden gedacht, zoals de Commissie bij haar laatste richtlijnvoorstel heeft gedaan, maar ook aan fenomenen als aanhoudende droogte en bosbranden.

Dans ce contexte, l'élaboration de cartes de risque et de plans de gestion ne devrait pas se limiter aux inondations, comme dans le cas de la dernière proposition de directive présentée par la Commission, mais aussi s'étendre au domaine de la sécheresse et des incendies.


3. stelt vast dat de Commissie in haar Witboek en haar mededeling de basisvoorwaarden voor de gebruikmaking van de oprichting van regelgevende agentschappen heeft geformuleerd waarbij er met name op wordt gewezen dat deze geen beslissingsbevoegdheid mogen krijgen welke het Verdrag rechtstreeks aan de Commissie verleent of een taak op gebieden waarop zij politieke beoordelingsbevoegdheid moeten uitoefenen; wijst er verder op dat de Commissie uitgaat van het beginsel dat "de regelgevende agentschappen alleen in het kader van specifieke communautaire wetgeving zelf besluiten [mogen] nemen. Zij moge ...[+++]

3. constate que la Commission dans son livre blanc et sa communication a formulé les conditions de base du recours à la création d'agences de régulation en relevant notamment que celles-ci ne peuvent se voir confier un pouvoir de décision que le traité confère directement à la Commission, ou une responsabilité dans des domaines où elles devraient exercer un pouvoir d'appréciation politique, et souligne par ailleurs que la Commission part du principe que "ces agences peuvent être dotées uniquement du pouvoir d'adopter des décisions individuelles dans le cadre d'une législation communautaire bien précise, et ne peuvent pas arrêter de mesur ...[+++]


Ik zal hierover wellicht opnieuw worden ondervraagd nadat de VN het rapport heeft besproken en de Europese Commissie haar wetgevend initiatief heeft ingediend.

Je serai probablement encore interrogé sur ce sujet après la discussion du rapport à l'ONU et l'initiative législative de la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie wellicht haar richtlijnvoorstel' ->

Date index: 2022-12-10
w