Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie weet welke problemen " (Nederlands → Frans) :

In de vragenlijst vestigde de Commissie de aandacht op dit punt door te vragen of er bepalingen van de richtlijn moeten worden verduidelijkt en, zo ja, welke bepalingen en op grond van welke problemen.

La Commission a également demandé dans le questionnaire s’il y avait lieu de clarifier des dispositions de la directive, et, dans l’affirmative, lesquelles, et quels étaient les problèmes rencontrés.


Daarom wil de Commissie van de burgers zelf horen met welke problemen zij te maken krijgen als zij voor werk, studie of vakantie de EU intrekken, hun passief of actief kiesrecht willen uitoefenen of aankopen doen.

La Commission veut donc être informée des problèmes rencontrés par les citoyens lorsque ceux‑ci se déplacent dans l’Union, que ce soit pour leur travail, leurs études ou leurs vacances, ou lorsqu’ils exercent leurs droits électoraux ou leurs droits de consommateurs.


Commissielid FISCHLER merkte op dat geen effectstudie kan worden gemaakt omdat de overgangsperiode nog niet is verstreken; hij drong er bij de lidstaten op aan om meer overleg te plegen met de bedrijven, zodat de Commissie weet welke problemen zij ondervinden en kan optreden mochten er ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen worden vastgesteld.

M. FISCHLER a expliqué qu'aucune analyse d'impact ne pouvait être effectuée avant l'expiration de la période transitoire et a engagé vivement les États membres à multiplier les contrats avec les entreprises privées afin que la Commission puisse savoir à quel type de problèmes elles sont confrontées et tenter, si des entraves aux échanges étaient constatées, de régler la question.


Daarom is de Commissie van zins de hele richtlijn op de schop te nemen, te beginnen met een grondige evaluatie van de bepalingen ervan, teneinde vast te stellen welke problemen zich met de toepassing ervan voordoen of kunnen voordoen, en zal zij vervolgens nagaan hoe die problemen kunnen worden opgelost.

Par conséquent, la Commission prévoit de réaliser un réexamen en profondeur de la directive, qui débutera par une évaluation complète des dispositions de manière à détecter les problèmes actuels ou potentiels liés à leur mise en œuvre et déterminera ensuite des options pour traiter ces problèmes.


De Commissie beschouwt dit als het begin van een proces waarin verder wordt vastgesteld tegen welke problemen de burgers nog steeds aanlopen en hoe deze kunnen worden opgelost.

La Commission estime qu’il ne s’agit que du début d’un processus d’identification plus précise des obstacles auxquels les citoyens sont toujours confrontés et des solutions qui peuvent leur être proposées.


De Commissie is in dat verband onder meer van plan studies te starten om te onderzoeken welke extra kosten de ultraperifere gebieden maken en welke problemen zij ondervinden bij de toegang tot telecommunicatiediensten.

Parmi ces propositions, la Commission envisage notamment de lancer des études portant sur l'évaluation des surcoûts subis par les régions ultrapériphériques ainsi que sur les contraintes d’accès aux services de télécommunications.


Bovendien stelt de Commissie voor om te onderzoeken met welke problemen de bevoegde instanties bij de toepassing van de veiligheidsmaatregelen worden geconfronteerd.

De plus, la Commission propose d'étudier les contraintes auxquelles sont confrontées les autorités compétentes dans la mise en œuvre des mesures de sûreté.


Tijdens het debat, waarin ook andere voor de delegaties belangrijke punten aan de orde kwamen, werd duidelijk over welke onderwerpen een akkoord bestaat en welke problemen nog moeten worden opgelost; de Commissie werd verzocht haar beraad ter zake voort te zetten.

Le débat, qui a porté également sur d'autres points importants pour les délégations, a permis d'identifier les sujets qui font l'objet d'un accord et les problèmes qui restent à résoudre, la Commission étant invitée à poursuivre sa réflexion en la matière.


De conclusies daarvan, die door de diensten van de Commissie zijn geformuleerd in het werkdocument "Evaluatie van de Overeenkomst van Dublin" [7], laten zien welke problemen de toepassing van dit instrument oplevert.

Parallèlement, la Commission a mené à bien l'évaluation du fonctionnement de la Convention de Dublin que le Conseil lui avait demandé d'entreprendre. Les conclusions de cet exercice, rassemblées dans le document de travail des services de la Commission « Évaluation de la Convention de Dublin » [7], mettent en évidence les difficultés d'application de cet instrument.


In de verordeningen betreffende de Structuurfondsen is ook de wijze bepaald waarop de Commissie beslist welke regio's in aanmerking komen voor doelstelling 2 (regio's met ernstige problemen door de achteruitgang van de industrie) of doelstelling 5b (regio's met problemen op het gebied van plattelandsontwikkeling).

Les règlements ont également défini le processus par lequel la Commission détermine les zones éligibles au titre de l'Objectif n° 2 (zones confrontées à de graves problèmes de déclin industriel) et de l'Objectif n° 5b (zones connaissant des problèmes de développement rural).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie weet welke problemen' ->

Date index: 2025-08-27
w