Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voorleggen voordat " (Nederlands → Frans) :

Voordat een lidstaat tegen een andere lidstaat een klacht indient op grond van een beweerde schending van de verplichtingen welke krachtens de Verdragen op deze laatste rusten, moet hij deze klacht aan de Commissie voorleggen.

Avant qu'un État membre n'introduise, contre un autre État membre, un recours fondé sur une prétendue violation des obligations qui lui incombent en vertu des traités, il doit en saisir la Commission.


2. besluit de bijzondere commissie in te stellen voor een periode van 12 maanden gerekend vanaf 1 juli 2010, zodat zij het Parlement een verslag kan voorleggen voordat de Commissie naar verwachting in juli 2011 haar met cijfers onderbouwde voorstel voor het volgende MFK presenteert;

2. décide d'établir la commission spéciale pour un mandat de 12 mois à partir du 1 juillet 2010, afin qu'elle puisse soumettre un rapport au Parlement avant la présentation par la Commission de sa proposition chiffrée pour le prochain CFP, prévue pour juillet 2011;


2. besluit de bijzondere commissie in te stellen voor een periode van 12 maanden gerekend vanaf 1 juli 2010, zodat zij het Parlement een verslag kan voorleggen voordat de Commissie naar verwachting in juli 2011 haar met cijfers onderbouwde voorstel voor het volgende MFK presenteert;

2. décide d'établir la commission spéciale pour un mandat de 12 mois à partir du 1 juillet 2010, afin qu'elle puisse soumettre un rapport au Parlement avant la présentation par la Commission de sa proposition chiffrée pour le prochain CFP, prévue pour juillet 2011;


Voordat een lidstaat tegen een andere lidstaat een klacht indient op grond van een beweerde schending van de verplichtingen welke krachtens de Verdragen op deze laatste rusten, moet hij deze klacht aan de Commissie voorleggen.

Avant qu'un État membre n'introduise, contre un autre État membre, un recours fondé sur une prétendue violation des obligations qui lui incombent en vertu des traités, il doit en saisir la Commission.


Ten eerste eist de Begrotingscommissie dat de Commissie en de Raad stelselmatig financiële scenario’s voorleggen voordat zij een besluit nemen over het openen van onderhandelingen met een kandidaat-lidstaat, en dat zij gedurende het onderhandelingsproces met een kandidaat-lidstaat gedetailleerde financiële scenario's voorleggen.

La première vise à exiger que la Commission et le Conseil présentent systématiquement des scénarios financiers avant de décider d’engager des négociations avec un pays candidat et, d’autre part, des scénarios financiers détaillés pendant tout le processus de négociation.


Voordat een lidstaat tegen een andere lidstaat een klacht indient op grond van een beweerde schending van de verplichtingen welke krachtens dit Verdrag op deze laatste rusten, moet hij deze klacht aan de Commissie voorleggen.

Avant qu’un État membre n’introduise, contre un autre État membre, un recours fondé sur une prétendue violation des obligations qui lui incombent en vertu du présent traité, il doit en saisir la Commission.


2. besluit dat de tijdelijke commissie het Europees Parlement een eindverslag moet voorleggen voordat de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vaststelt, zodat het Parlement zijn onderhandelingspositie kan bepalen;

2. décide que la commission temporaire présentera au Parlement européen un rapport final avant que le Conseil arrête sa position commune, en vue de l'établissement de la position de négociation du Parlement;


2. besluit dat de tijdelijke commissie het Europees Parlement een eindverslag moet voorleggen voordat de Raad met het oog op zijn onderhandelingspositie zijn gemeenschappelijk standpunt vaststelt;

2. décide que la commission temporaire présentera au Parlement européen un rapport final avant que le Conseil arrête sa position commune, en vue de l'établissement de la position de négociation de celui-là;


Mocht het absoluut noodzakelijk zijn, dan kan de Commissie hoe dan ook de Raad een voorstel voor een richtlijn voorleggen tot wijziging van de regels die gelden voor de tarieven, ook voordat de termijn van vijf jaar verstreken is.

En outre, en cas d'absolue nécessité, la Commission peut toujours présenter au conseil une proposition de directive modifiant des règles applicables en matière de taux, et ce même avant l'expiration du délai de 5ans.


Overwegende dat het , ten einde de taak van de Commissie toe te zien op de naleving van de voor deze gemiddelde percentages vastgestelde grenzen te vergemakkelijken , dienstig is te bepalen , dat de Lid-Staten eigener beweging de volgens de gemeenschappelijke methode uitgevoerde berekeningen aan de Commissie voorleggen voordat zij een gemiddeld percentage invoeren of wijzigen ,

considérant que, pour faciliter à la Commission sa tâche de veiller au respect des limites fixées pour ces taux moyens, il importe de prévoir que les États membres présentent de leur propre initiative à la Commission des calculs établis selon la méthode commune, avant toute introduction ou modification d'un taux moyen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorleggen voordat' ->

Date index: 2025-04-29
w