Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voorgestelde vermindering " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zouden de door de Commissie voorgestelde streefdoelen voor de vermindering van gestort afval alle lidstaten verplichten tot een aanzienlijke vermindering van gestort afval tegen 2030, waardoor grensoverschrijdend verkeer van afval voor storten drastisch in omvang zou afnemen.

En outre, les objectifs de réduction de la mise en décharge proposés par la Commission nécessiteraient de tous les pays de l'UE qu'ils réduisent substantiellement leurs taux de mise en décharge d'ici à 2030, ce qui diminuerait l'ampleur de la circulation transfrontière de déchets en vue de leur mise en décharge.


De Commissie heeft het hele toekomstige energiebeleid en de klimaataspecten (20 % vermindering van broeikasgasuitstoot, 20 % energie-efficiëntie, 20 % hernieuwbare energie) voorgesteld omdat daarin concurrentie en energieveiligheid aangemoedigd worden en de balans inzake broeikaseffect positief is.

Toute la politique future de l'énergie et les aspects climatiques (20 % de réduction des gaz à effet de serre, 20 % d'efficience énergé, 20 % d'énergies renouvelables) ont été mis en avant par la Commission car ils favorisent la compétitivité, la sécurité énergétique et sont positifs en termes d'effet de serre.


Geraamd wordt dat de lasten op middellange termijn met maximum 18,4 miljard euro kunnen worden verminderd als alle bedrijven al hun facturen elektronisch verzenden. Dit is veruit de grootste door de Commissie voorgestelde vermindering.

Le potentiel maximal d’allègement à moyen terme est estimé à 18,4 milliards d’euros, si toutes les entreprises envoyaient leurs factures par voie électronique.


Mocht tegen 2011 nog geen internationale overeenkomst door de Gemeenschap zijn goedgekeurd waarin een vermindering van de uitstoot door de internationale scheepvaart in de doelstellingen zijn opgenomen, moet de Commissie de uitstoot door de internationale scheepvaart opnemen in de emissiereductieverbintenis van de Gemeenschap, met als doel de voorgestelde wetgeving tegen 2013 van toepassing te laten worden.

Si aucun accord international incluant les émissions du transport maritime international dans ses objectifs de réduction n'a été approuvé par la Communauté d'ici 2011, la Commission devrait inclure ces émissions dans l'engagement communautaire de réduction, en vue d'une entrée en vigueur en 2013 de l'acte proposé.


In januari 2007[1] heeft de Commissie voorgesteld dat “ de EU in internationale onderhandelingen voor de ontwikkelde landen als doelstelling een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen met 30% tegen 2020 (ten opzichte van de uitstoot in 1990) naar voren zou schuiven” en dat “ de EU zich nu reeds autonoom zou verbinden tot een vermindering van de BKG-uitstoot met ten minste 20% tegen 2020 (ten opzichte van 1990)” .

La Commission a proposé en janvier 2007[1] que " l'UE se fixe pour objectif dans le cadre des négociations internationales de réduire les émissions de GES des pays développés de 30 % (par rapport à leur niveau de 1990) d'ici à 2020 " et que " l'UE devrait dès maintenant prendre l'engagement ferme et indépendant de réduire les émissions de GES d'au moins 20% d'ici à 2020 (par rapport à leur niveau de 1990) ".


In beschikking N 401/97 heeft de Commissie zelf erkend dat de vermindering van het personeelsbestand in combinatie met de andere maatregelen die Griekenland heeft voorgesteld, tot een vermindering van de scheepsbouw- en scheepsreparatiecapaciteit leidt. Derhalve heeft de Commissie geconcludeerd dat er sprake was van een capaciteitsvermindering als bedoeld in artikel 7 van Richtlijn 90/684/EEG.

Attendu que la Commission a elle-même reconnu, dans la décision N 401/97, que la réduction de la main-d’œuvre, associée aux autres mesures proposées par les autorités grecques, devait conduire à une réduction de la capacité tant de construction que de réparation navales, la Commission estime qu’il y a effectivement eu réduction de la capacité, comme le stipule l’article 7 de la directive 90/684/CEE.


De door de Commissie voorgestelde TAC's zouden leiden tot een vermindering met 20 % van de huidige visserijdruk op de betrokken bestanden.

Les TAC que la Commission a proposés devraient entraîner une diminution de 20 % de la pression de pêche actuelle sur les stocks concernés.


(4) Overwegende dat de Commissie erkent dat personenauto's een belangrijke bron van CO2-uitstoot vormen, en daarom een communautaire strategie ter vermindering van de CO2-uitstoot van personenauto's en ter verbetering van het brandstofrendement heeft voorgesteld; dat de door de Commissie voorgestelde aanpak door de Raad in zijn conclusies van 25 juni 1996 is onderschreven;

(4) considérant que la Commission, reconnaissant que les émissions de CO2 sont en grande partie imputables aux voitures particulières, a proposé une stratégie communautaire visant à réduire les émissions de CO2 des voitures particulières et à améliorer l'économie de carburant; que la solution préconisée par la Commission a été favorablement accueillie par le Conseil dans ses conclusions du 25 juin 1996;


De voornaamste punten die in het debat aan de orde kwamen, zijn onder andere de noodzaak tussentijdse doelstellingen te bepalen voor ozon op bodemniveau, als aanvulling op die voor verzuring, het niveau van zulke tussentijdse doelstellingen, de noodzaak bijkomende communautaire wetgeving in te voeren om de emissie van verontreinigende stoffen te verlagen, en het verband tussen de door de Commissie voorgestelde maxima en de minder ambitieuze streefdoelen die zijn overeengekomen in het kader van het ontwerp-VN/ECE-protocol ter vermindering van verzuring, eutr ...[+++]

Parmi les principales questions examinées, il faut citer la nécessité d'adopter des objectifs intermédiaires en ce qui concerne l'ozone troposphérique, outre ceux déjà fixés en matière d'acidification, et la portée de ces objectifs intermédiaires, la nécessité d'introduire une législation communautaire complémentaire en vue de réduire l'émission de polluants ainsi que le lien entre les plafonds proposés par la Commission et les objectifs moins ambitieux fixés dans le cadre du projet de protocole de la commission économique des Nations Unies pour l'Europe visant à réduire l'acidification, l'eutrophisation et l'ozone.


Deze vermindering was mogelijk door het percentage van de vooruitbetalingen voor de nieuwe programma's in het jaar 2000 van 4 (door de Commissie voorgesteld percentage), te verlagen tot 3,5.

Cette baisse a été possible grâce à la réduction du taux des acomptes versés au titre des nouveaux programmes pour l'an 2000, qui passe de 4 % (taux proposé par la Commission) à 3,5 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorgestelde vermindering' ->

Date index: 2022-10-22
w