Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voorgestelde overgangsperiodes " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur neemt wel nota van de inspanningen van de industrie om snel aan de emissievoorschriften te voldoen, en steunt een verkorting van de oorspronkelijk door de Commissie voorgestelde overgangsperiode zodat de voorschriften vanaf eind 2014 voor de meeste motoren volledig van toepassing zullen zijn (zie amendement 20).

Le rapporteur a toutefois pris note des efforts du secteur pour se conformer rapidement aux exigences en matière d'émissions et préconise de réduire la période transitoire initialement proposée par la Commission et d'appliquer pleinement les règles d'ici la fin de 2014 pour la plupart des moteurs (voir AM 20).


Een overgangsperiode van twee maanden is nodig om de gemeentehuizen, de ambtenaren van de burgerlijke stand, de parketten, de rechtbanken en de diensten van de commissie naturalisaties de nodige tijd te geven zich degelijk voor te bereiden op de voorgestelde wetswijziging.

Une période de transition de deux mois est nécessaire pour donner le temps aux maisons communales, aux fonctionnaires de l'état civil, aux parquets, aux tribunaux et aux services de la commission des Naturalisations de se préparer comme il se doit à la modification proposée de la loi.


Een overgangsperiode van twee maanden is nodig om de gemeentehuizen, de ambtenaren van de burgerlijke stand, de parketten, de rechtbanken en de diensten van de commissie naturalisaties de nodige tijd te geven zich degelijk voor te bereiden op de voorgestelde wetswijziging.

Une période de transition de deux mois est nécessaire pour donner le temps aux maisons communales, aux fonctionnaires de l'état civil, aux parquets, aux tribunaux et aux services de la commission des Naturalisations de se préparer comme il se doit à la modification proposée de la loi.


De Commissie miliebeheer is ook van mening, net als de Commissie interne markt en consumentenbescherming, dat de door de Commissie voorgestelde overgangsperiodes veel te lang waren.

À l’instar de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, la commission de l’environnement estime que les périodes de transition proposées par la Commission étaient beaucoup trop longues.


5. is van oordeel dat de nieuwe regeling ertoe zou kunnen leiden dat steun voor bepaalde gebieden wordt overgeheveld naar andere gebieden, in verband met de lokale behoeften; dringt er daarom op aan dat de gebieden die als gevolg van de nieuwe verordening hun status van gebied met natuurlijke handicaps verliezen of waar een onevenredige verandering plaatsvindt, moeten beschikken over een redelijke overgangsperiode om zich aan de nieuwe situatie aan te passen; meent dat de door de Commissie voorgestelde biofysische criteria tijdens d ...[+++]

5. considère que le nouveau régime pourrait donner lieu à un transfert d'aides de certaines zones à d'autres, en rapport avec les besoins locaux; demande par conséquent que les zones qui sont privées du statut de "zone à handicaps naturels" par la nouvelle réglementation ou dans lesquelles un déplacement disproportionné se produit bénéficient d'une période transitoire suffisante pour s'adapter à la nouvelle situation; considère que, durant cette période, il convient de tester les critères biophysiques proposés par la Commission afin de vérifier leur pertinence à l'égard des différents écosystèmes et climats de l'Union européenne;


- Dezelfde aandacht moet uitgaan naar de bescherming van de eigenaars van tweedehands auto's. Daarom onderstreept de rapporteur dat de overgangsperiode voor de afschaffing van de RB moet duren tot het einde van de door de Commissie voorgestelde tijdspanne, namelijk 10 jaar.

– Dans le même esprit, il convient de protéger les propriétaires de voitures usagées. Le rapporteur souligne donc que la durée de la période de transition à prévoir pour la suppression de la TI devrait être fixée au niveau supérieur de la fourchette proposée par la Commission, à savoir à dix ans.


Op die basis heeft de Commissie vandaag voorgesteld in de komende ontwerpen van gemeenschappelijk standpunt inzake belastingheffing een overgangsperiode voor accijns op sigaretten op te nemen, overeenkomstig onderstaande regels :

Sur cette base, la Commission a proposé aujourd'hui que l'octroi de périodes transitoires dans le domaine des droits d'accises applicables aux cigarettes soit intégré dans les prochains projets de positions communes (PPC) en matière de fiscalité, conformément aux règles suivantes:


Rekening houdend met de noodzaak om de werking van de interne markt te vrijwaren en met de politieke, economische en sociale gevolgen die een onmiddellijke aanpassing aan de EU-wetgeving (het communautair acquis) voor de kandidaat-lidstaten met zich zou meebrengen, heeft de Europese Commissie vandaag voorgesteld een beperkte overgangsperiode voor accijns op sigaretten toe te kennen.

La Commission européenne a proposé aujourd'hui d'accorder aux pays candidats des périodes de transition limitées pour l'application des droits d'accises sur les cigarettes, afin de garantir le fonctionnement du marché intérieur et de tenir compte des répercussions politiques, économiques et sociales que subiraient ces pays s'ils s'alignaient immédiatement sur la législation européenne (l'acquis communautaire).


In mei 1995 presenteerde de Commissie een nieuw voorstel waarin het vrijwillige karakter van de belasting werd beperkt tot een overgangsperiode die in 2000 zou verstrijken. Tijdens de ECOFIN van 11 maart 1996 is het evenwel niet mogelijk gebleken overeenstemming te bereiken over deze door de Commissie voorgestelde beperking in de tijd van het in Essen overeengekomen vrijwillige karakter van de maatregelen.

En mai 1995, une nouvelle proposition de la Commission a été présentée, limitant la nature facultative de la taxe à une période transitoire qui devait prendre fin en l'an 2000. Au cours du Conseil "Écofin" du 11 mars 1996, il fut impossible de parvenir à un accord en raison de la limite temporelle proposée par la Commission eu égard à la nature facultative de la taxe décidée à Essen.


op sekse gebaseerde actuariële factoren bij de berekening van premies en uitkeringen verbieden, maar wel het gebruik van deze actuariële factoren bij de berekening van risico's toestaan; een overgangsperiode van meer dan de door de Commissie voorgestelde zes jaar na de tenuitvoerlegging van de richtlijn; uiteenlopende oplossingen uitwerken naargelang van het type verzekeringsproduct?

application de l'interdiction des facteurs actuariels fondés sur le sexe au calcul des primes et des prestations, l'utilisation de facteurs actuariels fondés sur le sexe dans le calcul des risques étant autorisée; extension de la période transitoire au-delà d'une période de six ans suivant la mise en œuvre de la directive proposée par la Commission; examen de solutions différentes, en fonction du type de produit d'assurance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorgestelde overgangsperiodes' ->

Date index: 2023-03-31
w