Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voorgestelde datum » (Néerlandais → Français) :

Het is echter een publiek geheim dat het nu onmogelijk is om een nieuwe richtlijn op Europees vlak aan te nemen met het oog op een eventuele versnelling, ook al heeft de Europese Commissie de datum van 2005 voorgesteld voor de volledige liberalisering van de gas- en elektriciteitsmarkt.

Toutefois, ce n'est un secret pour personne qu'il est actuellement impossible de faire adopter, sur le plan européen, une nouvelle directive en vue d'une accélération éventuelle, même si la Commission européenne à proposé 2005 comme date de libéralisation totale du marché du gaz et de l'électricité.


Het is echter een publiek geheim dat het nu onmogelijk is om een nieuwe richtlijn op Europees vlak aan te nemen met het oog op een eventuele versnelling, ook al heeft de Europese Commissie de datum van 2005 voorgesteld voor de volledige liberalisering van de gas- en elektriciteitsmarkt.

Toutefois, ce n'est un secret pour personne qu'il est actuellement impossible de faire adopter, sur le plan européen, une nouvelle directive en vue d'une accélération éventuelle, même si la Commission européenne à proposé 2005 comme date de libéralisation totale du marché du gaz et de l'électricité.


In haar oorspronkelijke voorstel voor een richtlijn had de Commissie voorgesteld om binnen vier jaar na de datum van inwerkingtreding van de richtlijn onderzoek te doen, met name naar de noodzaak van de invoering van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende de aard en de hoogte van strafrechtelijke sancties.

Dans sa proposition initiale de directive, elle proposait de procéder, dans un délai de quatre ans après l’entrée en vigueur de la directive, à un réexamen, notamment de l'opportunité d’introduire des règles minimales relatives au type et au niveau des sanctions pénales.


3. Elke voorgestelde wijziging die is toegezonden als hierboven bedoeld, wordt ter overweging voorgelegd aan de Juridische Commissie van de Organisatie (hierna de « Juridische Commissie » te noemen) opdat deze commissie de wijziging ten minste zes maanden na de datum van toezending bestudeert.

3. Tout amendement proposé et diffusé suivant la procédure ci-dessus est soumis au Comité juridique de l'Organisation (ci-après dénommé « le Comité juridique ») pour que ce dernier l'examine six mois au moins après la date à laquelle il a été diffusé.


3. Elke voorgestelde wijziging die is toegezonden als hierboven bedoeld, wordt ter overweging voorgelegd aan de Juridische Commissie van de Organisatie (hierna de « Juridische Commissie » te noemen) opdat deze commissie de wijziging ten minste zes maanden na de datum van toezending bestudeert.

3. Tout amendement proposé et diffusé suivant la procédure ci-dessus est soumis au Comité juridique de l'Organisation (ci-après dénommé « le Comité juridique ») pour que ce dernier l'examine six mois au moins après la date à laquelle il a été diffusé.


2. Elke voorgestelde en zoals hierboven aangegeven toegezonden wijziging wordt voorgelegd aan de Juridische Commissie van de Organisatie ter overweging op een datum tenminste zes maanden na de datum van toezending.

2. Tout amendement proposé et diffusé suivant la procédure ci-dessus est soumis au Comité juridique de l'Organisation pour qu'il l'examine six mois au moins après la date à laquelle il a été diffusé.


De Commissie heeft het Hof tevens voorgesteld elke lidstaat per dag een dwangsom op te leggen (zie onderstaande tabel) die verschuldigd is met ingang van de datum van de uitspraak van het Hof totdat de Commissie in kennis is gesteld van de volledige omzetting van de EU-telecomvoorschriften in nationale wetgeving.

La Commission a également proposé à la Cour d’imposer une astreinte journalière à chaque État membre (voir le tableau ci-dessous) qui devrait être versée à partir de la date du jugement jusqu’à notification de la transposition complète de ces règles dans le droit national.


Het Gerecht is van oordeel dat de Commissie niet heeft verklaard hoe deze verhoging, die zeven weken vóór de opening van de markt werd aangekondigd, de markt kon destabiliseren, temeer niet daar de Commissie op de datum waarop het Verenigd Koninkrijk de betrokken wijzigingen heeft voorgesteld, nog steeds geen beschikking inzake de PTB’s van negen lidstaten had gegeven.

Le Tribunal estime que la Commission n’a pas expliqué comment cette augmentation, annoncée sept semaines avant l’ouverture du marché, aurait pu déstabiliser celui-ci, d’autant plus qu’à la date à laquelle le Royaume-Uni a proposé les modifications, la Commission n’avait toujours pas pris de décision en ce qui concerne les PNA de neuf États membres.


Om de verwezenlijking van deze doelstellingen te waarborgen wordt bovendien een overgangsregeling voorgesteld voor de produkten die op het tijdstip waarop de verordening in werking treedt al op de markt zijn. De Commissie stelt voor het systeem van de certificaten tot aanvullende bescherming toe te passen op elk produkt waarvoor na 1 januari 1985 in de Europese Unie een vergunning is afgegeven en waarvan het octrooi op de datum van de inwerkingtre ...[+++]

La Commission propose d'appliquer le système du certificat complémentaire à tout produit autorisé dans l'Union européenne après le 1er janvier 1985 dont le brevet est toujours en vigueur à la date d'entrée en vigueur du règlement.


De nieuwe tienjaarlijkse herziening, die normalerwijs op 1 januari 1991 in werking had moeten treden, werd elk jaar verschoven, en uiteindelijk tot 1 januari 1995 uitgesteld: de datum van inwerkingtreding van een nieuw schema, dat op de in juni 1994 door de Commissie voorgestelde richtsnoeren voor tien jaar is gebaseerd en op 19 december 1994 met eenparigheid van stemmen door de Raad werd goedgekeurd.

La nouvelle révision décennale qui aurait normalement dû entrer en vigueur le 1er janvier 1991 a été repoussée chaque année jusqu'au 1er janvier 1995, date à laquelle entre en vigueur un nouveau schéma fondé sur les orientations décennales proposées par la Commission en juin 1994 et approuvé à l'unanimité par le Conseil le 19 décembre 1994 (voir MEMO/94/35 et IP/94/830).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorgestelde datum' ->

Date index: 2022-03-16
w