Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voorgelegde actieplan is weliswaar ambitieus » (Néerlandais → Français) :

Het door de Europese Commissie voorgelegde actieplan is weliswaar ambitieus, maar dat is tegelijkertijd eigenlijk geen luxe, gezien de noodzaak tot grondige analysering van de doeltreffendheid van reeds opgelegde maatregelen alsook de naleving ervan, om zo uiteindelijk te kunnen voldoen aan de behoeften van de burger, het bedrijfsleven en de juridische beroepsgroep.

J’estime que le plan d’action présenté par la Commission européenne est ambitieux, mais en même temps, il est nécessaire d’évaluer comme il se doit l’efficacité et le respect des objectifs de mesures déjà imposées, afin de satisfaire les besoins des citoyens, des entreprises et des praticiens du droit.


De in dit actieplan geschetste maatregelen zijn weliswaar ambitieus, maar ook realistisch.

Les mesures présentées dans le présent plan d'action sont ambitieuses mais réalistes.


hij bereidt een actieplan voor voor de follow-up van de bevindingen en aanbevelingen van de in artikel 26 bedoelde evaluaties en audits, met uitzondering van het de afdeling van het actieplan dat de onder hoofdstuk III vallende activiteiten betreft, en legt aan de Commissie een halfjaarlijks voortgangsverslag voor, na er, zonder enige wijziging, het door de Raad voor veiligheidsaccreditatie opgestelde deel in te hebben opgenomen, dat wordt ter informatie tevens aan de Raad van bestuur voorgelegd ...[+++]

il prépare un plan d’action pour assurer le suivi des conclusions et recommandations des évaluations et des audits visés à l’article 26, sauf pour ce qui concerne le plan d’action relevant du chapitre III, et il présente à la Commission, après y avoir intégré, en l’état, la partie rédigée par le conseil d’homologation de sécurité, un rapport de situation semestriel, qui est également soumis pour information au conseil d’administration.


r)hij bereidt een actieplan voor voor de follow-up van de bevindingen en aanbevelingen van de in artikel 26 bedoelde evaluaties en audits, met uitzondering van het de afdeling van het actieplan dat de onder hoofdstuk III vallende activiteiten betreft, en legt aan de Commissie een halfjaarlijks voortgangsverslag voor, na er, zonder enige wijziging, het door de Raad voor veiligheidsaccreditatie opgestelde deel in te hebben opgenomen, dat wordt ter informatie tevens aan de Raad van bestuur voorgelegd ...[+++]

r)il prépare un plan d’action pour assurer le suivi des conclusions et recommandations des évaluations et des audits visés à l’article 26, sauf pour ce qui concerne le plan d’action relevant du chapitre III, et il présente à la Commission, après y avoir intégré, en l’état, la partie rédigée par le conseil d’homologation de sécurité, un rapport de situation semestriel, qui est également soumis pour information au conseil d’administration.


C. overwegende dat de door de Europese Commissie voorgelegde cijfers ambitieus doch voorwaardelijk zijn, aangezien ze gekoppeld zijn aan tal van factoren die nog onvoldoende geïdentificeerd zijn;

C. considérant que les chiffres avancés par la Commission sont ambitieux mais conditionnels, puisqu'ils sont liés à de nombreux facteurs encore mal identifiés;


84. constateert dat het actieplan 2011 van de Commissie over antimicrobiële resistentie weliswaar een stap vooruit is, maar dat de Commissie maatregelen moet ontwikkelen die gericht zijn op de beperking van het gebruik van cruciale antibiotica voor de menselijke geneeskunde van de derde en vierde generatie; benadrukt dat een dergelijk voorstel moet uitgaan van duidelijke, op feiten gebaseerde richtsnoeren voor het verstandig gebruik van antibiotica in de diergeneeskunde;

84. note que, bien que le plan d'action 2011 de la Commission sur la résistance aux antimicrobiens soit une étape positive, la Commission devrait mettre au point des mesures qui visent à réduire l'utilisation d'antimicrobiens d'importance critique pour la médecine de troisième et de quatrième génération; souligne qu'une telle proposition doit reposer sur des lignes directrices claires, scientifiquement fondées concernant l'utilisation prudente d'antimicrobiens en médecine vétérinaire;


De rapporteur onderschrijft de hoofdlijnen van het door de Commissie voorgelegde actieplan; zij acht het evenwel van fundamenteel belang dat nauwkeurig wordt nagegaan of de huidige wetgeving wel voldoende berekend is op de toekomstige ontwikkelingen op dit gebied en of er niet meer en diepgaander onderzoek nodig is op enkele belangrijke punten, met name waar rechtstreekse gevolgen voor de leefwijze en de privacy van de burgers te verwachten zijn, en of er geen nieuwe EU-wetgeving op dit gebied nodig is.

La rapporteure approuve les lignes générales de la communication présentée par la Commission. Elle juge néanmoins fondamental d'examiner de près si la législation actuellement en vigueur suffit pour couvrir les évolutions attendues dans le domaine ou si, au contraire, d'autres évaluations, plus approfondies, seront nécessaires concernant certains aspects importants – notamment ceux qui ont des répercussions directes sur la vie et la vie privée des citoyens, sur le caractère privé de leurs données personnelles et sur la santé des conso ...[+++]


68. herinnert eraan dat de Commissie er in het kader van de begrotingsprocedure 2001 mee heeft ingestemd de uitstaande verplichtingen vóór december 2003 tot een normaal niveau te verlagen; wijst erop dat de Commissie in de tussentijd activiteitsgerelateerde management heeft geïntroduceerd en, na het gedegen toezicht op het proces door het Parlement, een actieplan ter verlaging van de uitstaande verplichtingen en uitvoeringsprofielen voor een betere uitvoering heeft opgesteld; is van mening dat het laatste verslag over de uitvoering ...[+++]

68. rappelle que la Commission a accepté, dans le contexte de la procédure budgétaire 2001, de ramener les engagements restant à liquider à un niveau normal pour le mois de décembre 2003; constate que la Commission a entre-temps instauré la gestion par activité et qu'elle a présenté, cependant que le Parlement suit de près le processus, un plan d'action visant à réduire les restes à liquider et à améliorer les profils d'exécution; estime que le dernier rapport sur l'exécution du budget et le dossier afférent présenté par la Commissi ...[+++]


Het actieplan voor vaardigheden en mobiliteit vormt het hoogtepunt van een proces dat in februari 2001 met de mededeling van de Commissie over de nieuwe Europese arbeidsmarkten [1] van start is gegaan en een vervolg heeft gevonden in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in maart 2001 te Stockholm en in het werk van de Task Force op hoog niveau voor vaardigheden en mobiliteit, die zijn verslag in december 2001 aan de Commissie heeft voorgelegd.

Le plan d'action en matière de compétences et de mobilité constitue l'aboutissement du processus lancé en février 2001 par la communication de la Commission sur les nouveaux marchés européens de l'emploi [1], des conclusions du Conseil européen de Stockholm de mars 2001 et des travaux de la task-force de haut niveau sur les compétences et la mobilité, qui a présenté son rapport à la Commission en décembre 2001.


De Commissie verzoekt de Europese Raad met klem om enerzijds haar analyse van de uitdagingen voor de Europese Unie op dit terrein te onderschrijven en vraagt de Raad in zijn verscheidene samenstellingen om anderzijds de maatregelen goed te keuren, die hem in verband met de implementatie van dit actieplan zullen worden voorgelegd.

Elle invite, d'une part, le Conseil européen à confirmer son analyse des défis auxquels est confrontée l'Union européenne dans ce domaine et, d'autre part, les diverses formations du Conseil à adopter les mesures adéquates qui lui seront présentées dans le cadre de la mise en oeuvre de ce plan d'action.


w