Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie visserij moet echter » (Néerlandais → Français) :

De Commissie moet echter benadrukken dat bij de toetsing van de nationale en regionale strategiedocumenten altijd moet worden uitgegaan van de algemene doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap, die niet zijn gewijzigd.

Toutefois, la Commission tient à souligner que la révision des documents de stratégie nationale ou régionale devra toujours être guidée par les objectifs de coopération de la Communauté, qui n'auront pas changé.


Echter, ten behoeve van experimentele visserij moet het mogelijk zijn voor vaartuigen die op diepzeesoorten vissen om buiten het bestaande visserijgebied te vissen, mits op basis van een volgens richtsnoeren van de Food and Agriculture Organisation (FAO) verrichte effectbeoordeling is geconcludeerd dat de uitbreiding van het visserijgebied geen aanmerkelijk risico op een negatief gevolg voor kwetsbare mariene ecosystemen (vulnerable marine ecosystems — VME's) inhoudt.

Toutefois, à des fins de pêches exploratoires, les navires ciblant des espèces d'eau profonde devraient être autorisés à pêcher au-delà de la zone existante de pêche en eau profonde, à condition qu'une étude d'impact réalisée conformément aux directives de l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) conclue que l'extension de la zone de pêche ne comporte pas un risque important d'incidences négatives sur les écosystèmes marins vulnérables (EMV).


Er moet echter nog een definitief besluit worden genomen over de daadwerkelijke toepassing ervan. De Commissie blijft Turkije ondersteunen bij het werk dat nog moet worden verzet om aan de laatste benchmarks te voldoen en zij verzoekt Turkije om deze maatregelen zo snel mogelijk te nemen, zodat de EU de visumplicht voor de Turkse burgers kan opheffen.

La Commission continue de soutenir la Turquie dans les efforts qu'il lui reste à accomplir pour satisfaire aux critères restants et l'invite à prendre les mesures nécessaires dès que possible pour permettre à l'UE de lever les obligations de visa pour les citoyens turcs.


is ingenomen met de maatregel die het initiatief voor de toeleveringsketen onlangs heeft genomen om kmo's en micro-ondernemingen te laten deelnemen via een vereenvoudigde procedure; stelt vast dat het aantal geregistreerde kmo's is toegenomen; wijst er echter op dat het initiatief voor de toeleveringsketen verder moet worden versterkt door middel van een aantal maatregelen die door de Commissie zijn aangegeven in haar verslag van ...[+++]

se félicite de la mesure adoptée récemment dans le cadre de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement qui permet aux PME et aux micro-entreprises d'y adhérer par l'intermédiaire d'une procédure simplifiée; constate que le nombre de PME inscrites a augmenté; souligne toutefois que l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement doit être encore renforcée par un certain nombre de mesures recensées par la Commission dans son rapport du vendredi 29 janvier 2016, et que les progrès à cet égard doivent être suivis par la ...[+++]


Volledigheidshalve moet echter worden opgemerkt dat voornoemd artikel 20 door de Europese Commissie wordt onderzocht, wat aangeeft hoe complex de problematiek is.

Pour être complet, il faut toutefois préciser que l'article 20 précité fait l'objet d'un examen par la Commission européenne, ce qui montre la difficulté de la problématique.


Gelet op de Grondwet, artikel 37 en 108; Gelet op de wet van 2 juni 2012 betreffende de federale instantie voor onderzoek van scheepvaartongevallen, artikel 8, § 1 en § 2; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei 2016; Overwegende dat de Federale Onderzoeksinstantie voor Scheepvaartongevallen, FOSO, nog niet operationeel is door het ontbreken van een financieringssysteem; Overwegende dat de Internationale Maritieme Organisatie bij een audit van België in januari 2014 heeft vastgesteld dat de België door het niet functioneren van de FOSO niet voldoet aan zijn internationale verplichtingen; Overwegende dat de Europese Commissie België in ...[+++]

Vu la Constitution, les articles 37 et 108 ; Vu la loi du 2 juin 2012 relative à l'organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, l'article 8, § 1 et § 2 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2016; Considérant qu'en l'absence d'un système de financement, l'Organisme fédéral d'enquête sur les accidents de navigation, OFEAN, n'est pas encore opérationnel ; Considérant que l'Organisation Maritime Internationale a constaté lors d'un audit, mené en Belgique en janvier 2014, que la Belgique ne satisfait pas à ses obligations internationales pour cause de non fonctionnement de l'OFEAN ; Considérant que la Commission européenne a mis la ...[+++]


Op basis van de handleiding van de eBox die aan de Commissie werd bezorgd (...), kan zij echter moeilijk beoordelen of het door de FOD Justitie geconcipieerde netwerk een passend beveiligingsniveau zal verzekeren rekening houdend met de stand van de techniek enerzijds en de gevoeligheid van de betreffende gegevens anderzijds" (punt 15) De vertrouwelijkheid van de inhoud van de documenten die via e-Box meegedeeld worden of via e-Deposit neergelegd worden, moet bijgevolg uitdrukke ...[+++]

Sur la base du manuel de l'e-Box qui a été transmis à la Commission [...], elle peut toutefois difficilement évaluer si le réseau conçu par le SPF Justice assurera un niveau de sécurité adéquat, compte tenu de l'état de la technique d'une part et de la sensibilité des données en question d'autre part » ( § 15). Il s'impose en conséquence que la confidentialité du contenu des documents communiqués via e-Box ou déposés via e-Deposit soit expressément garantie par l'ajout d'un tiret spécifique aux articles 3 et 7 du projet.


De Franse regering en de Franse staatssecretaris voor Vervoer, Zee en Visserij Alain Vidalies hebben een commissie opgericht die zich over de toekomst van de zogenaamde trains d'équilibre du territoire (TET's) moet buigen. Ze moet tegelijkertijd kortetermijnoplossingen aanreiken om de financiële ontsporing van de TET's recht te trekken en langetermijnperspectieven ontwi ...[+++]

Le gouvernement français et son secrétaire d'État chargé des transports, de la mer et de la pêche, M. Alain Vidalies, a mis en place une commission "Train d'équilibre du territoire (TET) d'Avenir" chargée à la fois de proposer des solutions de court terme pour redresser la dérive financière des TET et de dessiner des perspectives de long terme pour proposer au public et aux territoires des solutions de de mobilité de notre temps et des trains d'équilibre du territoire qui puissent être perçus demain comme une solution d'excellence entre les TGV et les TER. Mixte et pluraliste, la commission a rassemblé des parlementaires, députes et séna ...[+++]


Ik heb echter uit welingelichte bron vernomen dat uw kabinetschef onlangs op een vergadering van de commissie Leefmilieu van het Vlaams Gewest te kennen heeft gegeven dat het akkoord over de windnormen op de volgende manier moet worden geïnterpreteerd: er geldt een windnorm van 5 knopen op alle banen, wat betekent dat het banengebruik kan worden aangepast vanaf vanaf 5 knopen en dat het moet worden aangepast voor de windkracht 7 knopen heeft bereikt.

Or, il me revient de source bien informée que votre directeur de cabinet aurait récemment déclaré lors d'une réunion de la commission environnementale de la Région flamande concernant l'aéroport de Bruxelles-National que cet accord sur les normes de vent devait se comprendre de la manière suivante: 5 noeuds sur toutes les pistes, ce qui signifie qu'on peut changer de piste à partir de 5 noeuds et on doit avoir changé de piste au plus tard à 7 noeuds.


De Commissie wil er echter nu al op wijzen dat het gebruik van verordeningen en richtlijnen moet geschieden naar de letter en de geest van de Verdragen: er moet alléén voor een verordening gekozen worden als een maatregel in alle lidstaten op uniforme wijze moet worden toegepast; de richtlijn moet, in de overige gevallen, weer een instrument worden waarmee een rechtskader wordt geschapen en de te bereiken doelstellingen worden vastgelegd.

Toutefois, la Commission rappelle dès à présent que le recours au règlement et à la directive doit respecter l'esprit et la lettre des Traités : le règlement ne doit être utilisé que pour une action exigeant une uniformité d'application dans les Etats membres ; la directive doit redevenir, dans les autres cas, un instrument définissant un cadre juridique et des objectifs à atteindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie visserij moet echter' ->

Date index: 2021-10-09
w