Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie vindt dat toekomstige wetgevende maatregelen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie zal volgend jaar een actieplan voorleggen (met zowel wetgevende als niet-wetgevende maatregelen) voor een gecoördineerde aanpak in de EU.

L'an prochain, la Commission présentera un plan d'action (qui comprendra des mesures législatives et non législatives) en faveur d'une approche coordonnée au niveau de l'UE.


de lijst van de wetgevende (cursief) en niet-wetgevende maatregelen bevat die volgens de Raad en de Commissie nodig zijn om de richtsnoeren van het Haags Programma in de praktijk te brengen.

reprend la liste des mesures législatives (en italique) et non législatives que le Conseil et la Commission estiment nécessaires pour concrétiser les orientations énoncées dans le programme de La Haye.


20. Op basis van de resultaten van de openbare raadpleging over het groenboek over economische migratie heeft de Commissie in december 2005 een beleidsplan legale migratie opgesteld met een reeks operationele en wetgevende maatregelen die tussen 2006 en 2009 moeten worden uitgevoerd. Daarbij gaat het om maatregelen op het gebied van de toelatings- en verblijfsvoorwaarden, de verspreiding en uitwisseling van informatie, inte ...[+++]

20. Sur la base des résultats de la consultation publique sur le livre vert relatif aux migrations économiques , la Commission a présenté, en décembre 2005, un programme d’action relatif à l’immigration légale avec une série de mesures opérationnelles et législatives à mettre en œuvre entre 2006 et 2009, portant sur les conditions d’admission et de résidence, la diffusion et le partage d’information, les mesures d’intégration et les mesures à mettre en place en liaison avec les pays d’origine.


De Commissie vindt dat toekomstige wetgevende maatregelen in de vorm van een veertiende richtlijn vennootschapsrecht alleen gerechtvaardig zijn, als dat kader er niet blijkt te zijn.

Au sens de la Commission, ce n'est que si ce cadre est jugé comme faisant défaut qu'une future action législative, sous la forme d'une 14 directive sur le droit des sociétés, pourra se justifier.


De Commissie vindt dat toekomstige wetgevende maatregelen in de vorm van een veertiende richtlijn vennootschapsrecht alleen gerechtvaardig zijn, als dat kader er niet blijkt te zijn.

Au sens de la Commission, ce n'est que si ce cadre est jugé comme faisant défaut qu'une future action législative, sous la forme d'une 14 directive sur le droit des sociétés, pourra se justifier.


51. spreekt zijn waardering uit voor de verzekering van de Commissie dat zij alle wetgevende maatregelen die in 2007 als strategische of prioritaire initiatieven worden voorgesteld, uitgebreid zal onderzoek op hun effecten;

51. se félicite de l'assurance donnée par la Commission qu'elle effectuera des analyses d'impact globales pour toutes les mesures législatives proposées parmi les initiatives stratégiques ou prioritaires pour 2007;


Dit zou bijdragen aan de kwaliteit en de doeltreffendheid van de rechtshandhaving in de lidstaten. Een ander belangrijk aspect is de evaluatie van bestaande en toekomstige politieke en wetgevende maatregelen op EU-niveau, inclusief de toepassing en de efficiëntie ervan.

La qualité et l’efficacité de l’application de la législation dans tous les États membres devraient s’en trouver renforcées. Un autre élément important consistera à évaluer les mesures législatives et politiques, tant existantes que futures, arrêtées au niveau européen, y compris au regard de leur mise en œuvre et de leur efficacité.


14. vraagt de Commissie dat zij adequate wetgevende maatregelen neemt teneinde de vereiste procedures voor het gebruik van de communautaire fondsen te vereenvoudigen, en tegelijk te zorgen voor een juist evenwicht met de noodzakelijke controleprocedures;

14. invite la Commission à prendre des mesures législatives adéquates visant à simplifier les procédures requises pour l'utilisation des fonds communautaires, tout en assurant le juste équilibre avec les nécessaires procédures de contrôle;


De resultaten van het debat over het Groenboek "Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening" heeft een belangrijke reeks beginselen opgeleverd waarmee bij de voorbereiding van toekomstige wetgevende maatregelen in deze sector rekening dient te worden gehouden.

Les résultats du débat sur le Livre vert de la Commission intitulé "Vers une stratégie européenne de sécurité d'approvisionnement énergétique" forment un ensemble important de principes à prendre en compte pour la préparation de tout futur acte législatif dans ce secteur.


Wat de wederzijdse erkenning van ontzettingsbeslissingen betreft, zal de Commissie ter voorbereiding van de tenuitvoerlegging van de maatregelen 20 en 22 van het programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen (zie punt 2.2.4.), in de loop van het tweede halfjaar van 2004 een mededeling betreffende niet-wetgevende maatregelen, zoals bedoeld in het wetgevi ...[+++]

En ce qui concerne la reconnaissance mutuelle de décisions de déchéance et pour préparer la mise en oeuvre des mesures n° 20 et 22 du programme de mesures destinées à mettre en oeuvre le principe de reconnaissance mutuelle (voir point 2.2.4.), la Commission présentera au deuxième trimestre 2004 une Communication non législative prévue dans le Programme Législatif et du Travail de la Commission [130] qui identifiera le besoin d'action dans cette matière et suggérera, le cas échéant, des solutions au niveau de l'Union Européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie vindt dat toekomstige wetgevende maatregelen' ->

Date index: 2021-03-17
w