Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie verzoekschriften sturen zich " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft het jaar 2013 uitgeroepen tot Europees Jaar van het burgerschap, met als doel het debat over het Europese burgerschap aan te wakkeren en de Europese burgers voor te lichten over hun rechten. De Commissie verzoekschriften wil zich bij dit initiatief voegen en de burgers een rechtstreekse link met de instellingen bieden die garandeert dat er naar hun concrete problemen wordt geluisterd.

La Commission a déclaré l'année 2013 comme l'"Année européenne de la citoyenneté" dans le but de favoriser le débat sur la citoyenneté européenne et d’informer les citoyens européens sur leurs droits. La commission des pétitions souhaite adhérer à cette initiative et offrir aux citoyens un lien direct avec les institutions, assurant que celles-ci seront à l’écoute de leurs problèmes concrets.


9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden die door de Commissie of een belanghebbende Verdragsluitende P ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, chargé de prendre une décision définitive et contraignante sur les affaires qui ne peuvent pas être portées ...[+++]


9. Zulks heeft uiteindelijk geleid tot de drieledige structuur die op 3 september 1953 (2) in werking is getreden : de Commissie, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, moet bijdragen tot een minnelijke schikking en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden; het Hof, dat een definitief en dwingend vonnis moet uitspreken over aangelegenheden die door de Commissie of een belanghebbende Verdragsluitende P ...[+++]

9. Le résultat final fut la structure tripartite qui est entrée en vigueur le 3 septembre 1953 (2) : la Commission, chargée de se prononcer sur la recevabilité des requêtes, d'établir les faits, de contribuer aux règlements amiables et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu ou non violation de la Convention; la Cour, chargée de rendre un arrêté définitif et contraignant sur les affaires qui lui sont déférées par la Commission ou par une Partie contractante intéressée (3); le Comité des ministres, chargé de prendre une décision définitive et contraignante sur les affaires qui ne peuvent pas être portées ...[+++]


De Commissie voor Staatshervorming, Algemene Zaken en Verzoekschriften van het Vlaams Parlement heeft zich op 12 juni 1996 evenzeer uitgesproken voor de volledige uitvoering van de niet gerealiseerde afspraken van het Sint-Michielsakkoord.

Le 12 juin 1996, la Commission de la Réforme de l'État, des Affaires générales et des Pétitions du Parlement flamand s'est également prononcée en faveur de l'exécution intégrale des dispositions non réalisées de l'accord de la Saint-Michel.


De Commissie voor Staatshervorming, Algemene Zaken en Verzoekschriften van het Vlaams Parlement heeft zich op 12 juni 1996 evenzeer uitgesproken voor de volledige uitvoering van de niet gerealiseerde afspraken van het Sint-Michielsakkoord.

Le 12 juin 1996, la Commission de la Réforme de l'État, des Affaires générales et des Pétitions du Parlement flamand s'est également prononcée en faveur de l'exécution intégrale des dispositions non réalisées de l'accord de la Saint-Michel.


1. De Europese Commissie voor de Rechten van de Mens, die zich moet uitspreken over de ontvankelijkheid van de verzoekschriften, de feiten moet vaststellen, en in voorkomend geval een advies erover moet opstellen of het Verdrag al dan niet is geschonden;

1. La Commission européenne des droits de l'homme, chargée de se prononcer sur la recevabilité des demandes, d'établir les faits et, le cas échéant, de formuler un avis sur le point de savoir s'il y a eu violation ou non de la convention;


De Commissie verzoekschriften is een zeer bijzondere commissie, aangezien ze zich – zoals daarnet al is gezegd – niet op dezelfde manier met wetgeving bezighoudt als voor de andere parlementaire commissies het geval is. De Commissie verzoekschriften concentreert zich voornamelijk op het tot stand brengen van communicatie tussen de Europese instellin ...[+++]

La commission des pétitions est une commission très spéciale parce que, comme cela a déjà été mentionné, elle ne travaille pas sur la législation de la même manière que d’autres commissions. En effet, son travail consiste en priorité à établir une communication entre les institutions européennes - en particulier le Parlement européen – et les citoyens.


1. wijst erop dat de Europese Unie via de verzoekschriften die de burgers aan de Commissie verzoekschriften sturen zich een oordeel kan vormen over de situatie van de toepassing van het Gemeenschapsrecht, zowel op nationaal als op Europees niveau;

1. rappelle que, par le biais des pétitions adressées par les citoyens à la commission des pétitions, l'Union peut juger de l'état d'application du droit communautaire, tant au niveau national qu'au niveau européen;


1. wijst erop dat de Europese Unie via de verzoekschriften die de burgers aan de Commissie verzoekschriften sturen zich een oordeel kan vormen over de situatie van de toepassing van het Gemeenschapsrecht, zowel op nationaal als op Europees niveau;

1. rappelle que, par le biais des pétitions adressées par les citoyens à la commission des pétitions, l'Union européenne peut juger de l'état d'application du droit communautaire, tant au niveau national qu'au niveau européen;


De Commissie verzoekschriften houdt zich bezig met de concrete problemen van de burger. Mevrouw Lambert, die ik van harte met haar verslag feliciteer, heeft het ook al gezegd. Vanuit dit oogpunt geven de bij het Parlement ingediende verzoekschriften inzicht in de moeilijkheden waarmee de burgers te kampen hebben, niet enkel ten aanzien van de Europese regels maar vaak ook op nationaal vlak. Tegelijkertijd brengen zij de Europese en nationale juridische leemten aan het licht.

La commission des pétitions s’occupe des préoccupations concrètes des citoyens et, en ce sens, comme le signale Mme Lambert - que je félicite sincèrement pour son rapport -, les pétitions présentées au Parlement illustrent les problèmes des citoyens face aux administrations européennes et souvent nationales tout en mettant l’accent sur les lacunes législatives existant au niveau européen et national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie verzoekschriften sturen zich' ->

Date index: 2024-04-29
w