Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie verzoekschriften buigt zich immers " (Nederlands → Frans) :

Ik ben blij dat we de gelegenheid hebben om erover te discussiëren, de Commissie verzoekschriften buigt zich immers al sinds geruime tijd over dit verzoekschrift.

Je suis heureux que nous puissions en discuter, car la commission des pétitions a été saisie de cette demande il y a bien longtemps déjà.


Het federaal parket buigt zich immers over grensoverschrijdende problemen en zal aldus waarschijnlijk een meerwaarde kunnen brengen bij de bespreking van problemen van algemeen belang.

En effet, le parquet fédéral se penche sur des problèmes transfrontaliers et il pourra donc vraisemblablement apporter une plus-value à la discussion de problèmes d'intérêt général.


Het federaal parket buigt zich immers over grensoverschrijdende problemen en zal aldus waarschijnlijk een meerwaarde kunnen brengen bij de bespreking van problemen van algemeen belang.

En effet, le parquet fédéral se penche sur des problèmes transfrontaliers et il pourra donc vraisemblablement apporter une plus-value à la discussion de problèmes d'intérêt général.


Ze stelt voor dat de commissie zich bij het begin van het nieuwe parlementaire jaar over het probleem buigt van de efficiëntie van ons gerechtelijk systeem in verhouding tot de middelen die eraan worden besteed. Ze realiseert zich immers dat dit debat veel verder voert dan voorliggend wetsontwerp.

Elle propose que la commission se penche, à la rentrée parlementaire, sur la question de l'efficacité de notre système judiciaire par rapport aux moyens qui y sont consacrés car elle réalise que cette discussion déborde largement du cadre du projet de loi à l'examen.


Ze stelt voor dat de commissie zich bij het begin van het nieuwe parlementaire jaar over het probleem buigt van de efficiëntie van ons gerechtelijk systeem in verhouding tot de middelen die eraan worden besteed. Ze realiseert zich immers dat dit debat veel verder voert dan voorliggend wetsontwerp.

Elle propose que la commission se penche, à la rentrée parlementaire, sur la question de l'efficacité de notre système judiciaire par rapport aux moyens qui y sont consacrés car elle réalise que cette discussion déborde largement du cadre du projet de loi à l'examen.


De commissie Holsters, die zich buigt over de strafuitvoeringsrechtbanken, kan zich volledig aansluiten bij de filosofie van voorliggend ontwerp.

La commission Holsters, qui examine la question des tribunaux d'application des peines, souscrit totalement à la philosophie qui sous-tend le projet à l'examen.


De Commissie verzoekschriften is een zeer bijzondere commissie, aangezien ze zich – zoals daarnet al is gezegd – niet op dezelfde manier met wetgeving bezighoudt als voor de andere parlementaire commissies het geval is. De Commissie verzoekschriften concentreert zich voornamelijk op het tot stand brengen van communicatie tussen de Europese instellingen, in de eerste plaats het Europees Parlement, en de Europese burgers.

La commission des pétitions est une commission très spéciale parce que, comme cela a déjà été mentionné, elle ne travaille pas sur la législation de la même manière que d’autres commissions. En effet, son travail consiste en priorité à établir une communication entre les institutions européennes - en particulier le Parlement européen – et les citoyens.


De Commissie verzoekschriften is zich immers terdege bewust van het hoge niveau van het werk van de heer Diamandouros, en hij is dan ook herkozen met een overweldigende meerderheid.

Après tout, notre commission des pétitions est pleinement consciente de la grande valeur de ses travaux, et il a été réélu à une écrasante majorité.


1. wijst erop dat de Europese Unie via de verzoekschriften die de burgers aan de Commissie verzoekschriften sturen zich een oordeel kan vormen over de situatie van de toepassing van het Gemeenschapsrecht, zowel op nationaal als op Europees niveau;

1. rappelle que, par le biais des pétitions adressées par les citoyens à la commission des pétitions, l'Union peut juger de l'état d'application du droit communautaire, tant au niveau national qu'au niveau européen;


1. wijst erop dat de Europese Unie via de verzoekschriften die de burgers aan de Commissie verzoekschriften sturen zich een oordeel kan vormen over de situatie van de toepassing van het Gemeenschapsrecht, zowel op nationaal als op Europees niveau;

1. rappelle que, par le biais des pétitions adressées par les citoyens à la commission des pétitions, l'Union européenne peut juger de l'état d'application du droit communautaire, tant au niveau national qu'au niveau européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie verzoekschriften buigt zich immers' ->

Date index: 2023-08-03
w