Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..

Vertaling van "commissie verklaarden zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...


de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

la Commission s'inspire des règles prévues à l'article...


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op een brief van 29 januari 2007 gaf de voorzitter van de Senaat toestemming voor deze procedure en dertien leden van de commissie verklaarden zich ermee akkoord.

En réponse à une lettre du 29 janvier 2007, la présidente du Sénat a marqué son assentiment à cette procédure et treize membres de la commission ont fait de même.


Per brief van 28 maart 2006 gaf de voorzitter van de Senaat toestemming voor deze procedure en dertien leden van de commissie verklaarden zich ermee akkoord.

Par lettre du 28 mars 2006, la présidente du Sénat a marqué son assentiment à cette procédure et treize membres de la commission ont fait de même.


Per brief van 24 oktober 2006 gaf de voorzitter van de Senaat toestemming voor deze procedure en twaalf leden van de commissie verklaarden zich ermee akkoord.

Par lettre du 24 octobre 2006, la présidente du Sénat a marqué son assentiment à cette procédure et douze membres de la commission ont fait de même.


De voorzitter van de Senaat gaf toestemming voor deze procedure en twaalf leden van de commissie verklaarden zich schriftelijk ermee akkoord..

Le président du Sénat a marqué son assentiment à cette procédure et douze membres de la commission ont donné leur accord par écrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie onderzocht vervolgens of andere landen een redelijke keuze voor een geschikt referentieland konden zijn en stuurde een brief naar de haar bekende producenten in onder meer Thailand, India, Maleisië, Turkije, Brazilië, Oekraïne, Indonesië, Egypte, Colombia, Zuid-Korea, Bangladesh en Argentinië, waarop producenten in India, Turkije, Brazilië en Rusland zich bereid verklaarden om mee te werken met de Commissie.

En conséquence, la Commission a examiné si d’autres pays pouvaient constituer un choix raisonnable de pays analogue et a envoyé des lettres à des producteurs connus dans plusieurs pays y compris la Thaïlande, l’Inde, la Malaisie, la Turquie, le Brésil, l’Ukraine, l’Indonésie, l’Égypte, la Colombie, la Corée du Sud, le Bangladesh et l’Argentine, à la suite de quoi des producteurs établis en Inde, en Turquie, au Brésil et en Russie ont confirmé leur volonté de coopérer avec la Commission.


Raad, Parlement en Commissie verklaarden zich gebonden te achten aan de beginselen van het Handvest, hoewel dit niet is opgenomen in het Verdrag.

Bien que ces droits n'aient pas été incorporés dans le Traité, le Conseil, le Parlement et la Commission ont déclaré leur engagement à l'égard des principes de la Charte.


De lidstaten verklaarden zich ingenomen met de algemene aanpak van de Commissie en wezen op het belang van breed overleg vooraleer de Commissie een formeel voorstel voor het scorebord indient.

Accueillant favorablement la démarche générale suivie par la Commission, les Etats membres ont insisté sur l'importance de procéder à une large consultation avant que la Commission ne présente une proposition officielle relative au tableau d'affichage.


De directeuren-generaal betuigden nogmaals hun instemming met het beginsel van administratieve samenwerking en verklaarden zich akkoord met de analyse van de Commissie volgens welke de lidstaten meer en beter van dit instrument gebruik moeten maken.

Ils ont réaffirmé souscrire au principe de la coopération administrative et ils ont approuvé l'analyse de la Commission selon laquelle il est nécessaire que les États membres en accroissent l'efficacité et l'usage.


In antwoord op een brief van 29 januari 2007 gaf de voorzitter van de Senaat haar toestemming en dertien leden van de commissie verklaarden zich ermee akkoord.

En réponse à une lettre du 29 janvier 2007, la présidente du Sénat a donné son consentement et treize membre de la commission ont marqué leur accord.


Vele lidstaten verklaarden zich ingenomen met het testprogramma dat door de Commissie is voorgesteld, vervolgens door alle lidstaten is bekrachtigd en is aangenomen in de vorm van een aanbeveling van de Commissie.

Un grand nombre d'États membres se sont félicités du programme de tests qui a été proposé par la Commission, puis approuvé par tous les États membres et adopté en tant que recommandation de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : commissie verklaart zich bereid     commissie verklaarden zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie verklaarden zich' ->

Date index: 2021-04-24
w