Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie van oordeel dat slovenië onvoldoende maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Meer in het algemeen is de Commissie van oordeel dat Slovenië onvoldoende maatregelen heeft genomen om ervoor te zorgen dat bij de bouw van het Technologisch Centrum in Celje in 2006 de volksgezondheid en het milieu niet in gevaar werden gebracht door afgegraven grond en verontreinigd puin.

Plus généralement, la Commission considère qu'en 2006, lors de la construction du centre technologique de Celje, la Slovénie n'a pas pris suffisamment de mesures pour garantir que les terres excavées et les débris contaminés ne mettent pas en danger la santé humaine et l'environnement.


In deze periode zullen de ð betrokken ï lidstaten en/of de nationale toezichthoudende instanties, indien de nationale ð lokale ï doelen of doelen van de functionele luchtruimblokken niet worden gehaald, de door hen vastgestelde passende maatregelen ð vaststellen en ï toepassen ð die ontworpen zijn om de situatie recht te zetten ï. ðAls de Commissie van oordeel is dat deze maatregelen niet volstaan om de situatie recht te zetten, kan zij beslissen dat de betrokken lidstaten de nodige corrigerende maatregelen of sancties moeten treffen.

Au cours de cette période, si les objectifs ð locaux ï nationaux ou fixés au niveau des blocs d’espace aérien fonctionnels ne sont pas atteints, les États membres ð concernés ï et/ou les autorités nationales de surveillance ð définissent et ïappliquent les mesures ð destinées à rectifier la situation ï appropriées qu’ils ont définies. ð Si la Commission estime que ces mesures ne sont pas suffisantes pour rectifier la situation, elle peut décider que les états membres concernés doivent prendre les mesures correctrices nécessaires ou des sanctions.


Met betrekking tot punten waarop de Commissie van oordeel is dat de lidstaten hun verplichtingen onvoldoende zijn nagekomen, heeft zij inbreukprocedures ingeleid.

Lorsque la Commission a estimé que les États membres n’avaient pas dûment respecté leurs obligations, elle a lancé des procédures d’infraction à leur encontre.


De Europese Commissie vreest dat Spanje en Slovenië onvoldoende maatregelen hebben genomen voor de omzetting van Richtlijn 2010/64/EU betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafzaken.

La Commission européenne s’inquiète de voir que l'Espagne et la Slovénie n'ont pas pris de mesures suffisantes pour transposer la directive 2010/64/UE relative au droit à l'interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales.


Volgende maand zal de Europese Commissie een oordeel geven over de maatregelen van de lidstaten om de hoofddoelstellingen van de uitvoering van de Europa 2020-strategie voor groei en banen te verwezenlijken.

Le mois prochain, la Commission européenne évaluera les mesures prises par les États membres pour atteindre les grands objectifs fixés aux fins de la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 pour la croissance et l’emploi.


Wanneer de Commissie van oordeel is dat de belanghebbende het verplichte klachtenformulier niet heeft nageleefd of de feiten en juridische argumenten die de belanghebbende heeft aangevoerd, onvoldoende gronden bieden om, op grond van een provisioneel onderzoek, aan te tonen dat er sprake is van onrechtmatige steun of misbruik van steun, stelt zij de belanghebbende daarvan in kennis en nodigt zij deze uit om opmerkingen in te dienen binnen een bepaalde termijn die in de regel niet langer dan een maand mag zijn.

Lorsque la Commission estime que la partie intéressée ne respecte pas l'obligation de recourir au formulaire de plainte ou que les éléments de fait et de droit invoqués par la partie intéressée ne suffisent pas à démontrer, sur la base d'un examen à première vue, l'existence d'une aide d'État illégale ou l'application abusive d'une aide, elle en informe la partie intéressée et l'invite à présenter ses observations dans un délai déterminé qui ne dépasse ...[+++]


Als de Commissie van oordeel is dat de corrigerende maatregelen niet volstaan om de situatie recht te zetten, stelt zij de betrokken lidstaten daar binnen vijf maanden na ontvangst van de maatregelen en overeenkomstig de in artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 549/2004 vastgestelde procedure van in kennis en doet zij suggesties voor corrigerende maatregelen.

Lorsque la Commission juge que de telles mesures correctrices ne suffisent pas à remédier à la situation, elle le notifie à l’État membre ou aux États membres concernés dans les cinq mois suivant la réception des mesures et conformément à la procédure prévue à l’article 5, paragraphe 2, du règlement (CE) no 549/2004 en proposant des mesures correctrices.


(9) Klagers moeten in de gelegenheid worden gesteld hun standpunt kenbaar te maken, indien de Commissie van oordeel is dat er onvoldoende gronden zijn om aan de klacht gevolg te geven.

(9) Les plaignants doivent avoir la possibilité de s'exprimer lorsque la Commission considère que les motifs de donner suite à la plainte sont insuffisants.


Voorts is de Raad van oordeel dat zonder deze maatregelen het beoogde overheidstekort op middellange termijn volgens het geactualiseerde stabiliteitsprogramma niet volledig voldoet aan de vereisten van het stabiliteits- en groeipact, omdat het onvoldoende veiligheidsmarge biedt om te voorkomen dat het tekort de referentiewaarde van 3% van het BBP overschrijdt in geval van een conjuncturele recessie.

En outre, il estime qu'abstraction faite de ces mesures, le déficit budgétaire envisagé à moyen terme dans le programme de stabilité actualisé n'est pas entièrement compatible avec les exigences du pacte de stabilité et de croissance, car il ne ménage pas une marge de sécurité suffisante pour empêcher le déficit de dépasser la valeur de référence de 3 % du PIB en cas de détérioration de la conjoncture.


Bovendien is de Commissie van oordeel dat de TAA niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 85, lid 3, van het Verdrag om in aanmerking te komen voor een vrijstelling omdat zij de gebruikers onvoldoende ten goede komt.

D'autre part, la Commission a estimé que le TAA ne remplissait pas les conditions de l'article 85.3 du Traité pour bénéficier d'une exemption car il ne présente pas suffisamment d'intérêt pour les utilisateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie van oordeel dat slovenië onvoldoende maatregelen' ->

Date index: 2025-04-20
w