Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie van 6 december 2007 getiteld " (Nederlands → Frans) :

In de mededeling van de Commissie van 10 oktober 2012 getiteld „Een sterkere Europese industrie om bij te dragen tot groei en economisch herstel” wordt het strategische belang van biogebaseerde industrieën voor het concurrentievermogen van Europa in de toekomst, waarop reeds in de mededeling van de Commissie van 21 december 2007 getiteld „Een Europees initiatief voor leidende markten” was gewezen, bevestigd en wordt op het BBI-initiatief aangedrongen.

La communication de la Commission du 10 octobre 2012 intitulée «Une industrie européenne plus forte au service de la croissance et de la relance économique» confirme l’importance stratégique des bio-industries pour la compétitivité future de l’Europe, telles que les a recensées la communication de la Commission du 21 décembre 2007 intitulée «Marchés porteurs: une initiative pour l’Europe», et elle souligne la nécessité de l’ITC Bio-industries.


Op aanbevelen van de Commissie in december 2007, heeft de Raad de Commissie in mei 2008 gemachtigd te onderhandelen over een nieuw Kaderakkoord met de Republiek Korea dat vooral samenwerking in politieke en globale materies moest behandelen.

Sur recommandation de la Commission de décembre 2007, le Conseil a autorisé la Commission en mai 2008 à négocier un nouvel accord-cadre avec la République de Corée dont les priorités devaient concerner la coopération dans les domaines politiques et les enjeux mondiaux.


Op aanbevelen van de Commissie in december 2007, heeft de Raad de Commissie in mei 2008 gemachtigd te onderhandelen over een nieuw Kaderakkoord met de Republiek Korea dat vooral samenwerking in politieke en globale materies moest behandelen.

Sur recommandation de la Commission de décembre 2007, le Conseil a autorisé la Commission en mai 2008 à négocier un nouvel accord-cadre avec la République de Corée dont les priorités devaient concerner la coopération dans les domaines politiques et les enjeux mondiaux.


De Mededeling van de Commissie van december 2007 over ‚Een Europese aanpak van mediageletterdheid in de digitale omgeving’ benadrukte het belang van mediageletterdheid met betrekking tot commerciële communicatie, audiovisuele werken en digitale inhoud.

La communication de la Commission de décembre 2007 intitulée « une approche européenne de l’éducation aux médias dans l’environnement numérique » soulignait l’importance de l’éducation aux médias par rapport à la communication commerciale, aux œuvres audiovisuelles, aux contenus numériques.


De Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945 (Commissie-Buysse), opgericht door de wet van 20 december 2001 betreffende de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945 heeft op 4 februari 2008 weliswaar haar eindrapport neergelegd, maar haar mandaat eindigde niet op 31 december 2007 ...[+++]

Si la Commission pour le dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945 (Commission Buysse), instituée par la loi du 20 décembre 2001 relative au dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945, a remis son rapport final le 4 février 2008, son mandat n'a cependant pas pris fin le 31 décembre 2007 ...[+++]


De commissie heeft dit wetsontwerp besproken tijdens haar vergaderingen van 12 december 2007, in toepassing van artikel 27.1, tweede lid, van de Senaat, van 18 en 19 december 2007.

La commission l'a examiné au cours de ses réunions du 12 décembre 2007, en application de l'article 27.1, alinéa 2, du règlement du Sénat, et des 18 et 19 décembre 2007.


gezien de mededeling van de Commissie van 14 december 2007, getiteld „Precommerciële inkoop: Aansturen van innovatie voor het waarborgen van duurzame hoogkwalitatieve overheidsdiensten in Europa” (COM(2007)0799) (de „mededeling van de Commissie”),

vu la communication de la Commission du 14 décembre 2007 intitulée «Achats publics avant commercialisation: promouvoir l'innovation pour assurer des services publics durables et de qualité en Europe» (COM(2007)0799) (ci-après «la communication de la Commission»),


De geleidelijke verdieping van het Europees nabuurschapsbeleid is in 2008 doorgezet, op basis van de voorstellen van de Commissie van december 2007[1] en dankzij de ontwikkeling van twee nieuwe initiatieven: in juli werd, naar aanleiding van een mededeling van de Commissie, de Unie voor het Middellandse Zeegebied gelanceerd, terwijl de Commissie in december een voorstel presenteerde voor een ambitieus Oostelijk Partnerschap.

L'approfondissement progressif de la PEV s’est poursuivi tout au long de 2008, s’appuyant sur les propositions de la Commission de décembre 2007[1] ainsi que sur deux nouvelles initiatives: en juillet, l'Union pour la Méditerranée a été lancée à la suite d’une communication de la Commission et, en décembre, la Commission a présenté sa proposition de partenariat oriental ambitieux.


Het operationele programma voor de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op het gebied van ontwikkeling van de menselijke hulpbronnen in het kader van afdeling IV is door de Commissie in december 2007 goedgekeurd.

En ce qui concerne le volet IV dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine, le PO «Développement des ressources humaines» a été adopté en décembre 2007.


- Op 13 december 2007 heeft het Parlement van de Franse Gemeenschap een motie aangenomen waarbij het oordeelt ernstig te kunnen worden benadeeld door het voorstel van decreet houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, §1, 7º, 9º en 10º, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, aangenomen in commissie op 13 december 2007 (Vlaams Parlement, Stuk 1163 (2007-2008) - nr. 1 tot 5).

- Le 13 décembre 2007, le Parlement de la Communauté française a adopté une motion par laquelle il considère qu'il risque d'être lésé gravement par la proposition de décret relatif à l'interprétation des articles 44, 44bis et 62, §1 , 7º, 9º et 10º du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, adoptée en commission le 13 décembre 2007 (Parlement flamand, do c. 1163 (2007-2008) - n 1 à 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie van 6 december 2007 getiteld' ->

Date index: 2023-09-09
w