Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie toegestane afwijkingen " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat de Commissie op basis van een analyse van het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (JRC) de huidige gemiddelde meetfout voor draagbare emissiemeetsystemen heeft vastgesteld op 18,75 %, wat overeenstemt met een maximale vervullingsfactor van 1,2; overwegende dat in de foutenanalyse van het JRC is vastgesteld dat in de RDE-testprocedure een foutenmarge tot maximaal 30 % mag worden ingevoerd, d.i. een "worst case"-marge van 25 mg NOx/km voor de Euro 6-grenswaarde, wat overeenstemt met een vervullingsfactor van 1,3; overwegende dat verwacht wordt dat dergelijke toegestane ...[+++]

J. considérant que, sur la base d’une analyse réalisée par le Centre commun de recherche (CCR), la Commission a conclu que l’erreur de mesure PEMS moyenne actuelle est de 18,75 %, ce qui correspond à un facteur de conformité maximal de 1,2; que l'analyse d’erreur du CCR a conclu que la procédure d’essai RDE peut introduire une marge d’incertitude de mesure maximale de 30 %, c’est-à-dire dans le pire des cas une marge de 25 mg NOx/km pour la limite Euro 6, ce qui correspond à un facteur de conformité de 1,3; que ces tolérances ou incertitudes initiales de la procédure de mesure des émissions sont appelées à s'amenuiser au fil du temps g ...[+++]


3. verzoekt de Commissie het ontwerp van verordening in te trekken en onverwijld en uiterlijk op 1 april 2016 een nieuw ontwerp in te dienen om een emissietest onder reële rijomstandigheden voor alle voertuigen in te voeren, teneinde te waarborgen dat de emissiecontrolesystemen doeltreffend genoeg zijn en ervoor te zorgen dat voertuigen kunnen voldoen aan Verordening (EG) nr. 715/2007 en de bijhorende uitvoeringsmaatregelen, met een conformiteitsfactor die alleen de mogelijke toegestane afwijkingen van de meetprocedure voor emissies t ...[+++]

3. invite la Commission à retirer le projet de règlement et à en présenter un nouveau au plus vite, et au plus tard le 1er avril 2016, afin de mettre en place un essai de mesure des émissions dans des conditions de conduite réelles pour tous les véhicules en vue de garantir l'efficacité des systèmes de contrôle des émissions et de permettre aux véhicules de se conformer au règlement (CE) n° 715/2007 et à ses mesures d'exécution, avec un facteur de conformité reflétant uniquement les tolérances possibles de la procédure de mesure des émissions en place à l'échéance de 2017;


De bij Beschikking 2002/499/EG van de Commissie toegestane afwijkingen waren in de tijd beperkt en de in die beschikking vastgestelde data zijn bij de Beschikkingen 2005/775/EG (3) en 2007/432/EG (4) van de Commissie verlengd.

Les dérogations octroyées par la décision 2002/499/CE avaient une durée limitée dans le temps, et les échéances prévues dans cette décision ont été reportées par les décisions de la Commission 2005/775/CE (3) et 2007/432/CE (4).


In hun antwoorden op de brieven van de Commissie bevestigen de autoriteiten van Malta dat de toegestane afwijkingen voldoen aan de criteria van artikel 9 van de Vogelrichtlijn.

Dans leur réponse aux lettres envoyées par la Commission, les autorités maltaises affirment que les dérogations octroyées satisfont aux critères de l’article 9 de la directive sur les oiseaux.


De door de autoriteiten van Malta aan de Commissie toegezonden informatie was echter onvoldoende bewijs dat met de toegestane afwijkingen kon worden voldaan aan de vereisten van de Vogelrichtlijn.

Toutefois, les informations que les autorités maltaises ont envoyées à la Commission étaient insuffisantes pour démontrer que les dérogations accordées pouvaient répondre aux conditions exposées dans la directive sur les oiseaux.


De door de autoriteiten van Malta aan de Commissie toegezonden informatie was echter onvoldoende bewijs dat met de toegestane afwijkingen kon worden voldaan aan de vereisten van de Vogelrichtlijn.

Toutefois, les informations que les autorités maltaises ont envoyées à la Commission étaient insuffisantes pour démontrer que les dérogations accordées pouvaient répondre aux conditions exposées dans la directive sur les oiseaux.


Met name door de Commissie overeenkomstig artikel 95, lid 6, van het Verdrag toegestane afwijkingen van artikel 7 van Richtlijn 76/116/EEG worden opgevat als afwijkingen van artikel 5 van deze verordening en blijven ondanks de inwerkingtreding van deze verordening van kracht.

En particulier, les dérogations à l'article 7 de la directive 76/116/CEE accordées par la Commission au titre de l'article 95, paragraphe 6, du traité s'entendent comme des dérogations à l'article 5 du présent règlement et continuent à produire des effets nonobstant l'entrée en vigueur du présent règlement.


Met uitzondering van krachtens § 4 toegestane afwijkingen stelt de Minister de Europese Commissie binnen twee maanden in kennis van elke afwijking die betrekking heeft op een waterlevering van gemiddeld meer dan 1 000 m per dag of aan meer dan 5 000 personen. Daarbij verstrekt hij de in § 3 vermelde gegevens.

A l'exception des dérogations octroyées conformément au § 4, le Ministre informe la Commission européenne, dans un délai de deux mois, de toute dérogation concernant une distribution de plus de 1 000 m par jour en moyenne ou approvisionnant plus de 5 000 personnes et lui communique les renseignements mentionnés au § 3.


Overwegende dat nader moet worden aangegeven voor welke acties voor ontwikkeling en verbetering van consumptie en gebruik van dopvruchten en sint-jansbrood in de Gemeenschap door deze financiële bijstand kan worden verleend; dat de ingediende ontwerpen daartoe garanties moeten bieden ten aanzien van het communautaire belang en de doeltreffendheid van de maatregelen en het rechtstreekse of onrechtstreekse effect ervan op de consumptie of het gebruik van deze produkten; dat de maatregelen moeten uitgaan van beroepsverenigingen of -groeperingen waarvan vaststaat dat zij technische ervaring ter zake bezitten of die voor de betrokken bedrijfssectoren representatief zijn; dat, onder voorbehoud van door de ...[+++]

considérant qu'il convient de préciser les actions visant à développer et à améliorer la consommation et l'utilisation dans la Communauté de fruits à coque et caroubes auxquelles la Communauté apportera un concours financier; qu'en vue de cet objectif les projets soumis doivent présenter des garanties quant à la satisfaction d'un intérêt communautaire, quant à l'efficacité des actions et à leur impact direct ou indirect sur l'augmentation de la consommation et de l'utilisation des produits; qu'ils doivent émaner d'organismes ou de groupements professionnels présentant une expérience technique certaine, ou représentatifs des secteurs économiques intéressés; que, sous réserve de dérogations consenties par la ...[+++]


Behoudens door de Commissie toegestane afwijkingen, moeten de acties worden uitgevoerd door het lichaam, de vereniging of de groepering die het ontwerp heeft ingediend.

Sauf dérogation consentie par la Commission, les actions doivent être réalisées par l'organisme ou l'association ou groupement qui ont présenté le projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie toegestane afwijkingen' ->

Date index: 2022-01-16
w