Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie tezamen aangezien » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het een nieuwsoortige aanpak betreft, zullen de diensten van de Europese Commissie de uitvoeringsregeling nader uitwerken tezamen met het managementteam van het fonds, de EIB en de EBWO, en andere actoren die hun belangstelling voor medefinanciering van dit initiatief formeel bekendmaken.

Étant donné qu'il s'agit d'une approche d'un genre nouveau, les services de la Commission européenne continueront à définir les modalités de fonctionnement en collaboration avec l’équipe chargée de la gestion du Fonds, la BEI et la BERD, ainsi qu’avec toute autre partie qui se montrerait formellement intéressée par un cofinancement de l’initiative.


Aangezien nieuwe wijzigingen nodig zijn, dient ter wille van de duidelijkheid tot herschikking van deze verordening te worden overgegaan, tezamen met Verordening (Euratom) nr. 944/89 van de Commissie van 12 april 1989 tot vaststelling van maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting in minder belangrijke levensmiddelen na een nucleair ongeval of ander stralingsgevaar en Verordening (Euratom) nr. 770/90 van de Commissie van 29 maart 1990 tot vaststelling van max ...[+++]

Etant donné que des modifications supplémentaires doivent être apportées, il convient, dans un souci de clarté, de procéder à la refonte dudit règlement, avec le règlement (Euratom) n° 944/89 de la Commission du 12 avril 1989 fixant les niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive pour les denrées alimentaires de moindre importance après un accident nucléaire ou dans toute autre situation d'urgence radiologique et le règlement (Euratom) n° 770/90 de la Commission du 29 mars 1990 fixant les niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive pour les aliments pour bétail après un accident nucléaire ou dans toute autre s ...[+++]


Aangezien nieuwe wijzigingen nodig zijn, dient ter wille van de duidelijkheid tot herschikking van deze verordening te worden overgegaan, tezamen met Verordening (Euratom) nr. 944/89 van de Commissie van 12 april 1989 tot vaststelling van maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting in minder belangrijke levensmiddelen na een nucleair ongeval of ander stralingsgevaar en Verordening (Euratom) nr. 770/90 van de Commissie van 29 maart 1990 tot vaststelling van max ...[+++]

Etant donné que des modifications supplémentaires doivent être apportées, il convient, dans un souci de clarté, de procéder à la refonte dudit règlement, avec le règlement (Euratom) n° 944/89 de la Commission du 12 avril 1989 fixant les niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive pour les denrées alimentaires de moindre importance après un accident nucléaire ou dans toute autre situation d'urgence radiologique et le règlement (Euratom) n° 770/90 de la Commission du 29 mars 1990 fixant les niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive pour les aliments pour bétail après un accident nucléaire ou dans toute autre s ...[+++]


Ten aanzien van de vóór de voorlopige verordening ingediende opmerkingen zij erop gewezen dat de Commissie deze tijdens het onderzoekproces ten volle in aanmerking heeft genomen, aangezien zij tezamen met de relevante antwoorden van de partijen op de vragenlijst en de daarna verstrekte gegevens deel uitmaakten van de informatie op basis waarvan de voorlopige bepaling is vastgesteld.

En ce qui concerne les observations antérieures au règlement provisoire, il est à noter que la Commission les a pleinement prises en considération durant le processus de l’enquête car elles faisaient partie, avec les réponses pertinentes des parties au questionnaire et les données communiquées ultérieurement, des informations utilisées pour les conclusions provisoires.


Het was oorspronkelijk de bedoeling de vraag te stellen aan de Raad en de Commissie tezamen, aangezien het voorstel, dat in de eerste lezing door het Parlement is behandeld, in de Raad al veel te lang wordt tegengehouden.

Initialement, celle-ci devait être portée en même temps devant le Conseil et la Commission, la proposition déjà passée en première lecture au Parlement étant bloquée au niveau du Conseil depuis beaucoup trop longtemps.


Aangezien het een nieuwsoortige aanpak betreft, zullen de diensten van de Europese Commissie de uitvoeringsregeling nader uitwerken tezamen met het managementteam van het fonds, de EIB en de EBWO, en andere actoren die hun belangstelling voor medefinanciering van dit initiatief formeel bekendmaken.

Étant donné qu'il s'agit d'une approche d'un genre nouveau, les services de la Commission européenne continueront à définir les modalités de fonctionnement en collaboration avec l’équipe chargée de la gestion du Fonds, la BEI et la BERD, ainsi qu’avec toute autre partie qui se montrerait formellement intéressée par un cofinancement de l’initiative.


Aangezien deze maatregel absoluut noodzakelijk is voor het welslagen van de herstructurering, acht de Commissie het zinvol de terugbetalingsovereenkomst, nadat zij hieraan een maximaal steunbedrag heeft kunnen verbinden, tezamen met de andere steunmaatregelen te beoordelen.

Comme cette disposition est indispensable au succès de la restructuration, la Commission juge qu'il y a lieu d'apprécier cet accord de remboursement, après avoir pu déterminer un plafond d'aide à cet égard, avec les autres aides.


M. overwegende dat de haalbaarheid en de doelmatigheid van een dergelijke verdere ontkoppeling van de steun kan worden vergroot wanneer de niet tot de EU behorende donorlanden hetzelfde beleid volgen en dezelfde modaliteiten toepassen, maar menende dat de EU bereid moet zijn deze kwestie in de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO (DAC) aan de orde te blijven stellen, vooral aangezien de EU en haar lidstaten tezamen meer dan de helft van de mondiale ontwikkelin ...[+++]

M. conscient que ce déliement accru n'a de possibilité de se réaliser et d'aboutir que si les pays donateurs hors UE adoptent la même politique et les mêmes modalités, mais convaincu que l'UE doit être prête à poursuivre la promotion de cette idée au sein du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, d'autant que l'Union et ses États membres fournissent à eux seuls plus de la moitié de l'aide mondiale,


M. overwegende dat de haalbaarheid en de doelmatigheid van een dergelijke verdere ontkoppeling van de steun kan worden vergroot wanneer de niet tot de EU behorende donorlanden hetzelfde beleid volgen en dezelfde modaliteiten toepassen, maar menende dat de EU bereid moet zijn deze kwestie in de Commissie voor ontwikkelingsbijstand van de OESO (DAC) aan de orde te blijven stellen, vooral aangezien de EU en haar lidstaten tezamen meer dan de helft van de mondiale ontwikkeling ...[+++]

M. conscient que ce déliement accru n'a de possibilité de se réaliser et d'aboutir que si les pays donateurs hors UE adoptent la même politique et les mêmes modalités, mais convaincu que l'UE doit être prête à poursuivre la promotion de cette idée au sein du Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, d'autant que l'Union et ses États membres fournissent à eux seuls plus de la moitié de l'aide mondiale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tezamen aangezien' ->

Date index: 2023-09-29
w