Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie tegen eind augustus 2002 ongeveer » (Néerlandais → Français) :

Hieruit bleek dat van de onder de verklaring vallende begrotingsonderdelen de Commissie tegen eind augustus 2002 ongeveer 1850 nog betaalbaar te stellen bedragen (74%) had onderzocht van het totale aantal gevallen (2500) dat onder deze begrotingsonderdelen moest worden onderzocht.

Il en ressort que, s'agissant des lignes de la déclaration, à la fin du mois d'août 2002, la Commission avait examiné quelque 1850 engagements (74 %) de l'ensemble des cas (2500) à examiner parmi ces lignes.


9. benadrukt het belang van volledige eerbiediging van de gezamenlijke verklaring over een betalingsplan 2015-2016 waarover het Parlement, de Raad en de Commissie overeenstemming hebben bereikt, na het gezamenlijk engagement om de achterstand van nog niet gehonoreerde betalingsverzoeken voor de cohesieprogramma's in de periode 2007-2013 tegen eind 2016 tot ongeveer 2 miljard EUR te beperken; heeft in dit verband kritiek op het feit dat de door de Raad ...[+++]

9. souligne l'importance de respecter pleinement la déclaration commune relative à un échéancier de paiement 2015-2016 convenu entre le Parlement, le Conseil et la Commission à la suite de leur engagement commun de réduire à quelque 2 milliards d'euros d'ici à la fin 2016 l'arriéré de demandes de paiement en attente des programmes de cohésion de la période 2007-2013; reproche au Conseil, sur ce point, de proposer des restrictions qui vont à l'opposé de l'échéancier de paiement; souligne en outre qu'il faut éviter à l'avenir l'accumu ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1210R(01) - EN - Corrigendum op Verordening (EG) nr. 1210/2006 van de Commissie van 9 augustus 2006 tot 67e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qaida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1210R(01) - EN - Rectificatif au règlement (CE) n o 1210/2006 de la Commission du 9 août 2006 modifiant pour la soixante-septième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n o 467/2001 du Conseil ( JO L 219 du 10.8.2006 ) - «Journal officiel de l’Union européenne» L 219 du 10 aoû ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0831 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 831/2013 van de Commissie van 29 augustus 2013 tot 199e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 831/2013 VAN DE COMMISSIE // van 29 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0831 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 831/2013 de la Commission du 29 août 2013 modifiant pour la cent quatre-vingt-dix-neuvième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 831/2013 DE LA COMMISSION // du 29 août 2013


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0754 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 754/2013 van de Commissie van 5 augustus 2013 tot 198e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 754/2013 VAN DE COMMISSIE // van 5 ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0754 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 754/2013 de la Commission du 5 août 2013 modifiant pour la cent quatre-vingt-dix-huitième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 754/2013 DE LA COMMISSION // du 5 août 2013


(c) Het Europees Parlement en de Raad nemen nota van de door de Commissie voorgestelde vooruitzichten voor 2015 en 2016: de analyse geeft aan dat het mogelijk zou kunnen zijn om de achterstand op het eind van het jaar wat betreft uitstaande betalingsaanvragen voor de cohesieprogramma's voor 2007-2013 tegen eind 2016 terug te brengen tot een niveau van ...[+++]

(c) Le Parlement européen et le Conseil prennent acte des perspectives présentées par la Commission pour 2015 et 2016: l'analyse indique qu'il pourrait être possible de ramener l'arriéré des demandes de paiement en attente en fin d'année pour les programmes de cohésion de la période 2007-2013 à un niveau se situant autour de 2 milliards d'euros d'ici la fin de 2016, compte tenu notamment du fait que les programmes de cohésion approchent de leur phase de clôture, et pour autant que des crédits de paiement suffisants soient autorisés dans le cadre du budget 2016.


- Evaluatie van de bepalingen in verband met kabeltelevisienetwerken van Richtlijn 2002/77/EG van de Commissie tegen eind 2004

- Examen des dispositions de la directive 2002/77/CE de la Commission relatives aux réseaux de télévision par câble d'ici la fin 2004


6. roept de EU ertoe op een tijdschema vast te stellen om de doelstelling van 0,7% van het BNP tegen 2010 te bereiken als een van haar bijdragen aan de Wereldtop over duurzame ontwikkeling eind augustus 2002 in Johannesburg;

6. invite l'UE à arrêter un calendrier impératif en vue d'atteindre l'objectif de 0,7 % du PNB d'ici 2010 dans le cadre de sa contribution au Sommet mondial sur le développement durable qui se tiendra à Johannesburg à la fin du mois d'août 2002;


Bovendien achten deze delegaties het noodzakelijk dat de Commissie tegen eind 2002 met nieuwe voorstellen betreffende maxima voor verdampingsemissies en duurzaamheid van motorvoertuigen komt".

Par ailleurs, ces délégations soulignent que la Commission doit présenter, d'ici la fin de 2002, de nouvelles propositions concernant les limites des émissions par évaporation et des essais de conformité en service".


27. betreurt dat het verslag van de Commissie pas aan het eind van de maand oktober 2001 is ingediend, d.w.z. te laat om er tijdens de begrotingsprocedure 2002 nog rekening mee te houden; verzoekt de Commissie in de toekomst de verslagen vóór einde augustus in te dienen;

27. regrette que le rapport de la Commission n'ait été rendu disponible qu'à la fin du mois d'octobre 2001, c'est-à-dire trop tard pour être pris en compte au cours de la procédure budgétaire 2002 ; demande à la Commission de présenter à l'avenir les rapports avant la fin du mois d'août ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tegen eind augustus 2002 ongeveer' ->

Date index: 2021-06-04
w