Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie tegemoetkoming geneesmiddelen de terugbetaling weigert omwille » (Néerlandais → Français) :

Een lid vraagt of het mogelijk is dat de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen de terugbetaling weigert omwille van louter budgettaire redenen.

Un membre demande s'il est possible que la Commission de remboursement des médicaments refuse le remboursement pour des raisons exclusivement budgétaires.


Daarom is het formeel verkeerd nu reeds te stellen dat de verzekeringsinstellingen geen financiële verantwoordelijkheid dragen wanneer zij in de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen tegen terugbetaling zijn.

C'est pourquoi il est formellement inexact de dire dès à présent que les organismes assureurs ne portent pas de responsabilité financière s'ils décident, au sein de la Commission de remboursement des médicaments, de s'opposer au remboursement.


"Indien de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen een negatief met redenen omkleed voorstel voor terugbetaling heeft geformuleerd, en de minister wenst af te wijken van dit voorstel maar de door de aanvrager voorgestelde basis van tegemoetkoming niet in verhouding acht met de evaluatie van de in § 2 bedoelde criteria of indien de minister van mening is dat de inschrijving op de lijst van de terugbetaalbare specialiteiten onzekerheden bevat op budgetta ...[+++]

"Si la Commission de remboursement des médicaments a formulé une proposition de remboursement motivée négative, et que le ministre souhaite s'écarter de cette proposition, mais estime que la base de remboursement proposée par le demandeur n'est pas proportionnelle à l'évaluation des critères visés au § 2, ou si le ministre estime que l'inscription de la spécialité sur la liste des spécialités remboursables comporte des incertitudes sur le plan budgétaire, le ministre peut proposer au demandeur de conclure une convention avec l'institut, qui prévoit des modalités de compensation pour l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités".


Daarnaast zijn er reeds op vraag van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) verschillende geneesmiddelen overgeheveld naar hoofdstuk I van de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten, wat betekent dat er geen voorafgaande goedkeuring meer nodig is voor de terugbetaling door het ziekenfonds (bijvoorbeeld docetaxel, paclitaxel, etc.).

Par ailleurs, à la demande de la Commission de remboursement des Médicaments (CRM), différents médicaments ont déjà été transférés au chapitre I de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, ce qui signifie qu'une autorisation préalable n'est plus requise pour le remboursement par la mutualité (par exemple docétaxel, paclitaxel, etc.).


De firma die de farmaceutische specialiteit op de markt brengt, moet zelf de stap zetten en een aanvraagdossier voor de terugbetaling van die indicatie indienen bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) om eventueel die terugbetaling te verkrijgen (cfr. koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verze ...[+++]

La firme qui commercialise la spécialité pharmaceutique doit elle-même entreprendre la démarche d'introduire un dossier de demande de remboursement pour cette indication auprès du secrétariat de la Commission de Remboursement des médicaments (CRM) afin d'obtenir, éventuellement, ce remboursement (cf. arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques).


1. a) Voor de volgende geneesmiddelen werd in de voorgaande legislatuur beslist om een terugbetaling te voorzien ondanks het negatieve advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio en Prolia. b) Er werd voor al die 15 dossiers een procedure "artikel 81" opgestart. c) De prijsdalinge ...[+++]

1. a) Pour les médicaments suivants, il a été décidé au cours de la précédente législature de prévoir un remboursement malgré l'avis négatif de la Commission de remboursement des médicaments (CRM): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio et Prolia. b) Une procédure "article 81" a été entamée pour ces 15 dossiers. c) Les baisses de prix négociées dans le cadre de ces procédures "article 81" sont confidentielles, mais le groupe de travail concerné se base toujours sur les propositions formulées par la CRM. d) Ces 15 médicaments ont fait l'objet ...[+++]


Een werkgroep van de commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen heeft me inderdaad zijn rapport bezorgd met 3 pistes voor de terugbetaling van antivirale geneesmiddelen.

Un groupe de travail de la Commission de Remboursement des Médicaments m'a en effet transmis son rapport comprenant 3 pistes de remboursement de médicaments antiviraux.


Op de tweede plaats worden de regels die moeten toegepast worden door de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen versoepeld, teneinde meer flexibileit mogelijk te maken : het betreft enerzijds het herschatten van de therapeutische waarde van nieuwe terugbetaalde geneesmiddelen, die niet meer beperkt is tot de periode tussen 18 maanden en 3 jaar, en anderzijds de mogelijkheid tot het afsluiten van contracten tussen het Riziv en de farmaceutische bedrijven niet meer te beperken tot alleen het gebruik maken van de techni ...[+++]

En second lieu, les règles à appliquer par la Commission de remboursement des médicaments sont assouplies afin de permettre plus de flexibilité: il est prévu, d'une part, de permettre la réévaluation de la valeur thérapeutique des nouveaux médicaments remboursés pendant une période qui n'est plus limitée à la période comprise entre 18 mois et 3 ans, et, d'autre part, de ne plus limiter le type de conventions à conclure entre l'INAMI et les firmes pharmaceutiques aux conventions prévoyant le remboursement d'un pourcentage du chiffre d'affaires.


1. Hoeveel aanvragen voor de terugbetaling van geneesmiddelen werden de voorbije tien jaar bij de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen ingediend?

1. Combien de demandes de remboursement d'un médicament ont-elles été introduites ces dix dernières années auprès de la Commission de remboursement des médicaments ?


Waarom heeft de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) strengere criteria gesteld voor de terugbetaling van Tysabri dan die vastgesteld door het Europees Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP)?

Pourquoi la Commission de remboursement des médicaments a-t-elle fixé des critères plus stricts pour ce remboursement que ceux du Comité européen des médicaments humains ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie tegemoetkoming geneesmiddelen de terugbetaling weigert omwille' ->

Date index: 2025-04-24
w