Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie strafprocesrecht heeft argumenten " (Nederlands → Frans) :

De Commissie strafprocesrecht heeft argumenten contra de figuur van de rechter van het onderzoek aangedragen.

La Commission pour le droit de la procédure pénale a avancé des arguments contre l'institution du juge de l'instruction.


De Commissie strafprocesrecht heeft argumenten contra de figuur van de rechter van het onderzoek aangedragen.

La Commission pour le droit de la procédure pénale a avancé des arguments contre l'institution du juge de l'instruction.


De commissie Strafprocesrecht heeft, bij de redactie van dit nieuw wetboek van strafprocesrecht, uiting willen geven aan een viervoudige bekommernis :

Dans la rédaction de ce nouveau code de procédure pénale, la commission pour le Droit de la Procédure pénale a voulu répondre à un quadruple souci


De commissie Strafprocesrecht heeft, bij de redactie van dit nieuw wetboek van strafprocesrecht, uiting willen geven aan een viervoudige bekommernis :

Dans la rédaction de ce nouveau code de procédure pénale, la commission pour le Droit de la Procédure pénale a voulu répondre à un quadruple souci


De commissie Strafprocesrecht heeft geopteerd voor een parallellisme met artikel 59 van het voorontwerp en heeft bijgevolg besloten de formulering van de tekst enigszins te wijzigen.

La commission pour le Droit de la Procédure pénale a cependant opté pour un parallélisme avec l'article 59 de l'avant-projet et a dès lors choisi de modifier quelque peu la formulation du texte.


Rekening houdend met deze en andere argumenten voor een communautaire aanpak van de overeenkomsten inzake luchtdiensten, heeft de Raad op 5 juni 2003 overeenstemming bereikt over een pakket maatregelen waarmee de bevoegdheid voor de belangrijkste onderhandelingen over de luchtvaart wordt overgedragen aan de Commissie, die ook een mandaat heeft gekregen om onderhandelingen over een nieuwe transatlantische luchtvaartovereenkomst te o ...[+++]

Compte tenu de ces circonstances et d'autres éléments qui militent fortement en faveur d'une approche communautaire en matières d'accords relatifs à des services aériens, le 5 juin 2003 le Conseil a convenu d'un train de mesures qui confient à la Commission la responsabilité de mener des négociations essentielles dans le domaine des transports aériens, lui donnant notamment mandat pour entamer des négociations sur un nouvel accord aérien transatlantique.


De Europese Commissie heeft de argumenten van deze klacht gegrond geacht en heeft, in naleving van de procedure bij het niet nakomen door een staat zoals geregeld in artikel 226 van het Verdrag EG, in korte tijd haar bezwaren aan België meegedeeld.

Estimant fondés les arguments de cette plainte, la Commission européenne en a rapidement fait grief à la Belgique dans le respect de la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE.


1. Welke houding heeft België aangenomen binnen de regionale groep West-Europa en anderen ten aanzien van het voordragen van Israël als voorzitter van de Zesde Commissie? Welke argumenten bracht België aan voor deze houding?

1. Quelle a été la position de la Belgique au sein du groupe régional des États d'Europe occidentale et autres par rapport à la proposition de nommer Israël à la présidence de la Sixième Commission? Quels arguments la Belgique a-t-elle avancés à cet égard?


De Belgische Staat heeft in het laatste kwartaal van 2015 zijn argumenten laten gelden en het is wachten op een beslissing van de Commissie over de geldigheid van de steun en de niet-schending van de concurrentieregels.

L'État belge a fait valoir ses arguments durant le dernier trimestre 2015 et une décision est attendue de la Commission quant à la validité de cette aide et de sa non-entrave aux principes de concurrence.


Voor het geval dat het Hof zou oordelen dat het Gerecht het reeds aangehaalde arrest AM S Europe/Commissie juist heeft uitgelegd, en dat het Hof met dit in 1982 gewezen arrest communicatie met een advocaat in dienstbetrekking heeft willen uitsluiten van de bescherming uit hoofde van het beginsel van de vertrouwelijkheid, roepen Akzo en Akcros subsidiair een tweede middel, dat is opgebouwd rond twee argumenten die elk uiteenvallen i ...[+++]

Au cas où la Cour estimerait que le Tribunal a effectué une interprétation correcte de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, et que, par cet arrêt, prononcé en 1982, la Cour avait entendu exclure les communications avec les avocats liés par un rapport d’emploi de la protection au titre du principe de la confidentialité, Akzo et Akcros développent, à titre subsidiaire, un deuxième moyen, qui s’articule autour de deux arguments, chacun étant divisé en deux branches.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie strafprocesrecht heeft argumenten' ->

Date index: 2024-05-29
w