Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie stelt vijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast

la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression


de Commissie stelt een procedure voor ter herziening dezer criteria

la Commission propose une procédure de révision de ces critères


de Commissie stelt door middel van een spoedprocedure de vrijwaringsmaatregelen vast

la Commission,par une procédure d'urgence,fixe les mesures de sauvegarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie stelt voor om een specifiek communautair actieprogramma op het gebied van het cultureel erfgoed op te zetten (Raphaël-programma) dat vijf actiegebieden omvat :

La Commission propose d'établir un programme d'action communautaire spécifique dans le domaine du patrimoine culturel (le programme Raphaël) autour des cinq actions d'encouragement suivantes :


2. De bevoegdheid om de in artikel 17 bedoelde gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend voor een termijn van vijf jaar met ingang van [de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn], de Commissie stelt uiterlijk negen maanden voor het einde van de termijn van vijf jaar een verslag op over de bevoegdheidsdelegatie.

2. Le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 17 est conféré à la Commission pour une période de cinq ans à partir du [date d'entrée en vigueur de la présente directive]. La Commission élabore un rapport relatif à la délégation de pouvoir au plus tard neuf mois avant la fin de la période de cinq ans.


2. De in artikel 2 bis bedoelde bevoegdheidsdelegatie wordt aan de Commissie toegekend voor een termijn van vijf jaar, te rekenen vanaf .. De Commissie stelt uiterlijk negen maanden voor het einde van de termijn van vijf jaar een verslag op over de bevoegdheidsdelegatie.

2. La délégation de pouvoir visée à l'article 2 bis est accordée à la Commission pour une période de cinq ans à compter du .*. La Commission élabore un rapport relatif à la délégation de pouvoir au plus tard neuf mois avant la fin de la période de cinq ans.


De instelling die een interne procedure is begonnen om te besluiten of zij de in artikel 1 bedoelde bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend voor een termijn van vijf jaar, met ingang van . bevoegdheden zal intrekken, brengt de andere instelling en de Commissie hiervan binnen een redelijke termijn voordat een definitief besluit wordt genomen, op de hoogte en geeft daarbij aan welke gedelegeerde bevoegdheden mogelijk worden ingetrokken en waarom . De Commissie stelt uiterlijk ...[+++]

L'institution qui a entamé une procédure interne afin de décider si elle entend révoquer la délégation de Le pouvoir d'adopter des actes délégués s'efforce d'informer l'autre institution et visé à l'article 1 er est conféré à la Commission dans un délai raisonnable avant de prendre une décision finale, en indiquant les pouvoirs délégués qui pourraient faire l'objet d'une révocation, ainsi que les motifs éventuels de cette révocation. pour une période de cinq ans à compter du .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegdheid om gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend onder de in dit artikel vastgelegde voorwaarden. 2. De in artikel 7 bedoeldeom gedelegeerde handelingen vast te stellen, wordt aan de Commissie toegekend voor een termijn van vijf jaar, met ingang van . De Commissie stelt uiterlijk negen maanden voor het einde van de termijn van vijf jaar een verslag op over de bevoegdheidsdelegatie.

Le pouvoir d'adopter des actes délégués conféré à la Commission est soumis aux conditions fixées au présent article. 2. Le pouvoir d'adopter des actes délégués visé à l'article 7 est conféré à la Commission pour une période de cinq ans à compter du .


— Het Doing Business Report van de Wereldbank stelt voor de periode 2008 — 2010 een stijging met 4 plaatsen vast, maar dat is waarschijnlijk voornamelijk te wijten aan de snellere procedure voor bouwvergunningen (met betrekking tot de vijf werven).Deze verhoogde score is een criterium voor de « incentive tranche » voor good governance overeengekomen in de gemengde commissie.

— Le rapport Doing Business de la Banque mondiale note, pour la période 2008-2010, un gain de quatre places dans le classement, mais cette évolution s'explique sans doute essentiellement par l'accélération de la procédure d'octroi du permis de bâtir (en lien avec les cinq chantiers). Cette progression est un critère de la « tranche incitative pour la bonne gouvernance », convenue au sein de la commission mixte.


In dit opzicht stelt de Commissie voor om als beginsel een kwantitatieve beperking op te leggen — met name vijf moraliteitsgetuigen — met dien verstande dat de voorzitter een groter aantal moraliteitsgetuigen kan toestaan, wanneer hij dit in de concrete omstandigheden van de zaak passend acht.

Dans cette perspective, la Commission propose d'imposer comme principe une limite quantitative — à savoir cinq témoins de moralité — étant entendu que le président peut accorder un nombre plus élevé de témoins de moralité, s'il le juge nécessaire vu les circonstances particulières de l'affaire.


In dit opzicht stelt de Commissie voor om als beginsel een kwantitatieve beperking op te leggen — met name vijf moraliteitsgetuigen — met dien verstande dat de voorzitter een groter aantal moraliteitsgetuigen kan toestaan, wanneer hij dit in de concrete omstandigheden van de zaak passend acht.

Dans cette perspective, la Commission propose d'imposer comme principe une limite quantitative — à savoir cinq témoins de moralité — étant entendu que le président peut accorder un nombre plus élevé de témoins de moralité, s'il le juge nécessaire vu les circonstances particulières de l'affaire.


Voor de artsen stelt de Commissie dat de " medische basisopleiding in totaal minstens vijf studiejaren of het in ECTS-studiepunten uitgedrukte equivalent hiervan omvat en bestaat uit ten minste 5500 uur theoretisch en praktisch onderwijs aan een universiteit of onder toezicht van een universiteit" .

Pour les médecins, la Commission dispose que « la formation médicale de base comprend au total au moins cinq années d’études, qui peuvent également être exprimées en crédits ECTS équivalents, et au moins 5 500 heures d’enseignement théorique et pratique dispensées dans une université ou sous la surveillance d’une université ».


De Commissie stelt vijf manieren voor om tot een vereenvoudiging van de wetgeving te komen: intrekkingen, codificatie, herschikking, wijziging van de regelgevingsaanpak en intensivering van het gebruik van informatietechnologie.

La Commission propose cinq instruments de simplification: abrogation, codification, refonte, modification de l'approche réglementaire et recours accru aux technologies de l'information.




D'autres ont cherché : commissie stelt vijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie stelt vijf' ->

Date index: 2025-04-02
w