Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie stelde ernstige » (Néerlandais → Français) :

De Commissie stelde ernstige tekortkomingen vast bij de uitvoering van de fysische controles op de verhandeling van goederen.

La commission a constaté des manquements graves dans l'exécution des contrôles physiques sur la commercialisation des biens.


Een Franse officiële deontologische commissie stelde meerdere ernstige incidenten vast (rapport de la Commission nationale de déontologie de la sécurité (CNDS)).

En France, une commission déontologique officielle a constaté plusieurs incidents sérieux (Rapport de la Commission nationale de déontologie de la sécurité (CNDS)).


In uitvoering hiervan stelde artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 december 1986 dat de Commissie de hulp kon verminderen of weigeren wanneer, rekening houdend met de bezittingen en inkomsten, de toekenning ervan in geringe mate of niet nodig zou zijn. c) Noodhulp kan slechts toegekend worden wanneer elke vertraging bij de toekenning van de hulp de verzoeker een ernstig nadeel kan berokkenen, gelet op diens financiële situati ...[+++]

En exécution de ces dispositions, l'article 2 de l'arrêté royal du 18 décembre 1986 précisait que la Commission pouvait diminuer ou refuser l'aide si, compte tenu des avoirs et revenus, l'octroi d'une telle aide serait peu ou ne serait pas nécessaire. c) L'aide d'urgence ne peut être octroyée que si tout retard dans l'octroi de l'aide peut causer au requérant un préjudice important, vu sa situation financière (article 36, alinéa 1er).


Zoals ook de Commissie Holsters stelde betreft het hier eigenlijk niet zozeer een strafuitvoeringsmodaliteit maar een modaliteit die toelaat om de uitvoering van de straf, om uitzonderlijke en ernstige redenen, voor een bepaalde termijn te schorsen.

En fin de compte, comme l'a également indiqué la Commission Holsters, il ne s'agit pas tant d'une modalité d'exécution de la peine mais plutôt d'une modalité permettant de suspendre l'exécution de la peine, pour des raisons exceptionnelles et graves, pendant une période déterminée.


Daarenboven is er door onderzoek gebleken dat er geen verschil is voor de gevolgen voor het milieu tussen wegwerpscheerapparaten en apparaten met vervangbare mesjes, zodat er in feite geen motivatie te vinden is voor deze milieutaks. De Commissie verklaarde dat deze maatregel een ernstige verstoring van de markt met zich bracht en stelde de Belgische Staat in gebreke op 24 september 1996.

La Commission a déclaré que cette mesure entraînait une importante distorsion de la concurrence et a mis l'État belge en demeure le 24 septembre 1996.


Zoals ook de Commissie Holsters stelde betreft het hier eigenlijk niet zozeer een strafuitvoeringsmodaliteit maar een modaliteit die toelaat om de uitvoering van de straf, om uitzonderlijke en ernstige redenen, voor een bepaalde termijn te schorsen.

En fin de compte, comme l'a également indiqué la Commission Holsters, il ne s'agit pas tant d'une modalité d'exécution de la peine mais plutôt d'une modalité permettant de suspendre l'exécution de la peine, pour des raisons exceptionnelles et graves, pendant une période déterminée.


Op basis van de uitkomsten van het marktonderzoek tijdens fase I formuleerde de Commissie ernstige twijfels ten aanzien van de verenigbaarheid van de transactie met de interne markt en stelde zij op 5 november 2013 een besluit tot inleiding van de procedure vast overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder c), van de concentratieverordening.

Sur la base des résultats de la première phase de l’enquête sur le marché, la Commission a émis des doutes sérieux quant à la compatibilité de l’opération avec le marché intérieur et a décidé, le 5 novembre 2013, d’engager la procédure prévue à l’article 6, paragraphe 1, point c), du règlement sur les concentrations.


Op basis van de uitkomsten van het marktonderzoek tijdens fase I formuleerde de Commissie ernstige twijfel ten aanzien van de verenigbaarheid van de transactie met de interne markt en stelde zij op 5 november 2013 een besluit vast tot inleiding van de procedure overeenkomstig artikel 6, lid 1, onder c), van de concentratieverordening.

Sur la base des résultats de la première phase de l’enquête sur le marché, la Commission a émis de sérieux doutes quant à la compatibilité de l’opération avec le marché intérieur et a décidé, le 5 novembre 2013, d’engager la procédure prévue à l’article 6, paragraphe 1, point c), du règlement sur les concentrations.


Zoals de Commissie echter stelde in haar mededeling van 11 oktober 2000 [1]: "het vooruitzicht van de vergrijzing van de bevolking en de pensionering van de generatie van de "geboortegolf" betekent een ernstige uitdaging voor deze historische prestatie.

Toutefois, comme la Commission la souligné dans sa communication du 11 octobre 2000 [1], «la perspective du vieillissement de la population et du départ à la retraite de la génération du "baby boom" représente un défi majeur pour cette réalisation historique.


(47) In het voor de Commissie opgestelde deskundigenrapport wordt het voorbeeld van een Amerikaanse, verlieslijdende bank aangehaald. De bank in kwestie had ernstig gebrek aan kapitaal en stelde een vergaand herstructureringsplan op.

(47) L'expertise commandée par la Commission reprend l'exemple d'une banque américaine qui enregistrait des pertes, avait des besoins en capitaux considérables, et qui a établi un plan de restructuration énergique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie stelde ernstige' ->

Date index: 2022-07-03
w