Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comitologieverordening
Comitéprocedureverordening
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "commissie specifieke voorschriften " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


comitéprocedureverordening | comitologieverordening | Verordening tot vaststelling van de algemene voorschriften en beginselen die van toepassing zijn op de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren

règlement comitologie | règlement établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. is van oordeel dat de Commissie specifieke voorschriften inzake overheidsopdrachten voor de crisisbeheersingsmaatregelen van het GVDB moet vaststellen, bij gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 210 van het Financieel Reglement, om ervoor te zorgen dat operaties snel en flexibel kunnen verlopen; herinnert eraan dat artikel 190, lid 4, van het Financieel Reglement reeds voorziet in een afwijking van de voorschriften inzake overheidsopdrachten voor extern optreden in het kader van humanitaire hulp.

9. est d'avis que la Commission devrait mettre en place, au moyen d'actes délégués conformément à l'article 210 du règlement financier, des règles de passation de marchés spécifiques pour les mesures de gestion de crise dans le cadre de la PSDC afin de faciliter la conduite rapide et flexible des opérations; rappelle que l'article 190, paragraphe 4, du règlement financier prévoit déjà une dérogation aux règles de passation des marchés de l'action extérieure pour l'aide humanitaire.


HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen en definities Artikel 1. Dit besluit voorziet in de omzetting van uitvoeringsrichtlijn 2014/98/EU van de Commissie van 15 oktober 2014 tot uitvoering van Richtlijn 2008/90/EG van de Raad wat betreft specifieke voorschriften voor de in bijlage I bij die richtlijn bedoelde geslachten en soorten van fruitgewassen, specifieke voorschriften waaraan leveranciers moeten voldoen, en nadere voorschriften ...[+++]

CHAPITRE 1. - Dispositions générales et définitions Article 1. Le présente arrêté prévoit la transposition de la directive d'exécution 2014/98/UE de la Commission du 15 octobre 2014 portant mesures d'exécution de la directive 2008/90/CE du Conseil en ce qui concerne les prescriptions spécifiques applicables aux genres et aux espèces de plantes fruitières visés à l'annexe I de ladite directive, les prescriptions spécifiques applicables par les fournisseurs et les règles détaillées des inspections officielles.


Er wordt aanvaard dat de centrale of regionale wetgevingen bepaalde specifieke voorschriften inhouden die bijvoorbeeld betrekking hebben op het oprichten van bepaalde commissies of het creëren van bepaalde administratieve functies, maar deze voorschriften moeten beperkt blijven zodanig dat geen strakke organisatorische structuren opgelegd worden.

Il est admis que les législations centrales ou régionales contiennent certaines prescriptions spécifiques, touchant, par exemple, la formation de certaines commissions ou la création de certains postes administratifs, mais ces dispositions doivent rester limitées de manière à ne pas imposer de structures organisationnelles rigides.


4. Algemeen kan gesteld wordt dat er hoofdzakelijk volgende redenen voor een weigering zijn: - de Commissie oordeelt dat de aanvrager niet heeft aangetoond dat het voorstel een gelijkwaardig veiligheidsniveau heeft (bijvoorbeeld de aanvrager beschrijft enkel de inbreuken op de voorschriften en stelt geen alternatief voorstel voor); - de Commissie oordeelt dat het veiligheidsniveau van het voorstel niet gelijkwaardig is (bijvoorbeeld de meerwaarde van het alternatief voorstel is te beperkt in verhouding tot inbreuken op de voorschrift ...[+++]

4. Dans l'ensemble, voici les principaux motifs de refus qui peuvent être cités: - la Commission estime que le demandeur n'a pas prouvé que la proposition présente un niveau de sécurité équivalent (par exemple le demandeur décrit uniquement les infractions aux prescriptions et ne propose aucune solution de remplacement); - la Commission estime que le niveau de sécurité de la proposition n'est pas équivalent (par exemple la plus-value de l'alternative proposée est trop limitée par rapport aux infractions aux prescriptions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om beter rekening te houden met de verwachtingen van consumenten met betrekking tot de kwaliteit van biologische producten en om ervoor te zorgen dat de voorschriften correct worden toegepast door de betrokken instanties, organen en marktdeelnemers en dat de eengemaakte markt en de handel goed functioneren, stelt de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen de specifieke voorschriften, maatregelen en voorwaarden vast die n ...[+++]

Afin de mieux répondre aux attentes des consommateurs quant à la qualité des produits biologiques et de garantir l'application correcte des règles par les autorités, organismes et opérateurs concernés, ainsi que le bon fonctionnement du marché unique et des échanges, la Commission, par actes délégués, adopte les règles, mesures et conditions particulières nécessaires à l'application du présent règlement (l'autorisation des produits et substances destinés à être utilisés dans le cadre de la production biologique, leur inclusion dans une liste restreinte ou leur retrait de cette liste aux fins des articles 16 et 21; les méthodes de transf ...[+++]


1. Om beter rekening te houden met de verwachtingen van consumenten met betrekking tot de kwaliteit van biologische producten en om ervoor te zorgen dat de voorschriften correct worden toegepast door de betrokken instanties, organen en marktdeelnemers en dat de eengemaakte markt en de handel goed functioneren, stelt is de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen bevoegd om, in overeenstemming met artikel 38 quinquies en met inachtneming van de doelstellingen en beginselen van titel II, gedelegeerde handelingen vast te stelle ...[+++]

1. Afin de mieux répondre aux attentes des consommateurs quant à la qualité des produits biologiques et de garantir l'application correcte des règles par les autorités, organismes et opérateurs concernés, ainsi que le bon fonctionnement du marché unique et des échanges, la Commission, par est habilitée à adopter des actes délégués, adopte les en conformité avec l'article 38 quinquies, en ce qui concerne l'adoption de règles, mesures et conditions particulières nécessaires à l'application du présent règlement, y compris les définitions des termes spécifiques relevant ...[+++]


1. Om beter rekening te houden met de verwachtingen van consumenten met betrekking tot de kwaliteit van biologische producten en om ervoor te zorgen dat de voorschriften correct worden toegepast door de betrokken instanties, organen en marktdeelnemers en dat de eengemaakte markt en de handel goed functioneren, stelt de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen en met inachtneming van de doelstellingen en beginselen van titel II de specifieke voorschri ...[+++]

1. Afin de mieux répondre aux attentes des consommateurs quant à la qualité des produits biologiques et de garantir l'application correcte des règles par les autorités, organismes et opérateurs concernés, ainsi que le bon fonctionnement du marché unique et des échanges, la Commission, par actes délégués, adopte les règles, mesures et conditions particulières nécessaires à l'application du présent règlement, y compris les définitions des termes spécifiques relevant de son champ d'application, sous réserve des objectifs et principes fix ...[+++]


1. Om beter rekening te houden met de verwachtingen van consumenten met betrekking tot de kwaliteit van biologische producten en om ervoor te zorgen dat de voorschriften correct worden toegepast door de betrokken instanties, organen en marktdeelnemers en dat de eengemaakte markt en de handel goed functioneren, krijgt de Commissie de bevoegdheid om, in overeenstemming met artikel 38 quinquies en met inachtneming van de doelstellingen en beginselen van titel II, gedelegeerde handelingen aan te nemen met betrekking tot de vaststelli ...[+++]

1. Afin de mieux répondre aux attentes des consommateurs quant à la qualité des produits biologiques et de garantir l'application correcte des règles par les autorités, organismes et opérateurs concernés, ainsi que le bon fonctionnement du marché unique et des échanges, il convient d'habiliter la Commission à adopter des actes délégués, conformément à l'article 38 octies, relatifs à l'adoption de règles, mesures et conditions particulières nécessaires à l'application du présent règlement, y compris les définitions des termes spécifiques relevant de son cha ...[+++]


De Commissie onderscheidt vijf belangrijke categorieën van mogelijk restrictieve regelgeving voor de specifieke beroepsgroepen van advocaten, notarissen, accountants, architecten, ingenieurs en apothekers: de vaststelling van de prijzen, aanbevolen prijzen, voorschriften inzake reclame, toegangsvereisten en exclusieve rechten en voorschriften inzake zakelijke structuur en multidisciplinaire praktijken.

La Commission distingue cinq catégories importantes de réglementations restrictives pour les juristes, notaires, comptables, architectes, ingénieurs et pharmaciens : les prix imposés, les prix recommandés, les règles en matière de publicité, les conditions d'accès et les droits réservés et enfin les règles régissant la structure des entreprises et les pratiques multidisciplinaires.


Die commissie moet trouwens specifiek waken over de strikte toepassing van de voorschriften en aanbevelingen van de ministeriële rondzendbrieven en meer in het bijzonder over de voorschriften omtrent de privacy, het geheim van het onderzoek en het beroepsgeheim voor elk dossier dat zal worden uitgezonden.

Cette commission doit d'ailleurs veiller spécifiquement à l'application stricte des prescriptions et recommandations des circulaires ministérielles, et plus particulièrement le secret de l'instruction et le secret professionnel pour chaque dossier qui sera diffusé.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     commissie specifieke voorschriften     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie specifieke voorschriften' ->

Date index: 2023-07-13
w