Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie schrijven antwoord » (Néerlandais → Français) :

Op 21 november 2012 zond de Commissie het antwoord van de klager aan Duitsland door. De Duitse autoriteiten reageerden hierop bij schrijven van 13 december 2012.

Le 21 novembre 2012, la Commission a transmis la réponse du plaignant à l'Allemagne, qui a apporté des commentaires par lettre du 13 décembre 2012.


Bij schrijven van 19 oktober 2011 heeft de Commissie het antwoord van Ryanair van 22 juli 2011 naar Italië doorgestuurd.

Par lettre du 19 octobre 2011, la Commission a envoyé la réponse de Ryanair du 22 juillet 2011 à l'Italie.


Verwijzend naar het schrijven van de geachte minister aan het Instituut voor bedrijfsrevisoren, ontvang ik graag het antwoord op volgende vragen : 1) Acht hij het opportuun om tegen de uitspraak van de Europese Commissie in beroep te gaan ?

Me référant au courrier adressé par le ministre à l'Institut des réviseurs d'entreprises, j'aimerais recevoir une réponse aux questions suivantes : 1) Le ministre juge-t-il opportun d'aller en appel de la décision de la Commission européenne ?


Italië werd op 4 maart 2014 herinnerd aan zijn verplichting om een uitgebreid antwoord te verschaffen op alle vragen die de Commissie in haar schrijven van 23 december 2013 had gesteld.

Le 4 mars 2014, l'Italie s'est vu rappeler son obligation de donner une réponse complète à toutes les questions qui lui étaient adressées dans la lettre de la Commission du 23 décembre 2013.


In antwoord op een brief van de Commissie van 13 januari 2014 stuurde Duitsland opmerkingen over de in het schrijven van de beide klagers van 10 februari 2014 vermelde vorderingen.

À la suite d'une lettre de la Commission du 13 janvier 2014, l'Allemagne a exprimé ses remarques sur les exigences émises dans la lettre des deux plaignants du 10 février 2014.


" Art. 26. § 1. De in artikel 8 bedoelde personen kunnen bij ter post aangetekend schrijven een beroep bij de Commissie indienen binnen dertig dagen na ontvangst van de beslissing tot machtiging van de uitvoering van een werf of tot weigering van de verlenging van de geldigheid van een machtiging bedoeld in artikel 25 en/of tot verbod van de uitvoering van een werf of bij gebrek aan antwoord zoals bedoeld in artikel 24.

« Art. 26. § 1. Les personnes visées à l'article 8 peuvent introduire un recours, par courrier recommandé postal, auprès de la Commission, dans les trente jours de la réception de la décision statuant sur l'autorisation d'exécution du chantier ou de refus de prolongation de la validité d'une autorisation visée à l'article 25 et ou d'interdiction d'exécution de chantier ou du défaut de réponse prévue à l'article 24.


Antwoord : Op 31 oktober 2002 werd door de toenmalige minister van Economie, de heer Charles Picqué, naar aanleiding van het advies van de Commissie voor Onrechtmatige Bedingen dd. 11 juni 2002, een schrijven gericht aan de drie mobiele operatoren waarover de Commissie voor Onrechtmatige Bedingen zich had gebogen, met de vraag om tegen 1 december van dat jaar de nodige aanpassingen aan hun algemene voorwaarden aan te brengen.

Réponse : Le 31 octobre 2002, à la suite de l'avis émis le 11 juin 2002 par la Commission des clauses abusives, le ministre de l'Économie de l'époque, M. Charles Picqué, avait adressé un courrier aux trois opérateurs mobiles sur lesquels ladite Commission s'était penchée, en leur demandant d'apporter, pour le 1 décembre de l'année en cours, les adaptations nécessaires à leurs conditions générales.


Overeenkomstig artikel 21 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap krijgen degenen die aan de Commissie schrijven, antwoord in de taal waarin hun brief was gesteld, mits dat een van de officiële talen van de Europese Unie is.

En vertu de l'article 21 du traité instituant la Communauté européenne, les citoyens qui écrivent à la Commission doivent recevoir une réponse dans la langue de leur courrier initial, à condition qu'il s'agisse de l'une des langues officielles de l'Union européenne.


- Ik vind dat een mager antwoord op mijn suggestie om in de wet in te schrijven wat de staatssecretaris zelf heeft beleden in de commissie.

- Je trouve un peu courte cette réponse à-ma suggestion d'inscrire dans la loi ce que le secrétaire d'État en personne a suggéré en commission.


Op de Commissie Tegemoetkoming van Geneesmiddelen van 21 oktober 2008 zal een voorstel worden voorgelegd voor het opstarten van een werkgroep met als opdracht het evalueren van de huidige vergoedingscriteria voor Tysabri, dit als antwoord op het schrijven van de MS-experts.

Une proposition sera soumise à la Commission de remboursement des médicaments du 21 octobre 2008 pour installer un groupe de travail ayant pour mission d'évaluer les critères de remboursements actuels du Tysabri, en réponse à la lettre des spécialistes de la sclérose en plaques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie schrijven antwoord' ->

Date index: 2024-07-15
w