Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie schaarden zich onomwonden " (Nederlands → Frans) :

Roemenie, Bulgarije, Hongarije en Slowakije spraken tijdens deze Raad hun solidariteit uit met de Tsjechische Republiek. Het Spaanse voorzitterschap en ook de Commissie schaarden zich onomwonden achter de Tsjechische Republiek.

La solidarité avec la République tchèque a été exprimée lors de la réunion par la Roumanie, la Bulgarie, la Hongrie et la Slovaquie, et aussi en termes clairs par la Présidence espagnole.


Ook België verbergt zich achter het oordeel van de Europese Commissie, en pleit onomwonden voor een verdere uitbreiding : « De regering wenst dat de uitbreiding van de Europese Unie met de kandidaat-lidstaten wordt verder gezet.

La Belgique, elle aussi, se retranche derrière l'avis de la Commission européenne et plaide inconditionnellement en faveur de la poursuite de l'élargissement. « Le gouvernement entend que soit poursuivi l'élargissement de l'Union européenne aux pays candidats à l'adhésion.


Ook België verbergt zich achter het oordeel van de Europese Commissie, en pleit onomwonden voor een verdere uitbreiding : « De regering wenst dat de uitbreiding van de Europese Unie met de kandidaat-lidstaten wordt verder gezet.

La Belgique, elle aussi, se retranche derrière l'avis de la Commission européenne et plaide inconditionnellement en faveur de la poursuite de l'élargissement. « Le gouvernement entend que soit poursuivi l'élargissement de l'Union européenne aux pays candidats à l'adhésion.


20. spreekt zijn waardering uit voor de aanneming van de wet inzake de interne markt, die gegrondvest is op een in initiatief dat het Europees Parlement heeft genomen in aansluiting op het verslag-Monti; spreekt met name zijn waardering uit voor wetgevende maatregelen die het MKB in staat stellen ten volle de vruchten te plukken van de interne markt , zoals Europese voorschriften voor risicokapitaalfondsen, een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB), herziene BTW-voorschriften en vereenvoudiging van de jaarrekeningenrichtlijnen; verzoekt de Raad zich onomwonden vast te leggen op tenu ...[+++]

20. se félicite de l'adoption de l'acte relatif au marché unique, sur la base d'une initiative du Parlement européen, dans le droit fil du rapport Monti; se félicite en particulier des mesures législatives permettant aux PME de récolter les fruits du marché unique, par exemple les dispositions européennes régissant le capital risque, une assiette consolidée commune pour l'impôt des sociétés (ACCIS), les dispositions révisées concernant la TVA et la simplification des directives comptables; demande instamment au Conseil de prendre une position ferme sur la mise en œuvre de l'acte relatif au marché unique, en particulier l'adoption de ses mesures prioritaires pour la fin de 2012; invite la Commission ...[+++]


18. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat Armenië, Azerbeidzjan en Georgië zich onomwonden verplichten de mensenrechten en fundamentele vrijheden te respecteren, wat een voorwaarde is om de toekomstige betrekkingen tussen deze landen en de EU te bepalen; verwacht van deze landen dat ze zich zullen houden aan de doelstellingen die in het actieplan van het ENP zijn neergelegd, alsmede de aanbevelingen die de Raad van Europa op dit punt heeft gedaan; verzoekt de Commissie met alle drie de landen te onderhandelen over de oprichti ...[+++]

18. souligne qu'un engagement sans ambiguïté de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales est de la plus haute importance pour leurs relations futures avec l'Union européenne; attend de ces pays qu'ils satisfassent aux objectifs du plan d'action PEV et aux recommandations du Conseil de l'Europe à cet égard; demande à la Commission de négocier la mise en place de sous-commissions des droits de l'homme avec chacun d'entre eux;


18. benadrukt dat het om de toekomstige betrekkingen tussen Armenië, Azerbeidzjan en Georgië en de EU te bepalen van cruciaal belang is dat deze landen zich onomwonden verplichten de mensenrechten en fundamentele vrijheden te respecteren; verwacht van deze landen dat ze zich zullen houden aan de doelstellingen die in het actieplan van het ENP zijn neergelegd en aan de aanbevelingen vande Raad van Europa op dit punt; verzoekt de Commissie met alle drie de landen te onderhandelen over de oprichting van subcommissies voor mensenrechten ...[+++]

18. souligne qu'un engagement sans ambiguïté de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales est de la plus haute importance pour leurs relations futures avec l'Union européenne; attend de ces pays qu'ils satisfassent aux objectifs du plan d'action PEV et aux recommandations du Conseil de l'Europe à cet égard; demande à la Commission de négocier la mise en place de sous-commissions des droits de l'homme avec chacun de ces trois pays;


18. benadrukt dat het om de toekomstige betrekkingen tussen Armenië, Azerbeidzjan en Georgië en de EU te bepalen van cruciaal belang is dat deze landen zich onomwonden verplichten de mensenrechten en fundamentele vrijheden te respecteren; verwacht van deze landen dat ze zich zullen houden aan de doelstellingen die in het actieplan van het ENP zijn neergelegd en aan de aanbevelingen vande Raad van Europa op dit punt; verzoekt de Commissie met alle drie de landen te onderhandelen over de oprichting van subcommissies voor mensenrechten ...[+++]

18. souligne qu'un engagement sans ambiguïté de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales est de la plus haute importance pour leurs relations futures avec l'Union européenne; attend de ces pays qu'ils satisfassent aux objectifs du plan d'action PEV et aux recommandations du Conseil de l'Europe à cet égard; demande à la Commission de négocier la mise en place de sous-commissions des droits de l'homme avec chacun de ces trois pays;


De Europese Raad van maart, het Europees Parlement en de Europese sociale partners schaarden zich volledig achter het voorstel van de Commissie om de strategie van Lissabon nieuw leven in te blazen en daarin de accenten te verleggen.

Le Conseil européen de mars, de même que le Parlement européen et les partenaires sociaux européens, ont soutenu sans réserve la proposition de la Commission visant à relancer et à recentrer la stratégie de Lisbonne.


Verscheidene delegaties schaarden zich achter de door de Commissie voorgestelde aanpak om in de richtsnoeren de nadruk te leggen op kwaliteit van de werkgelegenheid.

Concernant les lignes directrices, plusieurs délégations ont appuyé la démarche proposée par la Commission, à savoir mettre l'accent sur la qualité de l'emploi.


Verscheidene delegaties schaarden zich achter de door de Commissie voorgestelde aanpak om in de richtsnoeren de nadruk te leggen op kwaliteit van de werkgelegenheid.

Concernant les lignes directrices, plusieurs délégations ont appuyé la démarche proposée par la Commission, à savoir mettre l'accent sur la qualité de l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie schaarden zich onomwonden' ->

Date index: 2021-02-08
w