Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie reeds voldoende aanknopingspunten heeft " (Nederlands → Frans) :

Van die zes geteste banken voldeden er twee niet aan de eisen van de ECB. Ze hoeven evenwel geen maatregelen te nemen om de situatie te verhelpen, de ene wegens haar status van bank in ontbinding en de andere omdat zij reeds voldoende maatregelen heeft genomen, volgens de Nationale Bank van België (NBB).

Et sur nos six banques testées, deux n’ont pas satisfait aux exigences de la BCE mais n’auront pas besoin de prendre des mesures pour remédier à la situation, l’une en raison de son statut de banque en résolution et l’autre parce qu’elle a déjà pris des mesures suffisantes, selon la Banque Nationale Belge (BNB).


Die verplichting werd ingevoerd om te voorkomen dat het onderzoek van de geloofsbrieven vertraging zou oplopen door de verplichting om naar een commissie bezwaren door te sturen die bij de Senaat zouden toekomen op het ogenblik waarop die commissie reeds haar verslag heeft opgesteld (10).

Cette obligation a été introduite pour éviter tout retard dans la vérification des pouvoirs dû à l'obligation de renvoyer à une commission des réclamations qui parviendraient au Sénat au moment où celle-ci a déjà établi son rapport (10).


Overigens vestigt de minister er de aandacht van de commissie op dat de Europese Commissie reeds een inbreukprocedure heeft opgestart, waarop België tegen 31 maart 2010 moet antwoorden.

Par ailleurs, la ministre attire l'attention de la commission sur le fait que la Commission européenne a déjà dressé une procédure d'infraction à laquelle la Belgique doit répondre pour le 31 mars 2010.


Overigens vestigt de minister er de aandacht van de commissie op dat de Europese Commissie reeds een inbreukprocedure heeft opgestart, waarop België tegen 31 maart 2010 moet antwoorden.

Par ailleurs, la ministre attire l'attention de la commission sur le fait que la Commission européenne a déjà dressé une procédure d'infraction à laquelle la Belgique doit répondre pour le 31 mars 2010.


In dat verband valt aan te stippen dat de Commissie reeds een voorzet heeft gegeven tot een aanpassing van het besluitvormingsproces in bovenvermelde richting, door de invoering en de toepassing van de subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginselen.

Il convient de souligner à cet égard que la Commission a déjà fait un premier pas vers une adaptation du processus décisionnel dans le sens proposé ci-dessus en instituant et en mettant en œuvre les principes de subsidiarité et de proportionnalité.


Een commissielid merkt op dat de Europese Commissie reeds haar goedkeuring heeft gegeven over het voorliggende wetsvoorstel.

Un commissaire fait remarquer que la Commission européenne a déjà donné son approbation au projet de loi à l'examen.


1. a) Werden de leden van de Commissie ondertussen aangesteld? b) Heeft de Commissie haar werkzaamheden reeds aangevat?

1. a) Entretemps, les membres ont-t-ils été nommés? b) La commission a-t-elle déjà commencé ses travaux?


Het profiel van de personen die voldoende geld hebben om een zeiljacht te huren of overtocht via deze weg te betalen is niet te vergelijken met het profiel van een transitmigrant die de hele route reeds in vrachtwagens heeft afgelegd.

Le profil des personnes qui possèdent suffisamment d'argent pour louer un yacht ou se payer la traversée n'est en rien comparable au profil d'un migrant en transit qui a déjà parcouru tout ce trajet à bord d'un camion.


Dit heeft hier evenwel geen invloed want de Belgische wetgeving is hieromtrent reeds voldoende strikt en in ieder geval conform aan de nieuwe bepalingen.

Cela n'a toutefois aucune incidence en l'espèce car la législation belge est déjà suffisamment stricte à ce propos et de toute façon conforme aux nouvelles dispositions.


1. a) Heeft u het huidige ISP, met een toch nog beperkte bestedingsgraad, reeds voldoende kunnen evalueren om strategisch verantwoorde keuzes op de lange termijn te maken voor een fragiele staat als DR Congo? b) Zo ja, wat blijkt uit een dergelijke evaluatie?

1. a) Avez-vous déjà pu évaluer suffisamment le PIC actuel, dont le taux d'utilisation est encore assez limité, pour prendre des décisions stratégiquement justifiées qui influeront à long terme sur un État fragile tel que la RDC? b) Dans l'affirmative, quels sont les enseignements de cette évaluation?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie reeds voldoende aanknopingspunten heeft' ->

Date index: 2022-10-04
w