Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie reeds heeft voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

De Raad erkent dat na de invoering van de hervormingen die de Commissie reeds heeft aangevat, onvermijdelijk een periode van rijping nodig is en merkt net zoals de Rekenkamer op dat in bepaalde sectoren vooruitgang is geboekt.

Le Conseil reconnaît que la mise en oeuvre des réformes que la Commission a déjà entamées requiert inévitablement une période de maturation et relève, comme la Cour, que des progrès ont été réalisés dans certains secteurs.


Uitgaande van de voorbereidende werkzaamheden die de Commissie reeds heeft ondernomen in het kader van een mogelijk nieuw document "Europass ervaren", zouden deze nieuwe onderdelen de Europese richtsnoeren inzake validatie van niet-formeel en informeel leren moeten ondersteunen.

Sur la base des travaux préparatoires déjà effectués par la Commission au sujet d'un éventuel nouveau document «Europass expérience», cette nouveauté devrait appuyer les lignes directrices européennes sur la validation de l'apprentissage non formel et informel.


In dat verband wijst spreekster op het feit dat er in Europese context richtlijnen in de maak zijn die de commissie reeds heeft voorgelegd aan het Parlement, en waarvan men verwacht dat zij op relatief korte termijn van toepassing zullen worden.

L'intervenante souligne à cet égard que, dans le contexte européen, la commission a déjà soumis des directives au Parlement et que celles-ci seront probablement applicables sous peu.


Art. 24. Indien aan de Commissie een specifieke kwestie met betrekking tot de in artikel 2 bedoelde mandataris wordt voorgelegd, die reeds aan een van de andere in artikel 9 bedoelde deontologische Commissies voorafgaandelijk werd voorgelegd, schort ze de uitspraak op in afwachting van een beslissing van de andere Commissie.

Art. 24. Si la Commission est saisie d'une question particulière concernant un mandataire visé à l'article 2 dont une des autres Commissions de déontologie visées à l'article 9 a été saisie préalablement, elle sursoit à statuer dans l'attente d'une décision de l'autre Commission.


Het is ons bekend dat de Regering een voorontwerp van wet, gesteund op het verslag van de commissie Franchimont, heeft voorgelegd aan de Raad van State.

Nous savons que le Gouvernement a soumis, se basant sur le rapport de la commission Franchimont, un avant-projet de loi au Conseil d'État.


Het is ons bekend dat de regering een voorontwerp van wet, gesteund op het verslag van de commissie-Franchimont, heeft voorgelegd aan de Raad van State.

Nous savons que le gouvernement a soumis, se basant sur le rapport de la commission Franchimont, un avant-projet de loi au Conseil d'État.


Gelet op het feit dat de Commissie reeds heeft gecommuniceerd over de bescherming van investeringen, wordt dit amendement ingetrokken door de auteur.

Comme la Commission a déjà communiqué sur la protection des investissements, cet amendement est retiré par son auteur.


Zoals de commissie reeds heeft aangegeven in vorige verslagen, en in het bijzonder in het laatste, zijn het bevorderen van het respect voor zichzelf en voor de andere, en de bewustwording van de verantwoordelijkheden ten opzichte van een mogelijke derde, noodzakelijke voorwaarden om ongewenste zwangerschappen te voorkomen.

Comme la commission l'a déjà mentionné dans ses précédents rapports et en particulier dans le dernier, la prévention des grossesses non désirées, et donc des interruptions de grossesse, passe nécessairement pas la promotion du respect de soi-même et de l'autre et par une prise de responsabilité à l'égard d'un tiers potentiel.


Zoals voorgesteld in de Aanbeveling van de Raad over doeltreffende maatregelen voor de integratie van Roma in de lidstaten, zouden de werkzaamheden en de institutionele capaciteit van instanties voor gelijke behandeling moeten worden opgevoerd, en zou moeten worden doorgegaan met het geregelde overleg tussen deze instanties en de nationale contactpunten voor Roma dat de Commissie reeds heeft opgezet.

Comme proposé dans la recommandation du Conseil relative à des mesures efficaces d’intégration des Roms dans les États membres, l’action et les capacités institutionnelles des organismes œuvrant en faveur de l’égalité de traitement devraient être renforcées et le dialogue régulier entre les points de contact nationaux pour les Roms et ces organismes, déjà entamé par la Commission, devrait être poursuivi.


Al deze reacties en de commentaar die de Commissie reeds heeft ontvangen, zullen nauwkeurig worden geanalyseerd om na te gaan of, en in welke mate, zij kunnen worden opgenomen in de definitieve versie van de algemene beginselen en minimumnormen die de Commissie door middel van dit document goedkeurt.

L'ensemble des réactions et des contributions reçues par la Commission ont été analysées avec soin en vue de déterminer s'il convenait - et dans quelle mesure - de les incorporer à la version définitive des principes généraux et des normes minimales adoptée dans le cadre du présent document.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie reeds heeft voorgelegd' ->

Date index: 2024-03-21
w