Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie optimale praktijken zoals " (Nederlands → Frans) :

De frauduleuze praktijken zoals die onder de vorm van het "Brico"-dossier gekend zijn, maken momenteel het voorwerp uit van onderzoek door de Economische Inspectie. 2. De Ethische Commissie is een administratieve commissie die geen misdrijven onderzoekt maar wel overtredingen van bestuursrechtelijke bepalingen, op straffe van administratieve sancties.

Les pratiques frauduleuses, comme celles que l'on connaît sous la forme du dossier "Brico", font actuellement l'objet d'une enquête par l'Inspection économique. 2. La Commission d'éthique est une commission administrative qui n'examine pas les délits mais bien les infractions aux dispositions réglementaires, sous peine de sanctions administratives.


X. bij te dragen tot een wederzijdse versterking van de capaciteiten binnen de lidstaten van de Europese Unie via concrete acties zoals de oprichting van een multisectoraal Europees platform voor uitwisseling, onderzoek en samenwerking inzake het uitstippelen van doeltreffende strategieën, optimale praktijken en bijstand voor het opstellen van nationale actieplannen om het geweld tegen vrouwen te bestrijden binnen de lidstaten van de Unie;

X. de contribuer au renforcement mutuel des capacités au sein des États membres de l'Union par des actions concrètes telles que la mise en place d'une plateforme européenne multisectorielle d'échange, de recherche et de coopération sur l'élaboration de stratégies efficaces; de pratiques optimales et d'aide à la mise en place des plans d'action nationaux de lutte contre la violence à l'égard des femmes au sein des pays membres de l'Union;


De adviesbevoegdheid van de Commissie is beperkt tot de evaluatie van de baten-risico verhouding van de toepassing van het geneesmiddel voor onderzoek, de veiligheid van de proefpersonen in het kader van de proef, inclusief de toepassing van de goede klinische praktijken zoals bedoeld in artikel 4.

La compétence d’avis de la Commission se limite à l’évaluation du rapport bénéfices-risques de l’application du médicament expérimental, à la sécurité des participants dans le cadre de l’essai, y compris l’application des bonnes pratiques cliniques telles que visées à l’article 4.


De commissie beveelt de regering aan voort te werken aan een gecoördineerd beleid ter bestrijding van die praktijken, zoals voorzien in artikel 12 van de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen ter bestrijding van de mensenhandel en van de kinderpornografie.

La commission recommande au gouvernement de continuer à mener une politique coordonnée dans la lutte contre ces pratiques, comme prévu à l'article 12 de la loi du 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la traite des êtres humains et de la pornographie enfantine.


Art. 4. Het comité heeft als opdracht : 1° adviezen en aanbevelingen te formuleren over alle vraagstukken in verband met gelijkheid tussen vrouwen en mannen op wetenschappelijk of academisch vlak, op eigen initiatief of op aanvraag van elk lid van de Regering van de Franse Gemeenschap; 2° informatie uit te wisselen en goede praktijken te verspreiden over de universiteiten, het "F.R.S.-FNRS", de administratie zoals bepaal in artikel 1 en de ministers bevoegd voor de gelijkheid tussen vrouwen en mannen in de academische loopbanen en h ...[+++]

Art. 4. Le Comité a pour missions de : 1° formuler des avis et recommandations sur toutes questions afférentes à l'égalité des femmes et des hommes dans le domaine scientifique et académique, d'initiative ou à la demande de tout membre du Gouvernement de la Communauté française ; 2° assurer l'échange d'informations et la diffusion de bonnes pratiques entre les universités, le F.R.S.-FNRS, l'administration telle que définie à l'article 1 et les Ministres compétents concernant l'égalité des femmes et des hommes dans les carrières acad ...[+++]


- Iedere betrokken overheid en dienst moet de nodige tijd en personeel vrijmaken voor de optimale organisatie en voorbereiding van oefeningen en voorbereidende documenten (zoals bijvoorbeeld het oefenscenario en de inserts) zodat deze sneller aan de deelnemers kunnen worden bezorgd, die, geïnformeerd en opgeleid uit deze oefeningen een professionalisering van hun praktijken kunnen onttrekken.

- Chaque autorité et service concerné doit libérer le temps et le personnel nécessaires pour organiser et préparer de manière optimale les exercices et les documents préparatoires (comme par exemple le scénario d'exercice et les inserts) afin de pouvoir les transmettre plus rapidement aux participants qui, informés et formés, peuvent retirer de ces exercices une professionnalisation de leurs pratiques.


7) en 8) Het samenwerkingsakkoord inzake dak- en thuisloosheid vormt een ideaal referentiekader om de samenwerking tussen de Gemeenschappen en de Gewesten en de federale overheid op gang te trekken zowel op korte termijn om de winteropvang in de meest optimale omstandigheden te organiseren als op langere termijn om via sociale innovatie nieuwe praktijken, gebaseerd op buitenlandse modellen die hun effectiviteit bewezen hebben, duurzame oplossingen in de strijd tegen de dakloosheid te ontwikkelen en te stimuleren, ...[+++]

7) et 8) L'accord de coopération relatif au sans-abrisme et à l’absence de chez soi constitue un cadre de référence idéal pour lancer la coopération entre les Communautés et les Régions et l’État fédéral, tant à court terme pour organiser l’accueil hivernal dans les circonstances les plus optimales qu’à long terme pour développer et stimuler, par l’innovation sociale, des nouvelles pratiques basées sur des modèles étrangers qui ont démontré leur efficacité, des solutions durables dans lutte contre le sans-abrisme, ...[+++]


De klachten die de provinciale geneeskundige commissies ontvangen, vallen onder de algemene noemer ‘onwettige uitoefening van de geneeskunde’ zoals bepaald binnen het koninklijk besluit nr. 78. Wat betreft de specifieke impact van de sektarische praktijken in België is het dus moeilijk om hier een volledig beeld over te krijgen.

Les plaintes que reçoivent les commission médicales provinciales sont classées sous la dénomination générale ‘ exercice illégale de la médecine ‘ telle que déterminée dans l’arrêté royal N°78. En ce qui concerne l’impact spécifique des pratiques sectaires en Belgique, il est donc difficile d’en avoir une image complète.


De lidstaten vergemakkelijken en scheppen de mogelijkheden voor de uitwisseling van optimale praktijken tussen organen van de publieke sector, bijvoorbeeld over op energie-efficiëntie gerichte praktijken voor het plaatsen van overheidsopdrachten, zowel op nationaal als op internationaal niveau; daartoe werkt de in lid 2 bedoelde organisatie met de Commissie samen in verband met de uitwisseling van optimale praktijken ...[+++]

Les États membres facilitent et permettent l'échange des meilleures pratiques entre les organismes du secteur public, par exemple en ce qui concerne les pratiques dans le domaine des marchés publics prenant en compte l'efficacité énergétique, au niveau tant national qu'international; à cette fin, l'organisation visée au paragraphe 2 coopère avec la Commission s'agissant de l'échange des meilleures pratiques conformément à l'article 7, paragraphe 3 ...[+++]


Er zijn regelmatige contacten tussen de Commissie en de overheidsdepartementen, belast met de omzetting zoals vermeld in punt 2.7 van de beste praktijken.

Des contacts ont lieu sur une base régulière entre la Commission et les départements gouvernementaux, chargés de la transposition, conformément au point 2.7 des meilleures pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie optimale praktijken zoals' ->

Date index: 2024-09-24
w