Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie opmerkingen maakt overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

De vertegenwoordiger van de minister wijst erop dat de minister geen specifieke opmerkingen maakt over het wetsontwerp en het volste vertrouwen heeft in de wijsheid van de Commissie.

Le représentant du ministre signale que le ministre ne souhaite faire valoir aucune remarque particulière sur la proposition et qu'il s'en remet pleinement à la sagesse de la Commission.


De vertegenwoordiger van de minister wijst erop dat de minister geen specifieke opmerkingen maakt over het wetsontwerp en het volste vertrouwen heeft in de wijsheid van de Commissie.

Le représentant du ministre signale que le ministre ne souhaite faire valoir aucune remarque particulière sur la proposition et qu'il s'en remet pleinement à la sagesse de la Commission.


Wanneer de Commissie opmerkingen maakt overeenkomstig artikel 7, lid 3, van Richtlijn 2002/21/EG, stelt zij de betrokken nationale regelgevende instantie daarvan langs elektronische weg in kennis en maakt zij deze opmerkingen bekend op haar website.

Lorsque la Commission formule des observations conformément à l’article 7, paragraphe 3, de la directive 2002/21/CE, elle en informe l’autorité réglementaire nationale concernée par courrier électronique et publie lesdites observations sur son site internet.


Na toepassing van het prestatiekader overeenkomstig artikel 22 maakt de Commissie, als prioriteiten hun mijlpalen niet hebben bereikt, indien nodig de overeenkomstige kredieten vrij die voor de programma's in kwestie zijn vastgelegd als onderdeel van de prestatiereserve en maakt zij deze opnieuw beschikbaar voor de programma's waarvoor de toewijzing is verhoogd als gevolg van een wijziging die door de Commissie is goedgekeurd overeenkomstig artikel 22, lid 5.

►C1 À la suite de l'application du cadre de performance conformément à l'article 22, ◄ lorsque les priorités n'ont pas atteint leurs valeurs intermédiaires, la Commission procède au dégagement des crédits correspondants engagés dans les programmes concernés dans le cadre de la réserve de performance et les met à disposition des programmes dont la dotation a été accrue à la suite d'une modification approuvée par la Commission conformément à l'article 22, paragraphe 5.


Na toepassing van het prestatiekader overeenkomstig artikel 22 maakt de Commissie, als prioriteiten hun mijlpalen niet hebben bereikt, indien nodig de overeenkomstige kredieten vrij die voor de programma's in kwestie zijn vastgelegd als onderdeel van de prestatiereserve en maakt zij deze opnieuw beschikbaar voor de programma's waarvoor de toewijzing is verhoogd als gevolg van een wijziging die door de Commissie is goedgekeurd overeenkomstig artikel 22, lid 5.

►C1 À la suite de l'application du cadre de performance conformément à l'article 22, ◄ lorsque les priorités n'ont pas atteint leurs valeurs intermédiaires, la Commission procède au dégagement des crédits correspondants engagés dans les programmes concernés dans le cadre de la réserve de performance et les met à disposition des programmes dont la dotation a été accrue à la suite d'une modification approuvée par la Commission conformément à l'article 22, paragraphe 5.


Overeenkomstig de opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat maakt dit amendement het mogelijk om het huidige bestaande parallellisme in het Strafwetboek tussen politieke misdaden, die worden bestraft met hechtenis en gemeenrechtelijke misdaden, die worden bestraft met opsluiting, te behouden.

Conformément aux commentaires du service d'évaluation de la législation du Sénat, cet amendement permet de maintenir le parallélisme existant actuellement dans le Code pénal entre les crimes politiques punis de détention et les crimes de droit commun punis de réclusion.


Overeenkomstig de opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat maakt dit amendement het mogelijk om het huidige bestaande parallellisme in het Strafwetboek tussen politieke misdaden, die worden bestraft met hechtenis en gemeenrechtelijke misdaden, die worden bestraft met opsluiting, te behouden.

Conformément aux commentaires du service d'évaluation de la législation du Sénat, cet amendement permet de maintenir le parallélisme existant actuellement dans le Code pénal entre les crimes politiques punis de détention et les crimes de droit commun punis de réclusion.


Wanneer een nationale regelgevende instantie opmerkingen maakt overeenkomstig artikel 7, lid 3, van Richtlijn 2002/21/EG, stelt zij de Commissie en de overige nationale regelgevende instanties daarvan langs elektronische weg in kennis.

Lorsqu’une autorité réglementaire nationale formule des observations conformément à l’article 7, paragraphe 3, de la directive 2002/21/CE, elle en informe la Commission et les autres autorités réglementaires nationales par courrier électronique.


Indien de Commissie binnen vijf maanden geen opmerkingen maakt, wordt de verklaring van afsluiting geacht te zijn aanvaard.

La déclaration de clôture est réputée acceptée en l'absence d'observations de la Commission dans un délai de cinq mois.


Als de NAR binnen die tijdspanne zijn standpunt niet duidelijk maakt, moet de volgende regering haar verantwoordelijkheid nemen en zelf een wetsontwerp indienen om binnen de opgelegde periode aan de opmerkingen van de Commissie tegemoet te komen.

À défaut d'une position du CNT exprimée dans ces délais, le prochain gouvernement devra prendre ses responsabilités et déposer lui-même un projet de loi répondant, dans les délais imposés par la Commission, à ces remarques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie opmerkingen maakt overeenkomstig' ->

Date index: 2022-11-03
w