Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie opgestelde voortgangsrapport heeft bulgarije inmiddels " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft volgens artikel 126, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) ook verslagen opgesteld over Bulgarije, Denemarken en Finland, waarin de overschrijding van de tekortdoelstelling en, in het geval van Finland, het schuldcriterium wordt geanalyseerd.

La Commission a aussi établi des rapports sur la Bulgarie, le Danemark et la Finlande au titre de l’article 126, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), dans lesquels elle analyse les violations éventuelles du critère de déficit public et, dans le cas de la Finlande, du critère de la dette.


Volgens het door de Commissie opgestelde voortgangsrapport heeft Bulgarije inmiddels vooruitgang geboekt bij de vervulling van de politieke en economische criteria van Kopenhagen en de overname van het communautaire acquis.

Dans son rapport régulier sur les progrès réalisés par la Bulgarie sur la voie de l'adhésion, la Commission européenne a enregistré des progrès au regard des critères politiques et économiques de Copenhague, ainsi qu'en ce qui concerne l'adoption de l'acquis communautaire.


In de verslagen is ook rekening gehouden met de antwoorden van Bulgarije en Roemenië op uitgebreide vragenlijsten die de Commissie heeft opgesteld.

Les rapports prennent aussi en considération les réponses fournies par la Bulgarie et par la Roumanie aux questionnaires détaillés établis par la Commission.


Daaraan zou moeten worden toegevoegd “in het geval van Bulgarije”, want doel van het amendement is te beantwoorden aan de bepalingen van het verslag dat de Commissie in mei heeft opgesteld, en het zou onrechtvaardig zijn die eis voor Roemenië te laten gelden indien dat land, naar zeggen van de Commissie, een bevredigende ontwikkeling te zien geeft.

Il conviendrait d’y ajouter «dans le cas de la Bulgarie», car l’objectif de cet amendement est de répondre au rapport publié par la Commission en mai, et car il serait injuste d’étendre cette demande à la Roumanie alors que, d’après la Commission, les progrès du pays ont été satisfaisants à cet égard.


Het is klip en klaar dat wij geen waarnemers kunnen toelaten voordat de Commissie haar verslag heeft opgesteld, en dat waarnemers van Roemenië en Bulgarije niet eerder welkom zijn dan die van de andere toetredingslanden, namelijk een jaar voor de geplande toetreding.

Il est tout à fait clair qu’on ne peut pas accepter des observateurs avant le rapport de la Commission et qu’on ne peut pas les accepter pour la Roumanie et la Bulgarie plus tôt que nous ne l’avons fait pour les autres pays adhérents, c’est-à-dire un an avant la date prévue pour l’adhésion.


Via de voorgestelde thematische strategie inzake de bescherming en het behoud van het mariene milieu die de Commissie in oktober 2005 heeft aangenomen, zal een cruciale bijdrage worden geleverd aan een effectievere bescherming van het mariene milieu in Europa. Inmiddels heeft het Parlement op 14 november 2006 de eerste lezing afgerond op basis van een verslag van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming dat was opgesteld door mevr ...[+++]

La Stratégie thématique pour la protection et la conservation du milieu marin qui a été adoptée par la Commission en octobre 2005 , que le Parlement a examinée en première lecture le 14 novembre 2006 en s’appuyant sur le rapport de la commission de l’environnement préparé par Mme Lienemann et sur un avis de la commission de la pêche préparé par l’honorable député, apportera une contribution essentielle à l’amélioration de la protection du milieu marin en Europe.


In dit kader is het door de Commissie opgestelde strategische document en het verslag over de vooruitgang die Bulgarije heeft geboekt op weg naar toetreding een bijzonder waardevol instrument ter identificatie van de sectoren waarin nog maatregelen noodzakelijk zijn opdat Bulgarije de desbetreffende Gemeenschapswetgeving (acquis communautaire) kan naleven.

Dans ce cadre, le document de stratégie de la Commission et son rapport sur les progrès réalisés par la Bulgarie sur la voie de l'adhésion constituent des instruments du plus haut intérêt pour l'identification des domaines qui nécessitent encore des efforts pour que la Bulgarie puisse respecter l'acquis communautaire.


Naast deze drie mechanismen voor de landbouwfondsen, die voor alle lidstaten gelden, heeft de Commissie voor Bulgarije en Roemenië speciale regels opgesteld die het risico moeten ondervangen dat hun IACS bij de toetreding nog niet goed werkt.

Outre ces mécanismes applicables à tous les États membres pour la gestion des fonds agricoles, la Commission a introduit des règles spécifiques pour la Bulgarie et la Roumanie, compte tenu du risque éventuel que leur SIGC ne fonctionne pas correctement dès leur entrée dans l'Union.


3.4. Het Comité heeft geen onderzoek kunnen doen naar de sociaal-economische aspecten van twee onderwerpen die in het voortgangsrapport van de Commissie veel aandacht krijgen, nl. het probleem van de minderheden in Bulgarije en dat van de eenheden 1-4 van de Kozloduy-kerncentrale.

3.4. Le Comité n'a pas été en mesure d'étudier les aspects socio-économiques de deux problèmes qui occupaient une place prioritaire dans le rapport d'avancement de la Commission: la situation des minorités en Bulgarie et les unités 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy.


Er zij op gewezen dat tot dusver de Associatieraad aan alle verlengingen (met uitzondering van die voor Bulgarije) de voorwaarde heeft verbonden dat een regionale-steunkaart wordt opgesteld die volledig in overeenstemming is met de richtsnoeren inzake regionale steun van de Commissie (1998), teneinde aldus een gelijke behandeling van lidstaten en kandidaat-lidstaten te garanderen.

Il convient de noter que, jusqu'à présent, le conseil d'association a subordonné toutes les prorogations (sauf pour la Bulgarie) à l'établissement d'une carte des aides à finalité régionale. Celle-ci doit être parfaitement conforme aux lignes directrices de la Commission concernant les aides à finalité régionale (1998), garantissant ainsi un traitement équitable des États membres et des pays candidats.


w