Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie ooit zoals » (Néerlandais → Français) :

Men kan zich inderdaad afvragen of er ooit problemen zijn geweest met de vroegere wetten, waarin niet alleen een machtiging aan de Koning maar ook een machtiging aan de toezichthoudende organen zoals de Commissie voor het bank- en financiewezen tot de mogelijkheden behoorde.

On peut effectivement se poser la question de savoir si la législation antérieure qui a déjà permis une délégation non seulement au Roi, mais même aux autorités de contrôle comme la Commission bancaire et financière, pose problème.


Een snelle goedkeuring van de hervorming van de gegevensbescherming in de EU: het sterke wetgevingskader, zoals door de Commissie voorgesteld in januari 2012 (IP/12/46), met duidelijke regels die ook afdwingbaar zijn in situaties waarin gegevens worden doorgegeven naar en verwerkt in het buitenland, is meer dan ooit noodzakelijk.

Une adoption rapide de la réforme de la protection des données dans l'UE: le cadre législatif solide proposé en janvier 2012 par la Commission européenne (IP/12/46), qui comporte des règles claires, applicables également lorsque les données sont transférées et traitées à l'étranger, est plus que jamais nécessaire.


Wellicht dat wij ooit ook zelfs een rechtstreeks gekozen voorzitter van de Europese Commissie nodig hebben, zoals de Duitse minister van Financiën Wolfgang Schäuble heeft voorgesteld. Dat uitgangspunt is onlangs trouwens ook door de Europese Volkspartij in haar partijprogramma opgenomen.

Peut-être faudra-t-il même, un jour, que le président de la Commission européenne soit élu au suffrage universel direct, comme le ministre fédéral des finances, Wolfgang Schäuble, l’a proposé et comme le Parti populaire européen l’a consigné récemment dans son programme.


Toch is het, zoals de Commissie onlangs heeft onderstreept[12], nu belangrijker dan ooit op zoek te gaan naar “innoverende financiering voor een breed scala aan infrastructuurprojecten, zoals transport-, energie- en hightechnetwerken ”.

Cependant, comme la Commission l'a récemment souligné[12], il est désormais plus important que jamais de rechercher des modes de financement novateurs pour un large éventail de projets d'infrastructure, notamment dans les domaines des transports, de l'énergie et des réseaux de haute technologie.


Er zijn voldoende beginpunten, en naar mijn mening dient iedere Europese maatregel, zoals de voorzitter van de Commissie ooit voorstelde, drie tests te doorstaan: de kostentest, de mededingingstest en de subsidiariteitstest.

Cela suffit comme point de départ et, à mon avis, toute mesure européenne, comme l’a un jour suggéré le Président de la Commission, devrait passer trois tests: celui du coût, celui de la compétitivité et celui de la subsidiarité.


Hoe had de Commissie ooit, zoals was voorzien in artikel 7 van de richtlijn, voor 1 januari 1999 de gevolgen kunnen onderzoeken van een tekst die in februari 1998 van kracht is geworden?

À l’évidence, oui. On ne voit vraiment pas comment la Commission aurait pu évaluer, avant la fin de 1998, comme le prévoyait l’article 7 de la directive, les effets d’un texte entré en vigueur en février de la même année.


Het Hof van Justitie heeft in een recente zaak [10] erop gewezen dat deze diensten moeten plaatsvinden met inachtneming van Verordening nr. 1191/69, die meer dan ooit geactualiseerd dient te worden, zoals de Commissie overigens al heeft voorgesteld [11].

Comme l'a rappelé la Cour de justice dans une affaire récente [10], ces services doivent être organisés dans le respect du règlement n°1191/69, dont la modernisation, proposée par la Commission [11], est plus que jamais nécessaire.


Tijdens de discussie werd duidelijk dat het Duitse voorzitterschap zich geconfronteerd ziet met een enorme hoeveelheid taken, zoals nooit eerder in de geschiedenis van de Unie is voorgekomen: Agenda 2000, de onderhandelingen over het belangrijkste financieringspakket dat ooit tot stand is gekomen, de uitbreiding van de Unie, de crisis binnen de Europese instellingen en het aftreden van de Commissie, de deelname van Europa aan de oorlog samen met de NAVO, en het ernstige ha ...[+++]

Les débats ont ainsi mis en évidence que la Présidence allemande a dû faire face à une pression sans précédent dans les annales de l'Union : Agenda 2000, arrangement sur le plus important paquet financier jamais négocié, élargissement de l'Union, crise des Institutions européennes et démission de la Commission, entrée en guerre de l'Europe aux côtés de l'OTAN, et enfin une importante crise commerciale avec les Etats-Unis.


Hoewel het MKB-beleid nu hoger dan ooit op de politieke agenda staat, kan er volgens de Europese Commissie veel meer worden bereikt met een nieuwe aanpak, waarbij de aandacht wordt gericht op een beperkt aantal prioritaire kwesties, zoals de regelgeving en de innovatie-, arbeids-, financiële en goederen- en dienstenmarkt.

La Commission européenne estime que, bien qu'une importance plus forte que jamais soit à présent accordée à la politique des PME sur l'agenda politique, il est possible d'aller beaucoup plus loin encore en adoptant une nouvelle approche axée sur une certain nombre de domaines prioritaires tels que l'environnement réglementaire, le marché de l'innovation, le marché du travail et des ressources humaines, le marché financier et le marché des produits et des services.


Zoals blijkt uit het jaarverslag van de Commissie over de betrekkingen met de nationale parlementen, dat vandaag werd aangenomen, maken de nationale parlementen van deze kans gebruik om zich nauwer en constructiever dan ooit bezig te houden met Europese aangelegenheden.

Le rapport annuel sur les relations entre la Commission et les parlements nationaux, adopté aujourd’hui, montre que ces derniers utilisent ce dialogue pour s'impliquer dans les affaires européennes de manière plus étroite et constructive que jamais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie ooit zoals' ->

Date index: 2025-01-09
w