Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie onmiddellijk ervan " (Nederlands → Frans) :

Indien wordt vastgesteld dat een voedingsmiddel een risico voor de consumenten vormt, kan de Commissie de vergunning voor de verkoop en het gebruik ervan in de EU onmiddellijk opschorten.

Si une denrée alimentaire pose effectivement un risque pour les consommateurs, la Commission peut immédiatement suspendre son autorisation de mise sur le marché de l’UE.


Op verzoek van de hoofdindiener van amendement nr. 6 bevestigt de minister dat, wanneer de commissie het regeringsamendement nr. 10 zou goedkeuren, de tekst ervan onmiddellijk aan de afdeling wetgeving van de Raad van State zal worden medegedeeld zodat zij bij het onderzoek van het ontwerp van koninklijk besluit dat haar voor advies is toegezonden, kan nagaan of de door de commissie aangenomen overgangsbepaling tegemoet komt aan haar bezorgdheid.

À la demande de l'auteur principal de l'amendement nº 6, le ministre confirme que si la commission devait approuver l'amendement nº 10 du gouvernement, on en communiquerait immédiatement le texte à la section de législation du Conseil d'État pour qu'elle puisse vérifier, à l'occasion de l'examen du projet d'arrêté royal qui lui a été envoyé pour avis, si la disposition transitoire adoptée par la commission répond à ses préoccupations.


­ De Controlecommissie heeft de brief waarin de regels staan die de conclusienemer bij iedere openbare mededeling moet naleven, pas toegestuurd nadat de brochure was gepubliceerd; indien de Commissie de moeite heeft gedaan om de verschillende gezagdragers op wie deze wet doelt, te waarschuwen, dan was het juist omdat zij de precieze draagwijdte ervan wou verduidelijken gelet op de recente wijzigingen aangebracht in 1993 en 1994; omgekeerd, indien deze brief was toegekomen onmiddellijk ...[+++]

­ La commission a envoyé un courrier précisant au concluant les modalités à respecter pour toute communication publique après la publication de la brochure; or, si la commission a pris la peine d'avertir les différentes autorités visées par cette loi, c'est qu'elle souhaitait en préciser la portée exacte vu les récentes modifications qui y ont été apportées en 1993 et 1994; a contrario, si ce courrier était arrivé dès la mise en place du nouveau Conseil, le concluant aurait naturellement demandé l'avis de la commission;


Het onmiddellijke resultaat ervan was een gevoel van onrechtvaardigheid bij een aantal leden van de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden.

Cette communication a eu pour résultat de susciter un sentiment d'injustice auprès de plusieurs membres de la commission des Affaires étrangères.


In mei 2005 hebben de federale ombudspersonen hun eerste rapport uitgebracht en de minister heeft onmiddellijk na de publicatie ervan adviezen ingewonnen bij de federale commissie.

En mai 2005, les médiateurs fédéraux ont publié leur premier rapport, après quoi le ministre a immédiatement recueilli des avis auprès de la commission fédérale.


In het verslag uitgebracht namens de Commissie voor de Grondwetsherziening van de Kamer haalt de heer Wigny het voorbeeld aan van het Europees Hof voor de rechten van de mens, aan welk « Hof soevereiniteitsopdrachten (zijn) toegestaan, daar tijdelijk benoemde maar tijdens hun ambtstermijn niet-afzetbare rechters arresten vellen die bindend zijn zowel voor de Staten als voor de regeringen; die arresten zijn in alle aangesloten landen onmiddellijk bindend; de tenuitvoerlegging ervan wordt evenwel in el ...[+++]

Dans le rapport fait au nom de la Commission de révision de la Constitution de la Chambre, M. Wigny cite l'exemple de la Cour européenne des droits de l'homme à qui « .des transferts de souveraineté sont consentis [.] puisque des juges, nommés à temps mais irrévocables pendant la durée de leur mandat, prononcent des arrêtes qui s'imposent aux Etats aussi bien qu'aux gouvernements; ces arrêts sont immédiatement obligatoires dans tous les Etats membres; sur le territoire de chacun d'eux, leur exécution est toutefois confiée à des organes nationaux » (Doc. parl., Chambre, session 69/70, nº 10 (SE 1968), 16/2º, p. 4).


Alleen met werkelijke wijzigingen van de wetgeving in kwestie of de onmiddellijke opschorting ervan zullen de juridische punten van zorg van Commissie kunnen worden verholpen”.

Ces craintes ne pourront être dissipées que par une modification concrète ou une suspension immédiate de ces textes».


Indien de Commissie van oordeel is dat de voorgestelde of reeds genomen maatregelen niet gerechtvaardigd zijn, moet de lidstaat ervan afzien of ze onmiddellijk intrekken.

Dans l'hypothèse où la Commission considérerait que les restrictions proposées ou effectivement appliquées ne sont pas justifiées, les États membres concernés seront invités à ne pas les appliquer ou à les lever le plus rapidement possible.


De Commissie is zich ervan bewust dat een grenswaarde van 0,01 mg/kg een preventief karakter heeft en dat de gezondheid door kleine overschrijdingen van die waarde niet onmiddellijk wordt geschaad.

La Commission est consciente que la limite de 0,01 mg/kg est une valeur préventive et qu'un léger dépassement ne conduit pas nécessairement à un risque aigu pour la santé.


Op basis van de jurisprudentie van het Hof had de Commissie de Lid-Staten ervan in kennis gesteld dat zij zich, in het geval van een onrechtmatig toegekende steun, het recht voorbehield een voorlopige beslissing te nemen waarbij de Lid-Staat gelast zou worden de betrokken steun onmiddellijk op te schorten.

Se fondant sur la jurisprudence de la Cour, la Commission avait informé les États-membres que, en cas d'aide octroyée illégalement, elle se réservait le droit de prendre une décision provisoire enjoignant l'État-membre de suspendre immédiatement l'aide en cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie onmiddellijk ervan' ->

Date index: 2021-09-03
w