Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie onlangs voorstellen voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Daartoe heeft de Commissie onlangs het raadplegingsdocument Staatssteun voor innovatie opgesteld met concrete voorstellen om de regels inzake staatssteun voor innovatie te verbeteren en zowel de financieringsmogelijkheden als de rechtszekerheid te vergroten.

Dans ce but, la Commission a récemment lancé un document de consultation sur les aides d’État à l’innovation qui contient des propositions concrètes visant à améliorer les règles régissant les aides d’État en faveur de l’innovation, à accroître les possibilités de financement ainsi que la sécurité juridique.


5° het in overweging nemen, het verwerpen of het terugzenden voor aanvullende inlichtingen van de voorstellen voorgelegd door de leden van de Hoge Raad of, in voorkomend geval, door de vaste commissies of de commissies ad hoc.

5° en prenant en considération, en rejetant ou en renvoyant pour informations complémentaires les propositions soumises par les membres du Conseil Supérieur ou, le cas échéant, par les commissions permanentes ou par les commissions ad hoc.


Naar aanleiding van de Panama Papers hebben enkele landen de Europese Commissie voorstellen voorgelegd om multinationals met activiteiten in de EU en met een omzet van meer dan 750 miljoen euro te verplichten per land informatie bekend te maken over winst die geboekt werd en belasting die betaald werd.

Suite à l'affaire des Panama Papers, des propositions avaient été soumises par certains pays à la Commission européenne afin que les multinationales ayant des activités sur le territoire de l'Union européenne et réalisant un chiffre d'affaires supérieur à 750 millions d'euros, publient leurs profits et les impôts payés pays par pays.


F. overwegende dat de Commissie onlangs voorstellen heeft geformuleerd om een antwoord te vinden op de openstaande vraagstukken met betrekking tot het vrije verkeer;

F. considérant que la Commission a récemment soumis un ensemble de propositions visant à résoudre les questions en suspens liées à la libre circulation;


Voortbouwend op de aanbevelingen van het verslag-De Larosière heeft de Commissie onlangs voorstellen voorgelegd voor een nieuwe Europese architectuur voor financieel toezicht.

Sur la base des recommandations du rapport de Jacques de Larosière, la Commission a présenté des propositions pour un nouveau cadre européen en matière de surveillance financière.


In het kader van deze functie ter ondersteuning van de activiteiten van klachtenbeheer, - woont u de vergaderingen van de Franstalige advies- en onderzoekscommissie bij, - onderzoekt u en bereidt u de klachtendossiers voor die aan de commissie worden voorgelegd, - stelt u voorstellen van antwoorden en van beslissingen op die aan de klagers worden gericht, evenals eventuele aanbevelingen, - superviseert u de administratieve opvolging van de klachtendossiers, - organiseert u en begeleidt u de activiteiten van de medewerkers van het onde ...[+++]

Dans le cadre de cette fonction de soutien aux activités de traitement des plaintes, - vous assistez aux réunions de la commission d'avis et d'enquête francophone, - vous examinez et préparez les dossiers de plaintes qui lui sont soumis, - vous rédigez les propositions de réponses et de décisions à adresser aux plaignants ainsi que d'éventuelles recommandations, - vous supervisez le suivi administratif des dossiers de plainte, - vous organisez et accompagnez les activités des collaborateurs du secrétariat d'appui de la commission.


Deze belemmeringen bestaan echter nog steeds. Gelukkig heeft de Commissie onlangs voorstellen ingediend om deze situatie te verbeteren.

Mais fort heureusement, la Commission a présenté récemment des propositions pour faire face à cette situation.


Op het gebied van de interne markt gaat het om Richtlijn 2004/48/EG van het Europees parlement en de Raad van 29 april 2004 [4] betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (de zogenaamde handhavingsrichtlijn) en de onlangs door de Commissie aangenomen voorstellen ter versterking van de strafrechtelijke maatregelen ter bestrijding van namaak [5].

Dans le domaine du marché intérieur, il y a la directive 2004/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004[4] relative au respect des droits de propriété intellectuelle (dite directive sur le respect des droits de propriété intellectuelle) ainsi que les propositions de la Commission qui ont récemment été adoptées et visent à renforcer les mesures pénales pour lutter contre la contrefaçon[5].


[40] De Commissie heeft in dit verband onlangs voorstellen gedaan om de voorwaarden voor het verkrijgen van een verblijfsvergunning voor onderzoekers uit derde landen te vereenvoudigen en de procedure te versnellen, COM(2004) 178 def. van 16.3.2004.

[40] Sur ce point, la Commission vient de faire des propositions qui visent à accélérer et simplifier les conditions d'obtention des permis de séjours des chercheurs en provenance des pays tiers


Ook de religieuze gemeenschappen hebben bij de Commissie erop aangedrongen om een stabiel kader vast te stellen voor een dialoog met de verschillende filosofische en godsdienstige gemeenschappen en hebben een reeks operationele voorstellen voorgelegd aan de Commissie.

Les communautés religieuses ont insisté pour que la Commission fixe un cadre plus stable pour le dialogue avec les différentes communautés confessionnelles et philosophiques et lui ont présenté plusieurs propositions de mise en oeuvre.


w