Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie onlangs een kantoor heeft geopend » (Néerlandais → Français) :

De invoering van geharmoniseerde systemen voor elektronische tolheffing, waarover de Commissie onlangs een ontwerprichtlijn heeft ingediend [40], zal congestie bij tolstations en daarmee het risico van ongevallen, verminderen.

L'introduction de systèmes harmonisés de télé péage, qui a fait récemment l'objet d'une proposition de directive de la part de la Commission [40], réduira la congestion, et donc le risque d'accidents, au niveau des gares de péage.


Het voorstel voor nieuwe regels sluit aan op de openbare raadpleging over de versterking van de bevoegdheden van de nationale mededingingsautoriteiten die de Commissie in november 2015 heeft geopend.

La proposition de nouvelles règles fait suite à la consultation publique lancée par la Commission en novembre 2015 au sujet du renforcement de l'efficacité des autorités nationales de concurrence.


[51] De Commissie heeft onlangs een bijgewerkte en vereenvoudigde gids voor EU-burgers gepubliceerd over de vrijheid van burgers om zich in Europa te verplaatsen en er te wonen. In de gids worden op een begrijpelijke manier hun rechten en mogelijkheden uiteengezet: [http ...]

[52] La Commission vient de publier un guide mis à jour et simplifié à l’intention des citoyens de l’Union sur leur droit de circuler et de séjourner librement en Europe, qui expose, de manière lisible, les droits et possibilités qui s’offrent à eux: [http ...]


Voor de beoordeling of de vereiste structurele begrotingsinspanning is geleverd, heeft de Commissie een systematische benadering ontwikkeld waarvoor de Raad onlangs zijn steun heeft uitgesproken.[26] Daardoor kan zoveel mogelijk het onderscheid worden gemaakt tussen begrotingsontwikkelingen waarvan kan worden aangenomen dat deze binnen de macht van de overheid vallen, en begrotingsontwikkelingen die kunnen worden toegeschreven aan een onverwachte daling van de economische ...[+++]

La Commission a mis au point une approche systématique, récemment approuvée par le Conseil[26], pour évaluer la mise en œuvre de l’effort budgétaire structurel requis.


Nu de Commissie onlangs gewijzigde voorstellen heeft gepresenteerd met betrekking tot de richtlijn asielprocedures en de richtlijn opvangvoorzieningen, moeten op een nieuwe basis onderhandelingen worden begonnen over twee belangrijke bouwstenen van het CEAS.

Les propositions modifiées que la Commission a récemment présentées en ce qui concerne la directive sur les procédures d'asile et la directive sur les conditions d'accueil devraient fournir une base nouvelle pour les négociations qui vont commencer sur deux composantes importantes du RAEC.


Het akkoord werkt terug tot 16 november 1995, de datum waarop de Arabische Liga haar kantoor in Brussel heeft geopend.

L'accord prévoit la rétroactivité au 16 novembre 1995, date à laquelle l'installation du bureau de la Ligue arabe à Bruxelles a eu lieu.


Een positief signaal is dan weer dat de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO), in het raam van de tripartiete overeenkomst inzake vakbondsrecht en democratie tussen de Colombiaanse regering, de vakbondscentrales en de werkgeversorganisatie, een Permanente Vertegenwoordiging heeft geopend in Colombia. Dat volstaat evenwel niet, daar dat ILO-kantoor nog altijd niet functioneert, of althans ...[+++]

L'ouverture d'une représentation permanente de l'Organisation Internationale du Travail (OIT) en Colombie, dans le cadre de l'accord tripartite pour le droit syndical et la démocratie conclu entre le gouvernement, les centrales syndicales et l'association patronale, constitue toutefois un signal positif, mais pas suffisant, dans la mesure où le bureau de l'OIT ne fonctionne pas, à ce jour, de manière effective et efficace.


Deze situatie, die de voorzitter van de Commissie zelf betreurt (hij heeft onlangs verklaard geen Commissie te willen leiden die teveel weg heeft van een Saoedische regering), moet ons aanzetten om maatregelen in te voeren die op middellange termijn leiden tot een genderevenwicht binnen de instelling.

Cette situation, que déplore également le président de la Commission lui-même (qui a récemment déclaré ne pas vouloir « diriger une Commission qui ressemble trop à un gouvernement saoudien »), doit nous amener à promouvoir la mise en place de dispositions permettant, à moyen terme, d'aboutir à une parité au sein de l'institution.


De Commissie verstrekt de lidstaten informatie zodra een marktdeelnemer of een lidstaat een toereikend verzoek tot het openen van een nieuw onderzoek heeft ingediend en de Commissie haar onderzoek daarvan heeft beëindigd, of zodra de Commissie zelf heeft bepaald dat er een nieuw onderzoek moet worden geopend.

La Commission fournit des informations aux États membres lorsqu'une partie intéressée ou un État membre a présenté une demande justifiant l'ouverture d'une enquête et que la Commission a terminé l'examen de celle-ci ou lorsque la Commission a elle-même déterminé qu'il était nécessaire d'ouvrir une enquête.


De Belgische regering heeft op 15 april 2009 aan de Europese Commissie haar standpunt uiteengezet met betrekking tot de formele inbreukprocedure die de Commissie op 19 februari 2009 tegen de notionele interestaftrek heeft geopend.

Le 15 avril 2009, le gouvernement belge a exposé à la Commission européenne son point de vue sur la procédure formelle en infraction lancée le 19 février 2009 par la Commission contre la déduction des intérêts notionnels.


w