Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie om nieuwe of strengere grenswaarden " (Nederlands → Frans) :

Vandaag heeft het Europees Parlement en de Raad overeenstemming bereikt over het voorstel van de Commissie om nieuwe of strengere grenswaarden vast te stellen voor blootstelling aan verschillende kankerverwekkende chemische stoffen op de werkplek.

Aujourd'hui, le Parlement européen et le Conseil sont parvenus à un accord concernant la proposition de la Commission visant à fixer de nouvelles valeurs limites ou des valeurs limites plus strictes pour l'exposition à plusieurs agents chimiques cancérigènes sur le lieu de travail.


Tot slot, maar daarom niet minder belangrijk: na het akkoord dat in juli werd bereikt, verheugt het mij dat de Raad er definitief mee heeft ingestemd 13 nieuwe of strengere grenswaarden in de EU-wetgeving op te nemen om werknemers beter te beschermen tegen kankerverwekkende stoffen.

Dernier point, mais non des moindres, à la suite de l'accord intervenu en juillet, je suis très satisfaite de l'approbation finale par le Conseil de l'ajout de 13 valeurs limites d'exposition nouvelles ou plus strictes dans la législation de l'UE afin de mieux protéger les travailleurs contre les substances cancérigènes.


Vandaag hebben het Europees Parlement en de Raad de nieuwe richtlijn inzake nationale emissieplafonds (NEC-richtlijn) aangenomen, op basis van een voorstel van de Commissie waarin strengere grenswaarden worden opgelegd voor de vijf voornaamste verontreinigende stoffen in Europa.

Aujourd'hui, le Parlement européen et le Conseil ont approuvé la nouvelle directive sur les plafonds d'émission nationaux, fondée sur une proposition de la Commission qui fixe des limites plus strictes pour les cinq principaux polluants en Europe.


Concreet stelt de Commissie voor de blootstelling aan 13 kankerverwekkende chemische stoffen aan te pakken door in de richtlijn inzake carcinogene en mutagene agentia nieuwe of gewijzigde grenswaarden vast te stellen.

Concrètement, la Commission propose d'ajouter de nouvelles valeurs limites ou de modifier des valeurs existantes dans la directive sur les agents cancérigènes et mutagènes pour réduire l'exposition à 13 agents cancérigènes.


In het nieuwe voorstel van de Commissie worden de emissiegrenzen strenger, wegens de technologische verbetering van motoren voor pleziervaartuigen en waterscooters, en met het oog op een wereldwijde harmonisatie van de grenswaarden, met aanpassing aan vooral de waarden zoals die in de VS gelden.

La nouvelle proposition de la Commission renforce les limites d'émission afin de tenir compte des améliorations technologiques apportées aux moteurs des bateaux de plaisance et des véhicules à moteur et tend à harmoniser les limites au niveau international, en particulier en les alignant sur celles des États-Unis.


Het is op basis van dit advies van de EFSA dat de Europese Commissie een mogelijke nieuwe sanitaire maatregel op Europees niveau zal kunnen voorstellen, of de huidige maatregelen strenger zal kunnen maken.

C'est sur base de cet avis de l'EFSA que la Commission européenne pourra proposer une éventuelle nouvelle mesure sanitaire au niveau européen, ou rendre plus stricte les mesures actuelles.


1. Om de lidstaten in staat te stellen om de grenswaarden voor de luchtkwaliteit te bereiken die in deze richtlijn vastgelegd worden, legt de Europese Commissie tegen .* voorstellen voor wettelijk bindende EU-voorschriften voor, die van de vervuilende stoffen uitgaan en strengere grenswaarden voor emissie bevatten.

1. Pour permettre aux États membres d'atteindre, dans les délais fixés, les valeurs limites de qualité de l'air fixées dans la présente directive, la Commission présente, avant . *, des propositions de normes juridiques communautaires contraignantes concernant les sources de pollution et qui ont pour objet des valeurs limites d'émission plus rigoureuses.


Ik verwelkom de positieve punten van het verslag-Krahmer, zoals het stroomlijnen van de wetgeving, grotere publieke toegankelijkheid van monitoringresultaten, nieuwe grenswaarden voor fijne deeltjes en strengere grenswaarden voor andere verontreinigende stoffen.

Je me félicite des nombreux points positifs des nouvelles propositions et du rapport Krahmer, tels que la simplification législative, l’amélioration de l’accès du public aux résultats des contrôles, les nouvelles limites fixées pour les particules fines et l’imposition de plafonds plus stricts pour d’autres polluants.


De emissiegrenswaarden voor fase 1 zijn van kracht sinds 3 januari 2002 en de strengere grenswaarden (fase 2) zullen op 3 januari 2006 in werking treden, behalve voor grasmaaiers waarvoor fase 2 pas in werking kan treden na een verdere evaluatie waarover de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen.

Les limites d'émission pour la phase 1 sont entrées en vigueur le 3 janvier 2002, et des limites plus strictes (phase 2) entreront en vigueur le 3 janvier 2006, sauf pour les tondeuses à gazon. Pour ces dernières, l'application de la phase 2 sera soumise à une nouvelle évaluation dans un rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil.


Dientengevolge worden door de nieuwe richtlijn twee series grenswaarden vastgesteld – een serie voor bestaande stookinstallaties en een serie met strengere grenswaarden voor nieuwe installaties.

En conséquence, la nouvelle directive prévoit deux séries de valeurs limites d’émission – une pour les installations de combustion existantes, et une autre, plus rigoureuse, pour les nouvelles installations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie om nieuwe of strengere grenswaarden' ->

Date index: 2024-01-24
w